Author: lars
Date: 2008-10-14 13:31:45 +0000 (Tue, 14 Oct 2008)
New Revision: 28251

Added:
   xfprint/branches/xfce_4_0/po/da.po
   xfprint/branches/xfce_4_2/po/da.po
   xfprint/branches/xfce_4_4/po/da.po
Log:


Added: xfprint/branches/xfce_4_0/po/da.po
===================================================================
--- xfprint/branches/xfce_4_0/po/da.po                          (rev 0)
+++ xfprint/branches/xfce_4_0/po/da.po  2008-10-14 13:31:45 UTC (rev 28251)
@@ -0,0 +1,324 @@
+# Danish translation of xfprint
+# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfprint package.
+# Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfprint 4.0.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-20 23:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-14 12:09+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: xfprint/head_page.c:98
+msgid "Print headers"
+msgstr "Udskriv sidehoveder"
+
+#: xfprint/head_page.c:105
+msgid "Header:"
+msgstr "Sidehoved:"
+
+#: xfprint/head_page.c:116
+msgid "Underlay:"
+msgstr "Baggrund:"
+
+#: xfprint/head_page.c:127
+msgid "Center title:"
+msgstr "Centertitel:"
+
+#: xfprint/head_page.c:138
+msgid "Left title:"
+msgstr "Venstretitel:"
+
+#: xfprint/head_page.c:149
+msgid "Right title:"
+msgstr "Højretitel:"
+
+#: xfprint/head_page.c:160
+msgid "Center footer:"
+msgstr "Centerfod:"
+
+#: xfprint/head_page.c:171
+msgid "Left footer:"
+msgstr "Venstrefod:"
+
+#: xfprint/head_page.c:182
+msgid "Right footer:"
+msgstr "Højrefod:"
+
+#: xfprint/input_page.c:96
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Tegnsæt:"
+
+#: xfprint/input_page.c:105
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Skriv alle sider"
+
+#: xfprint/input_page.c:112
+msgid "Print pages in range from"
+msgstr "Udskriv sider i interval fra"
+
+#: xfprint/input_page.c:138
+msgid "Cut long lines"
+msgstr "Afkort lange linjer"
+
+#: xfprint/input_page.c:143
+msgid "Interpret TAB, BS and FF characters"
+msgstr "Oversæt TAB-, BS- og FF-tegn"
+
+#: xfprint/input_page.c:148
+msgid "Force binary printing"
+msgstr "Gennemtving binær udskrivning"
+
+#: xfprint/main.c:118
+msgid "Select file to print"
+msgstr "Vælg fil til udskrivning"
+
+#: xfprint/main.c:129
+msgid "The specified file does not exist"
+msgstr "Den angivne fil findes ikke"
+
+#: xfprint/pprint_page.c:90
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog:"
+
+#: xfprint/pprint_page.c:101
+msgid "Highlight level:"
+msgstr "Fremhæv niveau:"
+
+#: xfprint/pprint_page.c:118
+msgid "Strip level:"
+msgstr "Fjern niveau:"
+
+#: xfprint/print.c:103
+msgid "Neither lp nor lpr was found in PATH, therefore xfprint was unable to 
print the file."
+msgstr "Hverken lp eller lpr kunne findes i PATH, derfor kunne xfprint ikke 
udskrive filen."
+
+#: xfprint/print.c:119
+msgid "Unable to sent job to printer"
+msgstr "Kunne ikke sende job til printer"
+
+#: xfprint/print.c:121
+msgid "Job sent to printer"
+msgstr "Job sendt til printer"
+
+#: xfprint/print.c:163
+msgid "Unable to print to file"
+msgstr "Kunne ikke udskrive til fil"
+
+#: xfprint/print.c:165
+msgid "Job sent to file"
+msgstr "Job sendt til fil"
+
+#: xfprint/printdlg.c:103
+msgid "Save settings"
+msgstr "Gem indstillinger"
+
+#: xfprint/printdlg.c:120
+msgid "XFPrint"
+msgstr "XFPrint"
+
+#. "Printer"-Frame:
+#: xfprint/printdlg.c:125
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: xfprint/printdlg.c:136
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: xfprint/printdlg.c:158
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Udskriv til fil:"
+
+#: xfprint/printdlg.c:196
+msgid "Sheets"
+msgstr "Ark"
+
+#: xfprint/printdlg.c:204
+msgid "Virtual pages"
+msgstr "Virtuelle sider"
+
+#: xfprint/printdlg.c:212
+msgid "Pretty-printing"
+msgstr "Pæn-udskrivning"
+
+#: xfprint/printdlg.c:220
+msgid "Input"
+msgstr "Inddata"
+
+#: xfprint/printdlg.c:228
+msgid "Headings"
+msgstr "Sidehoveder"
+
+#: xfprint/printdlg.c:241
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopier:"
+
+#: xfprint/printdlg.c:280
+msgid "No printers available"
+msgstr "Ingen tilgængelige printere"
+
+#: xfprint/printdlg.c:380
+msgid "Select output file..."
+msgstr "Vælg uddatafil..."
+
+#: xfprint/sheets_page.c:96
+msgid "Papersize:"
+msgstr "Papirstørrelse:"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:110
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portræt"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:115
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landskab"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:132
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonner:"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:148
+msgid "Fill columns first"
+msgstr "Fyld kolonner først"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:153
+msgid "Fill rows first"
+msgstr "Fyld rækker først"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:162
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rækker:"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:173
+msgid "Print borders around columns"
+msgstr "Udskriv ramme omkring kolonner"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:185
+msgid "Print pages in reverse order"
+msgstr "Udskriv sider i omvendt rækkefølge"
+
+#: xfprint/vpages_page.c:93
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "Linjenumre:"
+
+#: xfprint/vpages_page.c:106
+msgid "Lines per page:"
+msgstr "Linjer per side:"
+
+#: xfprint/vpages_page.c:119
+msgid "Chars per line:"
+msgstr "Tegn per linje:"
+
+#: xfprint/vpages_page.c:132
+msgid "Tabulation size:"
+msgstr "Tabuleringsstørrelse:"
+
+#: xfprint/vpages_page.c:144
+msgid "Non-printable format:"
+msgstr "Ikke udskriftbart format:"
+
+#: xfprint-manager/main.c:61
+msgid "Unable to execute xfprint4"
+msgstr "Kunne ikke køre xfprint4"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:87
+msgid "Printer manager"
+msgstr "Printerhåndtering"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:97
+msgid "_Printer"
+msgstr "_Printer"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:104
+msgid "_Add printer"
+msgstr "_Tilføj printer"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:112
+msgid "_Remove printer"
+msgstr "_Fjern printer"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:124
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Egenskaber"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:133
+msgid "Set _default"
+msgstr "Indstil _standard"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:186
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:190
+msgid "Alias name"
+msgstr "Aliasnavn"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:194
+msgid "System name"
+msgstr "Systemnavn"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:268
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Tilføj en ny printer"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:278
+msgid "A printer of that name is already recorded. Please choose another alias 
name for the new printer."
+msgstr "En printer med dette navn findes allerede. Vælg venligst et andet 
aliasnavn for denne nye printer."
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:358
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" does not exists"
+msgstr "Printer \"%s\" findes ikke"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:363
+msgid "Printer properties"
+msgstr "Printeregenskaber"
+
+#. the "General"-frame
+#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:101
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:108
+msgid "Alias name:"
+msgstr "Aliasnavn:"
+
+#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:116
+msgid "System name:"
+msgstr "Systemnavn:"
+
+#. the "Capabilities"-frame
+#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:125
+msgid "Capabilities"
+msgstr "Funktioner"
+
+#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:133
+msgid "Postscript printer"
+msgstr "Postscriptprinter"
+
+#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:140
+msgid "Line printer"
+msgstr "Linjeprinter"
+
+#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:193
+msgid "New printer"
+msgstr "Ny printer"
+
+#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:225
+msgid "No valid alias name specified"
+msgstr "Ikke gyldigt aliasnavn angivet"
+
+#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:233
+msgid "No valid system name specified"
+msgstr "Ikke gyldigt systemnavn angivet"
+

Added: xfprint/branches/xfce_4_2/po/da.po
===================================================================
--- xfprint/branches/xfce_4_2/po/da.po                          (rev 0)
+++ xfprint/branches/xfce_4_2/po/da.po  2008-10-14 13:31:45 UTC (rev 28251)
@@ -0,0 +1,411 @@
+# Danish translation of xfprint
+# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfprint package.
+# Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfprint 4.2.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-28 21:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-14 12:24+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:123
+msgid "Printing system"
+msgstr "Udskriftssystem"
+
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:199
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:203
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:207
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:211
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:370
+msgid "None"
+msgstr "Intet"
+
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:261
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:269
+msgid "Printing System Selection"
+msgstr "Udskriftssystemvalg"
+
+#. add information frame
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:295
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:304
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:316
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:328
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
+
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:340
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:363
+msgid "Use this backend if you just want to print to file."
+msgstr "Brug dette modul hvis du ønsker at udskrive til fil."
+
+#: printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:328
+#: printing-systems/cups/cups.c:354
+msgid "Print to :"
+msgstr "Udskriv til :"
+
+#: printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:363
+msgid "BSD-LPR plugin for Xfprint"
+msgstr "BSD-LPR-udvidelsesmodul til Xfprint"
+
+#. Credits
+#: printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:368
+#: printing-systems/cups/cups.c:453
+#: xfprint-manager/aboutdlg.c:53
+#: xfprint-manager/aboutdlg.c:54
+msgid "Developer"
+msgstr "Udvikler"
+
+#: printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:369
+#: printing-systems/cups/cups.c:454
+#: xfprint-manager/aboutdlg.c:55
+msgid "Icon designer"
+msgstr "Ikondesigner"
+
+#: printing-systems/cups/cups.c:260
+msgid "printing"
+msgstr "udskriver"
+
+#: printing-systems/cups/cups.c:260
+msgid "pending"
+msgstr "igangværende"
+
+#: printing-systems/cups/cups.c:374
+msgid "No printer in the list"
+msgstr "Ingen printer i listen"
+
+#: printing-systems/cups/cups.c:448
+msgid "CUPS plugin for Xfprint"
+msgstr "Cups-udvidelsesmodul til Xfprint"
+
+#: xfprint/head_page.c:98
+msgid "Print headers"
+msgstr "Udskriv sidehoveder"
+
+#: xfprint/head_page.c:103
+msgid "Header:"
+msgstr "Sidehoved:"
+
+#: xfprint/head_page.c:112
+msgid "Underlay:"
+msgstr "Baggrund:"
+
+#: xfprint/head_page.c:121
+msgid "Center title:"
+msgstr "Centertitel:"
+
+#: xfprint/head_page.c:130
+msgid "Left title:"
+msgstr "Venstretitel:"
+
+#: xfprint/head_page.c:139
+msgid "Right title:"
+msgstr "Højretitel:"
+
+#: xfprint/head_page.c:148
+msgid "Center footer:"
+msgstr "Centerfod:"
+
+#: xfprint/head_page.c:157
+msgid "Left footer:"
+msgstr "Venstrefod:"
+
+#: xfprint/head_page.c:166
+msgid "Right footer:"
+msgstr "Højrefod:"
+
+#: xfprint/input_page.c:101
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Tegnsæt:"
+
+#: xfprint/input_page.c:110
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Skriv alle sider"
+
+#: xfprint/input_page.c:115
+msgid "Print pages in range from"
+msgstr "Udskriv sider i interval fra"
+
+#: xfprint/input_page.c:139
+msgid "Cut long lines"
+msgstr "Afkort lange linjer"
+
+#: xfprint/input_page.c:143
+msgid "Interpret TAB, BS and FF characters"
+msgstr "Fortolk TAB-, BS- og FF-tegn"
+
+#: xfprint/input_page.c:147
+msgid "Force binary printing"
+msgstr "Gennemtving binær udskrivning"
+
+#: xfprint/main.c:118
+msgid "Select file to print"
+msgstr "Vælg fil til udskrivning"
+
+#: xfprint/main.c:130
+msgid "The specified file does not exist"
+msgstr "Den angivne fil findes ikke"
+
+#: xfprint/pprint_page.c:95
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog:"
+
+#: xfprint/pprint_page.c:104
+msgid "Highlight level:"
+msgstr "Fremhæv niveau:"
+
+#: xfprint/pprint_page.c:117
+msgid "Strip level:"
+msgstr "Fjern niveau:"
+
+#: xfprint/printdlg.c:68
+msgid "Select file where to print"
+msgstr "Vælg fil hvortil udskrives"
+
+#: xfprint/printdlg.c:132
+msgid "Save settings"
+msgstr "Gem indstillinger"
+
+#: xfprint/printdlg.c:141
+msgid "Xfprint"
+msgstr "Xfprint"
+
+#: xfprint/printdlg.c:148
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Udskriv til fil:"
+
+#: xfprint/printdlg.c:180
+msgid "Sheets"
+msgstr "Ark"
+
+#: xfprint/printdlg.c:185
+msgid "Virtual pages"
+msgstr "Virtuelle sider"
+
+#: xfprint/printdlg.c:190
+msgid "Pretty-printing"
+msgstr "Pæn-udskrivning"
+
+#: xfprint/printdlg.c:195
+msgid "Input"
+msgstr "Inddata"
+
+#: xfprint/printdlg.c:200
+msgid "Headings"
+msgstr "Sidehoveder"
+
+#: xfprint/printdlg.c:209
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopier:"
+
+#: xfprint/printdlg.c:260
+#, c-format
+msgid "Job printed in file : %s"
+msgstr "Job udskrevet i fil : %s"
+
+#: xfprint/printdlg.c:262
+msgid "Job sent to printer"
+msgstr "Job sendt til printer"
+
+#: xfprint/printdlg.c:264
+msgid "An error occured"
+msgstr "En fejl opstod"
+
+#: xfprint/printdlg.c:341
+msgid "Unable to print to temporary file"
+msgstr "Kunne ikke udskrive til midlertidig fil"
+
+#: xfprint/printdlg.c:346
+#, c-format
+msgid "Unable to print to file: %s"
+msgstr "Kunne ikke udskrive til fil: %s"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:100
+msgid "Papersize:"
+msgstr "Papirstørrelse:"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:113
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portræt"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:117
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landskab"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:132
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonner:"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:146
+msgid "Fill columns first"
+msgstr "Fyld kolonner først"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:150
+msgid "Fill rows first"
+msgstr "Fyld rækker først"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:158
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rækker:"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:168
+msgid "Print borders around columns"
+msgstr "Udskriv rammer omkring kolonner"
+
+#: xfprint/sheets_page.c:177
+msgid "Print pages in reverse order"
+msgstr "Udskriv sider i omvendt rækkefølge"
+
+#: xfprint/vpages_page.c:98
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "Linjenumre:"
+
+#: xfprint/vpages_page.c:108
+msgid "Lines per page:"
+msgstr "Linjer per side:"
+
+#: xfprint/vpages_page.c:118
+msgid "Chars per line:"
+msgstr "Tegn per linje:"
+
+#: xfprint/vpages_page.c:128
+msgid "Tabulation size:"
+msgstr "Tabuleringsstørrelse:"
+
+#: xfprint/vpages_page.c:138
+msgid "Non-printable format:"
+msgstr "Ikke udskriftbart format:"
+
+#: xfprint-manager/aboutdlg.c:48
+msgid "Xfprint printers manager"
+msgstr "Xfprint-printerhåndtering"
+
+#: xfprint-manager/main.c:70
+msgid "Unable to execute xfprint4"
+msgstr "Kunne ikke køre xfprint4"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:146
+msgid "Printer manager"
+msgstr "Printerhåndtering"
+
+#. Printer menu
+#: xfprint-manager/mainwin.c:155
+msgid "_Printer"
+msgstr "_Printer"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:161
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Egenskaber"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:167
+msgid "Set _default"
+msgstr "Indstil _standard"
+
+#. About menu
+#: xfprint-manager/mainwin.c:182
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:188
+msgid "About printing _system ..."
+msgstr "Om _udskriftssystem ..."
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:193
+msgid "_About xfprint-manager ..."
+msgstr "_Om xfprint-håndtering ..."
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:228
+msgid "Alias name"
+msgstr "Aliasnavn"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:233
+msgid "System name"
+msgstr "Systemnavn"
+
+#: xfprint-manager/mainwin.c:367
+msgid "Unable to set it as default printer !"
+msgstr "Kunne ikke indstille den som standardprinter !"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:88
+msgid "Queue Manager"
+msgstr "Køhåndtering"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:108
+msgid "_Jobs"
+msgstr "_Job"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:114
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:291
+msgid "_Remove job"
+msgstr "_Fjern job"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:160
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:164
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:167
+msgid "User"
+msgstr "Bruger"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:170
+msgid "State"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:173
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:176
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:179
+msgid "Creation time"
+msgstr "Oprettelsestidspunkt"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:182
+msgid "Processing time"
+msgstr "Kørselstid"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:440
+msgid "Are you sure you want to remove the job "
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne dette job "
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:443
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:447
+msgid "Remove job"
+msgstr "Fjern job"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:446
+msgid "Don't remove job"
+msgstr "Lad være med at fjerne job"
+
+#: xfprint-manager/queuedlg.c:453
+msgid "An error occurred while removing job !"
+msgstr "En fejl opstod under fjernelse af job !"
+

Added: xfprint/branches/xfce_4_4/po/da.po
===================================================================
--- xfprint/branches/xfce_4_4/po/da.po                          (rev 0)
+++ xfprint/branches/xfce_4_4/po/da.po  2008-10-14 13:31:45 UTC (rev 28251)
@@ -0,0 +1,497 @@
+# Danish translation of xfprint
+# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfprint package.
+# Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfprint 4.4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-01 15:31-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-14 12:34+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:75
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:67
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
+msgid "Quit xfprint4-manager"
+msgstr "Afslut xfprint4-håndtering"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:77
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:78
+msgid "About xfprint4-manager"
+msgstr "Om xfprint4-håndtering"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:79
+msgid "Display informations about xfprint4-manager"
+msgstr "Vis information om xfprint4-håndtering"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:134
+msgid "Printer manager"
+msgstr "Printerhåndtering"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:200
+msgid "Alias name"
+msgstr "Aliasnavn"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:204
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:212
+msgid "State"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:258
+msgid "Xfprint printers manager"
+msgstr "Xfprint-printerhåndtering"
+
+#. Credits
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:263
+msgid "Former maintainer"
+msgstr "Tidligere vedligeholder"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:264
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedligeholder"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:327
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:330
+msgid "Idle"
+msgstr "Ledig"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:333
+msgid "Processing"
+msgstr "Kører"
+
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:336
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stoppet"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
+msgid "Close"
+msgstr "Afslut"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
+msgid "Close queue window"
+msgstr "Afslut køvindue"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:69
+msgid "Jobs"
+msgstr "Job"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:380
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:384
+msgid "Remove job"
+msgstr "Fjern job"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70
+msgid "Remove the selected job from the queue"
+msgstr "Fjern det markerede job fra køen"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72
+msgid "Refresh"
+msgstr "Opdatér"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72
+msgid "Refresh queue"
+msgstr "Opdatér kø"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:121
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:533
+msgid "Queue Manager"
+msgstr "Køhåndtering"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:202
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:206
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:209
+msgid "User"
+msgstr "Bruger"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:215
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:218
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:221
+msgid "Creation time"
+msgstr "Oprettelsestidspunkt"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:224
+msgid "Processing time"
+msgstr "Kørselstid"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:377
+msgid "Are you sure you want to remove the job "
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne dette job "
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:383
+msgid "Don't remove job"
+msgstr "Lad være med at fjerne job"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:390
+msgid "An error occurred while removing job !"
+msgstr "En fejl opstod under fjernelse af job !"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:441
+msgid "pending"
+msgstr "igangværende"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:444
+msgid "printing"
+msgstr "udskriver"
+
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:447
+msgid "Kb"
+msgstr "Kb"
+
+#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:113
+msgid "Printing system"
+msgstr "Udskriftssystem"
+
+#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:225
+msgid "Printing System Selection"
+msgstr "Udskriftssystemvalg"
+
+#. add information frame
+#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:257
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:266
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:278
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:290
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
+
+#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:302
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:325
+msgid "None"
+msgstr "Intet"
+
+#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:326
+msgid "Use this backend if you just want to print to file."
+msgstr "Brug dette modul hvis du ønsker at skrive til fil."
+
+#: ../printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:36
+msgid "BSD-LPR printing system support for Xfprint"
+msgstr "BSD-LPR-udskriftssystem understøttelse til Xfprint"
+
+#: ../printing-systems/cups/cups.c:42
+msgid "CUPS printing system support for Xfprint"
+msgstr "Cups-udskriftssystem understøttelse til Xfprint"
+
+#: ../printing-systems/cups/cups.c:48
+msgid "Set as default printer"
+msgstr "Indstil som standardprinter"
+
+#: ../printing-systems/cups/cups.c:49
+msgid "Set as default CUPS printer"
+msgstr "Indstil som standard-CUPS-printer"
+
+#: ../printing-systems/cups/cups.c:50
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: ../printing-systems/cups/cups.c:51
+msgid "Show printer properties"
+msgstr "Vis printeregenskaber"
+
+#: ../printing-systems/cups/cups.c:77
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#: ../printing-systems/cups/cups.c:82
+msgid "User :"
+msgstr "Bruger :"
+
+#: ../printing-systems/cups/cups.c:89
+msgid "Password :"
+msgstr "Adgangskode :"
+
+#: ../printing-systems/cups/cups.c:117
+msgid "You have to provide an username !"
+msgstr "Du skal angive et brugernavn !"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/head_page.c:92
+msgid "Print headers"
+msgstr "Udskriv sidehoveder"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/head_page.c:98
+msgid "Header:"
+msgstr "Sidehoved:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/head_page.c:108
+msgid "Underlay:"
+msgstr "Baggrund:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/head_page.c:118
+msgid "Center title:"
+msgstr "Centertitel:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/head_page.c:128
+msgid "Left title:"
+msgstr "Venstretitel:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/head_page.c:138
+msgid "Right title:"
+msgstr "Højretitel:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/head_page.c:148
+msgid "Center footer:"
+msgstr "Centerfod:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/head_page.c:158
+msgid "Left footer:"
+msgstr "Venstrefod:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/head_page.c:168
+msgid "Right footer:"
+msgstr "Højrefod:"
+
+#: ../xfprint/input_page.c:89
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Tegnsæt:"
+
+#: ../xfprint/input_page.c:98
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Skriv alle sider"
+
+#: ../xfprint/input_page.c:103
+msgid "Print pages in range from"
+msgstr "Udskriv sider i interval fra"
+
+#: ../xfprint/input_page.c:127
+msgid "Cut long lines"
+msgstr "Afkort lange linjer"
+
+#: ../xfprint/input_page.c:131
+msgid "Interpret TAB, BS and FF characters"
+msgstr "Fortolk TAB-, BS- og FF-tegn"
+
+#: ../xfprint/input_page.c:135
+msgid "Force binary printing"
+msgstr "Gennemtving binær udskrivning"
+
+#: ../xfprint/main.c:113
+msgid "Select file to print"
+msgstr "Vælg fil til udskrivning"
+
+#: ../xfprint/main.c:125
+msgid "The specified file does not exist"
+msgstr "Den angivne fil findes ikke"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/pprint_page.c:84
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/pprint_page.c:94
+msgid "Highlight level:"
+msgstr "Fremhæv niveau:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/pprint_page.c:108
+msgid "Strip level:"
+msgstr "Fjern niveau:"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:199
+msgid "Save settings"
+msgstr "Gem indstillinger"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:207
+msgid "Xfprint"
+msgstr "Xfprint"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:215
+msgid "Print to:"
+msgstr "Udskriv til:"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:245
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Udskriv til fil:"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:275
+msgid "Sheets"
+msgstr "Ark"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:280
+msgid "Virtual pages"
+msgstr "Virtuelle sider"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:285
+msgid "Pretty-printing"
+msgstr "Pæn-udskrivning"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:290
+msgid "Input"
+msgstr "Inddata"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:295
+msgid "Headings"
+msgstr "Sidehoveder"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:304
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopier:"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:311
+msgid "Apply filters"
+msgstr "Anvend filtre"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:366
+msgid "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your 
system, you won't be able to print a file with xfprint !"
+msgstr "Hverken standardudskriftssystem eller a2ps blev fundet i dit system, 
du vil ikke være i stand til at udskrive en fil med xfprint !"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:484
+msgid "An error occurred while trying to print the file"
+msgstr "En fejl opstod under forsøg på udskrift af filen"
+
+#: ../xfprint/print_dialog.c:521
+msgid "Select file where to print"
+msgstr "Vælg fil hvortil udskrives"
+
+#: ../xfprint/sheets_page.c:88
+msgid "Papersize:"
+msgstr "Papirstørrelse:"
+
+#: ../xfprint/sheets_page.c:101
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portræt"
+
+#: ../xfprint/sheets_page.c:105
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landskab"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/sheets_page.c:121
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonner:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/sheets_page.c:136
+msgid "Fill columns first"
+msgstr "Fyld kolonner først"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/sheets_page.c:141
+msgid "Fill rows first"
+msgstr "Fyld rækker først"
+
+#: ../xfprint/sheets_page.c:149
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rækker:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/sheets_page.c:160
+msgid "Print borders around columns"
+msgstr "Udskriv rammer omkring kolonner"
+
+#: ../xfprint/sheets_page.c:169
+msgid "Print pages in reverse order"
+msgstr "Udskriv sider i omvendt rækkefølge"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/vpages_page.c:87
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "Linjenumre:"
+
+#: ../xfprint/vpages_page.c:97
+msgid "Lines per page:"
+msgstr "Linjer per side:"
+
+#: ../xfprint/vpages_page.c:107
+msgid "Chars per line:"
+msgstr "Tegn per linje:"
+
+#: ../xfprint/vpages_page.c:117
+msgid "Tabulation size:"
+msgstr "Tabuleringsstørrelse:"
+
+#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
+#: ../xfprint/vpages_page.c:128
+msgid "Non-printable format:"
+msgstr "Ikke udskriftbart format:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Allow you to select the printing system backend that xfprint will use"
+msgstr "Tillader dig at vælge udskriftssystem som xfprint vil anvende"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Printing System Settings"
+msgstr "Udskriftssystemindstillinger"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Printing System Settings"
+msgstr "Xfce4-udskriftssystemindstillinger"
+
+#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Print Manager"
+msgstr "Udskriftshåndtering"
+
+#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Show the printer list and allow you to manage their jobs"
+msgstr "Vis printer-liste og tillad at håndtere deres job"
+
+#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Print Manager"
+msgstr "Xfce4-udskriftshåndtering"
+
+#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:1
+msgid "Print Dialog"
+msgstr "Udskriftsdialog"
+
+#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:2
+msgid "Print a file and allow you to set up its layout"
+msgstr "Udskriv en fil og tillad dig at indstille layout"
+
+#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Print Dialog"
+msgstr "Xfce4-udskriftsdialog"
+

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to