Author: lars
Date: 2008-10-14 14:56:40 +0000 (Tue, 14 Oct 2008)
New Revision: 28253

Added:
   xfce-utils/trunk/po/da.po
Modified:
   xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
   xfce-utils/trunk/po/LINGUAS
   xfprint/trunk/po/ChangeLog
   xfprint/trunk/po/da.po
Log:
        * da.po,LINGUAS: Added Danish translation 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
        * da.po: Danish translation update 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 

Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog       2008-10-14 13:51:59 UTC (rev 28252)
+++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog       2008-10-14 14:56:40 UTC (rev 28253)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-14 Lars Nielsen <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * da.po,LINGUAS: Added Danish translation
+
 2008-10-07  Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: xfce-utils/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/LINGUAS 2008-10-14 13:51:59 UTC (rev 28252)
+++ xfce-utils/trunk/po/LINGUAS 2008-10-14 14:56:40 UTC (rev 28253)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-af am ar az be bg bn_IN ca cs de dz el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gl gu 
he hi hu hy id it ja ka ko lt lv mk mr ms nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru si sk sq 
sv ta tr uk ur vi zh_CN zh_TW
+af am ar az be bg bn_IN ca cs da de dz el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gl 
gu he hi hu hy id it ja ka ko lt lv mk mr ms nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru si sk 
sq sv ta tr uk ur vi zh_CN zh_TW

Added: xfce-utils/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/da.po                           (rev 0)
+++ xfce-utils/trunk/po/da.po   2008-10-14 14:56:40 UTC (rev 28253)
@@ -0,0 +1,172 @@
+# Danish translation of Xfce-utils.
+# Copyright (c) 2002-2008 The Xfce development team. All rights reserved.
+# This file is distributed under the same license as the Xfce-utils package.
+# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce-utils 4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-20 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-09 13:07+0100\n"
+"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: xfce4-about/info.c:172
+msgid "Unable to load "
+msgstr "Kan ikke indlæse "
+
+#. Project lead
+#: xfce4-about/info.c:201
+msgid "Project Lead"
+msgstr "Projektleder"
+
+#. Core developers
+#: xfce4-about/info.c:205
+msgid "Core developers"
+msgstr "Kerneudviklere"
+
+#. Active contributors
+#: xfce4-about/info.c:209
+msgid "Active contributors"
+msgstr "Aktive bidragsydere"
+
+#. Previous contributors
+#: xfce4-about/info.c:213
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Tidligere bidragsydere"
+
+#: xfce4-about/info.c:218
+msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
+msgstr "Webhosting og postlister leveret af"
+
+#. Server admins
+#: xfce4-about/info.c:250
+msgid "Server maintained by"
+msgstr "Server vedligeholdt af"
+
+#. Goodies supervision
+#: xfce4-about/info.c:254
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Ledelse af Goodies"
+
+#. Translations supervision
+#: xfce4-about/info.c:258
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Ledelse af oversættelse"
+
+#. Translators
+#: xfce4-about/info.c:262
+msgid "Translators"
+msgstr "Oversættere"
+
+#: xfce4-about/info.c:293
+msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
+msgstr "Hvis du er bekendt med nogen, der mangler på denne liste, så kontakt 
os venligst på <"
+
+#: xfce4-about/info.c:297
+msgid "Thanks to all who helped making this software available."
+msgstr "Tak til alle, der har hjulpet med at gøre denne software tilgængelig."
+
+#: xfce4-about/info.c:397
+msgid "About Xfce 4"
+msgstr "Om Xfce 4"
+
+#: xfce4-about/info.c:398
+msgid "Copyright 2002-2007 by Olivier Fourdan"
+msgstr "Copyright 2002-2007 af Olivier Fourdan"
+
+#: xfce4-about/info.c:421
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
+#: xfce4-about/info.c:423
+msgid "Credits"
+msgstr "Anerkendelser"
+
+#: xfce4-about/info.c:424
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: xfce4-about/info.c:425
+msgid "BSDL"
+msgstr "BSDL"
+
+#: xfce4-about/info.c:426
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
+
+#: xfce4-about/info.c:427
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
+
+#. we don't support daemon mode
+#: xfrun/xfrun.c:50
+msgid "Daemon Mode"
+msgstr "Dæmon-tilstand"
+
+#: xfrun/xfrun.c:52
+msgid "Daemon mode is not supported."
+msgstr "Dæmon-tilstand er ikke understøttet."
+
+#: xfrun/xfrun.c:53
+msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
+msgstr "Xfrun skal kompileres med understøttelse af D-BUS for at kunne virke i 
dæmon-tilstand."
+
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:141
+#, c-format
+msgid "Unable to open display \"%s\"."
+msgstr "Skærmen \"%s\" kan ikke åbnes."
+
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:200
+#, c-format
+msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
+msgstr "Forbindelse til D-BUS-beskedbus er afbrudt. Lukker...\n"
+
+#. failed
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:340
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:351
+msgid "System Error"
+msgstr "Systemfejl"
+
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:342
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:353
+msgid "Unable to fork to background:"
+msgstr "Kan ikke sendes til baggrund:"
+
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:216
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Kør i _terminal"
+
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:232
+msgid "_Run"
+msgstr "_Kør"
+
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:661
+#, c-format
+msgid "The command \"%s\" failed to run:"
+msgstr "Kommandoen \"%s\" kunne ikke køres:"
+
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:663
+msgid "Run Error"
+msgstr "Fejl i kørsel"
+
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:665
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Ukendt Fejl"
+
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:752
+#, c-format
+msgid "Open %s with what program?"
+msgstr "Hvilket program skal %s åbnes med?"
+
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:757
+msgid "Run program"
+msgstr "Kør program"

Modified: xfprint/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/ChangeLog  2008-10-14 13:51:59 UTC (rev 28252)
+++ xfprint/trunk/po/ChangeLog  2008-10-14 14:56:40 UTC (rev 28253)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-14 Lars Nielsen <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * da.po: Danish translation update
+
 2008-10-12 Lars Nielsen <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * da.po: Danish translation added

Modified: xfprint/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/da.po      2008-10-14 13:51:59 UTC (rev 28252)
+++ xfprint/trunk/po/da.po      2008-10-14 14:56:40 UTC (rev 28253)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfprint 4.5.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-20 18:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-10 14:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-14 00:03+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,15 +83,15 @@
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:336
 msgid "Stopped"
-msgstr "Standset"
+msgstr "Stoppet"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
 msgid "Close"
-msgstr "Luk"
+msgstr "Afslut"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
 msgid "Close queue window"
-msgstr "Luk køvindue"
+msgstr "Afslut køvindue"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:69
 msgid "Jobs"
@@ -142,7 +142,7 @@
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:221
 msgid "Creation time"
-msgstr "Oprettelsestid"
+msgstr "Oprettelsestidspunkt"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:224
 msgid "Processing time"
@@ -174,11 +174,11 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:113
 msgid "Printing system"
-msgstr "Udskrivningssystem"
+msgstr "Udskriftssystem"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:225
 msgid "Printing System Selection"
-msgstr "Udskrivningssystemvalg"
+msgstr "Udskriftssystemvalg"
 
 #. add information frame
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:257
@@ -207,15 +207,15 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:326
 msgid "Use this backend if you just want to print to file."
-msgstr "Brug denne bagende hvis du ønsker at skrive til fil."
+msgstr "Brug dette modul hvis du ønsker at skrive til fil."
 
 #: ../printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:36
 msgid "BSD-LPR printing system support for Xfprint"
-msgstr "BSD-LPR-udskrivningssystem understøttelse for Xfprint"
+msgstr "BSD-LPR-udskriftssystem understøttelse til Xfprint"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:42
 msgid "CUPS printing system support for Xfprint"
-msgstr "Cups-udskrivningssystem understøttelse for Xfprint"
+msgstr "Cups-udskriftssystem understøttelse til Xfprint"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:48
 msgid "Set as default printer"
@@ -272,7 +272,7 @@
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/head_page.c:128
 msgid "Left title:"
-msgstr "Venstetitel:"
+msgstr "Venstretitel:"
 
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/head_page.c:138
@@ -312,11 +312,11 @@
 
 #: ../xfprint/input_page.c:131
 msgid "Interpret TAB, BS and FF characters"
-msgstr "Oversæt TAB, BS og FF karakterer"
+msgstr "Oversæt TAB-, BS- og FF-tegn"
 
 #: ../xfprint/input_page.c:135
 msgid "Force binary printing"
-msgstr "Tving binær udskrivning"
+msgstr "Gennemtving binær udskrivning"
 
 #: ../xfprint/main.c:113
 msgid "Select file to print"
@@ -339,7 +339,7 @@
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/pprint_page.c:108
 msgid "Strip level:"
-msgstr "Strip niveau:"
+msgstr "Fjern niveau:"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:199
 msgid "Save settings"
@@ -387,15 +387,15 @@
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:366
 msgid "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your 
system, you won't be able to print a file with xfprint !"
-msgstr "Intet standardudskriftssystem eller a2ps blev fundet i dit system, du 
vil ikke være i stand til at udskrive til fil med xfprint !"
+msgstr "Hverken standardudskriftssystem eller a2ps blev fundet i dit system, 
du vil ikke være i stand til at udskrive en fil med xfprint !"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:484
 msgid "An error occurred while trying to print the file"
-msgstr "En fejl opstod under forsøg af udskrift til filen"
+msgstr "En fejl opstod under forsøg på udskrift af filen"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:521
 msgid "Select file where to print"
-msgstr "Vælg fil for hvor du vil udskrive"
+msgstr "Vælg fil hvortil udskrives"
 
 #: ../xfprint/sheets_page.c:88
 msgid "Papersize:"
@@ -435,7 +435,7 @@
 
 #: ../xfprint/sheets_page.c:169
 msgid "Print pages in reverse order"
-msgstr "Udskriv sider i omvendt orden"
+msgstr "Udskriv sider i omvendt rækkefølge"
 
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/vpages_page.c:87
@@ -448,7 +448,7 @@
 
 #: ../xfprint/vpages_page.c:107
 msgid "Chars per line:"
-msgstr "Karakterer per linje:"
+msgstr "Tegn per linje:"
 
 #: ../xfprint/vpages_page.c:117
 msgid "Tabulation size:"
@@ -461,7 +461,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Allow you to select the printing system backend that xfprint will use"
-msgstr "Tillader dig at vælge udskriftssystem som xfprint vil anvende"
+msgstr "Tillader dig at vælge udskriftssystem, som xfprint vil anvende"
 
 #: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Printing System Settings"
@@ -469,7 +469,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Printing System Settings"
-msgstr "Xfce 4 udskriftssystemindstillinger"
+msgstr "Xfce4-udskriftssystemindstillinger"
 
 #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Print Manager"
@@ -481,7 +481,7 @@
 
 #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Print Manager"
-msgstr "Xfce 4 Udskriftshåndtering"
+msgstr "Xfce4-udskriftshåndtering"
 
 #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:1
 msgid "Print Dialog"
@@ -489,9 +489,9 @@
 
 #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:2
 msgid "Print a file and allow you to set up its layout"
-msgstr "Udskriv en fil og tillad dig at indstille formatet"
+msgstr "Udskriv en fil og tillad dig at indstille layout"
 
 #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Print Dialog"
-msgstr "Xfce 4 udskriftsdialog"
+msgstr "Xfce4-udskriftsdialog"
 

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to