Author: lars Date: 2008-10-14 13:31:45 +0000 (Tue, 14 Oct 2008) New Revision: 28251
Added: xfprint/branches/xfce_4_0/po/da.po xfprint/branches/xfce_4_2/po/da.po xfprint/branches/xfce_4_4/po/da.po Log: Added: xfprint/branches/xfce_4_0/po/da.po =================================================================== --- xfprint/branches/xfce_4_0/po/da.po (rev 0) +++ xfprint/branches/xfce_4_0/po/da.po 2008-10-14 13:31:45 UTC (rev 28251) @@ -0,0 +1,324 @@ +# Danish translation of xfprint +# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfprint package. +# Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfprint 4.0.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-20 23:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-14 12:09+0100\n" +"Last-Translator: Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: xfprint/head_page.c:98 +msgid "Print headers" +msgstr "Udskriv sidehoveder" + +#: xfprint/head_page.c:105 +msgid "Header:" +msgstr "Sidehoved:" + +#: xfprint/head_page.c:116 +msgid "Underlay:" +msgstr "Baggrund:" + +#: xfprint/head_page.c:127 +msgid "Center title:" +msgstr "Centertitel:" + +#: xfprint/head_page.c:138 +msgid "Left title:" +msgstr "Venstretitel:" + +#: xfprint/head_page.c:149 +msgid "Right title:" +msgstr "Højretitel:" + +#: xfprint/head_page.c:160 +msgid "Center footer:" +msgstr "Centerfod:" + +#: xfprint/head_page.c:171 +msgid "Left footer:" +msgstr "Venstrefod:" + +#: xfprint/head_page.c:182 +msgid "Right footer:" +msgstr "Højrefod:" + +#: xfprint/input_page.c:96 +msgid "Encoding:" +msgstr "Tegnsæt:" + +#: xfprint/input_page.c:105 +msgid "Print all pages" +msgstr "Skriv alle sider" + +#: xfprint/input_page.c:112 +msgid "Print pages in range from" +msgstr "Udskriv sider i interval fra" + +#: xfprint/input_page.c:138 +msgid "Cut long lines" +msgstr "Afkort lange linjer" + +#: xfprint/input_page.c:143 +msgid "Interpret TAB, BS and FF characters" +msgstr "Oversæt TAB-, BS- og FF-tegn" + +#: xfprint/input_page.c:148 +msgid "Force binary printing" +msgstr "Gennemtving binær udskrivning" + +#: xfprint/main.c:118 +msgid "Select file to print" +msgstr "Vælg fil til udskrivning" + +#: xfprint/main.c:129 +msgid "The specified file does not exist" +msgstr "Den angivne fil findes ikke" + +#: xfprint/pprint_page.c:90 +msgid "Language:" +msgstr "Sprog:" + +#: xfprint/pprint_page.c:101 +msgid "Highlight level:" +msgstr "Fremhæv niveau:" + +#: xfprint/pprint_page.c:118 +msgid "Strip level:" +msgstr "Fjern niveau:" + +#: xfprint/print.c:103 +msgid "Neither lp nor lpr was found in PATH, therefore xfprint was unable to print the file." +msgstr "Hverken lp eller lpr kunne findes i PATH, derfor kunne xfprint ikke udskrive filen." + +#: xfprint/print.c:119 +msgid "Unable to sent job to printer" +msgstr "Kunne ikke sende job til printer" + +#: xfprint/print.c:121 +msgid "Job sent to printer" +msgstr "Job sendt til printer" + +#: xfprint/print.c:163 +msgid "Unable to print to file" +msgstr "Kunne ikke udskrive til fil" + +#: xfprint/print.c:165 +msgid "Job sent to file" +msgstr "Job sendt til fil" + +#: xfprint/printdlg.c:103 +msgid "Save settings" +msgstr "Gem indstillinger" + +#: xfprint/printdlg.c:120 +msgid "XFPrint" +msgstr "XFPrint" + +#. "Printer"-Frame: +#: xfprint/printdlg.c:125 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: xfprint/printdlg.c:136 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: xfprint/printdlg.c:158 +msgid "Print to file:" +msgstr "Udskriv til fil:" + +#: xfprint/printdlg.c:196 +msgid "Sheets" +msgstr "Ark" + +#: xfprint/printdlg.c:204 +msgid "Virtual pages" +msgstr "Virtuelle sider" + +#: xfprint/printdlg.c:212 +msgid "Pretty-printing" +msgstr "Pæn-udskrivning" + +#: xfprint/printdlg.c:220 +msgid "Input" +msgstr "Inddata" + +#: xfprint/printdlg.c:228 +msgid "Headings" +msgstr "Sidehoveder" + +#: xfprint/printdlg.c:241 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopier:" + +#: xfprint/printdlg.c:280 +msgid "No printers available" +msgstr "Ingen tilgængelige printere" + +#: xfprint/printdlg.c:380 +msgid "Select output file..." +msgstr "Vælg uddatafil..." + +#: xfprint/sheets_page.c:96 +msgid "Papersize:" +msgstr "Papirstørrelse:" + +#: xfprint/sheets_page.c:110 +msgid "Portrait" +msgstr "Portræt" + +#: xfprint/sheets_page.c:115 +msgid "Landscape" +msgstr "Landskab" + +#: xfprint/sheets_page.c:132 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolonner:" + +#: xfprint/sheets_page.c:148 +msgid "Fill columns first" +msgstr "Fyld kolonner først" + +#: xfprint/sheets_page.c:153 +msgid "Fill rows first" +msgstr "Fyld rækker først" + +#: xfprint/sheets_page.c:162 +msgid "Rows:" +msgstr "Rækker:" + +#: xfprint/sheets_page.c:173 +msgid "Print borders around columns" +msgstr "Udskriv ramme omkring kolonner" + +#: xfprint/sheets_page.c:185 +msgid "Print pages in reverse order" +msgstr "Udskriv sider i omvendt rækkefølge" + +#: xfprint/vpages_page.c:93 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Linjenumre:" + +#: xfprint/vpages_page.c:106 +msgid "Lines per page:" +msgstr "Linjer per side:" + +#: xfprint/vpages_page.c:119 +msgid "Chars per line:" +msgstr "Tegn per linje:" + +#: xfprint/vpages_page.c:132 +msgid "Tabulation size:" +msgstr "Tabuleringsstørrelse:" + +#: xfprint/vpages_page.c:144 +msgid "Non-printable format:" +msgstr "Ikke udskriftbart format:" + +#: xfprint-manager/main.c:61 +msgid "Unable to execute xfprint4" +msgstr "Kunne ikke køre xfprint4" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:87 +msgid "Printer manager" +msgstr "Printerhåndtering" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:97 +msgid "_Printer" +msgstr "_Printer" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:104 +msgid "_Add printer" +msgstr "_Tilføj printer" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:112 +msgid "_Remove printer" +msgstr "_Fjern printer" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:124 +msgid "_Properties" +msgstr "_Egenskaber" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:133 +msgid "Set _default" +msgstr "Indstil _standard" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:186 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:190 +msgid "Alias name" +msgstr "Aliasnavn" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:194 +msgid "System name" +msgstr "Systemnavn" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:268 +msgid "Add a new printer" +msgstr "Tilføj en ny printer" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:278 +msgid "A printer of that name is already recorded. Please choose another alias name for the new printer." +msgstr "En printer med dette navn findes allerede. Vælg venligst et andet aliasnavn for denne nye printer." + +#: xfprint-manager/mainwin.c:358 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" does not exists" +msgstr "Printer \"%s\" findes ikke" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:363 +msgid "Printer properties" +msgstr "Printeregenskaber" + +#. the "General"-frame +#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:101 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:108 +msgid "Alias name:" +msgstr "Aliasnavn:" + +#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:116 +msgid "System name:" +msgstr "Systemnavn:" + +#. the "Capabilities"-frame +#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:125 +msgid "Capabilities" +msgstr "Funktioner" + +#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:133 +msgid "Postscript printer" +msgstr "Postscriptprinter" + +#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:140 +msgid "Line printer" +msgstr "Linjeprinter" + +#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:193 +msgid "New printer" +msgstr "Ny printer" + +#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:225 +msgid "No valid alias name specified" +msgstr "Ikke gyldigt aliasnavn angivet" + +#: xfprint-manager/propertiesdlg.c:233 +msgid "No valid system name specified" +msgstr "Ikke gyldigt systemnavn angivet" + Added: xfprint/branches/xfce_4_2/po/da.po =================================================================== --- xfprint/branches/xfce_4_2/po/da.po (rev 0) +++ xfprint/branches/xfce_4_2/po/da.po 2008-10-14 13:31:45 UTC (rev 28251) @@ -0,0 +1,411 @@ +# Danish translation of xfprint +# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfprint package. +# Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfprint 4.2.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-28 21:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-14 12:24+0100\n" +"Last-Translator: Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:123 +msgid "Printing system" +msgstr "Udskriftssystem" + +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:199 +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:203 +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:207 +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:211 +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:370 +msgid "None" +msgstr "Intet" + +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:261 +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:269 +msgid "Printing System Selection" +msgstr "Udskriftssystemvalg" + +#. add information frame +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:295 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:304 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:316 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:328 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:340 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: mcs-plugin/xfprint_plugin.c:363 +msgid "Use this backend if you just want to print to file." +msgstr "Brug dette modul hvis du ønsker at udskrive til fil." + +#: printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:328 +#: printing-systems/cups/cups.c:354 +msgid "Print to :" +msgstr "Udskriv til :" + +#: printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:363 +msgid "BSD-LPR plugin for Xfprint" +msgstr "BSD-LPR-udvidelsesmodul til Xfprint" + +#. Credits +#: printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:368 +#: printing-systems/cups/cups.c:453 +#: xfprint-manager/aboutdlg.c:53 +#: xfprint-manager/aboutdlg.c:54 +msgid "Developer" +msgstr "Udvikler" + +#: printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:369 +#: printing-systems/cups/cups.c:454 +#: xfprint-manager/aboutdlg.c:55 +msgid "Icon designer" +msgstr "Ikondesigner" + +#: printing-systems/cups/cups.c:260 +msgid "printing" +msgstr "udskriver" + +#: printing-systems/cups/cups.c:260 +msgid "pending" +msgstr "igangværende" + +#: printing-systems/cups/cups.c:374 +msgid "No printer in the list" +msgstr "Ingen printer i listen" + +#: printing-systems/cups/cups.c:448 +msgid "CUPS plugin for Xfprint" +msgstr "Cups-udvidelsesmodul til Xfprint" + +#: xfprint/head_page.c:98 +msgid "Print headers" +msgstr "Udskriv sidehoveder" + +#: xfprint/head_page.c:103 +msgid "Header:" +msgstr "Sidehoved:" + +#: xfprint/head_page.c:112 +msgid "Underlay:" +msgstr "Baggrund:" + +#: xfprint/head_page.c:121 +msgid "Center title:" +msgstr "Centertitel:" + +#: xfprint/head_page.c:130 +msgid "Left title:" +msgstr "Venstretitel:" + +#: xfprint/head_page.c:139 +msgid "Right title:" +msgstr "Højretitel:" + +#: xfprint/head_page.c:148 +msgid "Center footer:" +msgstr "Centerfod:" + +#: xfprint/head_page.c:157 +msgid "Left footer:" +msgstr "Venstrefod:" + +#: xfprint/head_page.c:166 +msgid "Right footer:" +msgstr "Højrefod:" + +#: xfprint/input_page.c:101 +msgid "Encoding:" +msgstr "Tegnsæt:" + +#: xfprint/input_page.c:110 +msgid "Print all pages" +msgstr "Skriv alle sider" + +#: xfprint/input_page.c:115 +msgid "Print pages in range from" +msgstr "Udskriv sider i interval fra" + +#: xfprint/input_page.c:139 +msgid "Cut long lines" +msgstr "Afkort lange linjer" + +#: xfprint/input_page.c:143 +msgid "Interpret TAB, BS and FF characters" +msgstr "Fortolk TAB-, BS- og FF-tegn" + +#: xfprint/input_page.c:147 +msgid "Force binary printing" +msgstr "Gennemtving binær udskrivning" + +#: xfprint/main.c:118 +msgid "Select file to print" +msgstr "Vælg fil til udskrivning" + +#: xfprint/main.c:130 +msgid "The specified file does not exist" +msgstr "Den angivne fil findes ikke" + +#: xfprint/pprint_page.c:95 +msgid "Language:" +msgstr "Sprog:" + +#: xfprint/pprint_page.c:104 +msgid "Highlight level:" +msgstr "Fremhæv niveau:" + +#: xfprint/pprint_page.c:117 +msgid "Strip level:" +msgstr "Fjern niveau:" + +#: xfprint/printdlg.c:68 +msgid "Select file where to print" +msgstr "Vælg fil hvortil udskrives" + +#: xfprint/printdlg.c:132 +msgid "Save settings" +msgstr "Gem indstillinger" + +#: xfprint/printdlg.c:141 +msgid "Xfprint" +msgstr "Xfprint" + +#: xfprint/printdlg.c:148 +msgid "Print to file:" +msgstr "Udskriv til fil:" + +#: xfprint/printdlg.c:180 +msgid "Sheets" +msgstr "Ark" + +#: xfprint/printdlg.c:185 +msgid "Virtual pages" +msgstr "Virtuelle sider" + +#: xfprint/printdlg.c:190 +msgid "Pretty-printing" +msgstr "Pæn-udskrivning" + +#: xfprint/printdlg.c:195 +msgid "Input" +msgstr "Inddata" + +#: xfprint/printdlg.c:200 +msgid "Headings" +msgstr "Sidehoveder" + +#: xfprint/printdlg.c:209 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopier:" + +#: xfprint/printdlg.c:260 +#, c-format +msgid "Job printed in file : %s" +msgstr "Job udskrevet i fil : %s" + +#: xfprint/printdlg.c:262 +msgid "Job sent to printer" +msgstr "Job sendt til printer" + +#: xfprint/printdlg.c:264 +msgid "An error occured" +msgstr "En fejl opstod" + +#: xfprint/printdlg.c:341 +msgid "Unable to print to temporary file" +msgstr "Kunne ikke udskrive til midlertidig fil" + +#: xfprint/printdlg.c:346 +#, c-format +msgid "Unable to print to file: %s" +msgstr "Kunne ikke udskrive til fil: %s" + +#: xfprint/sheets_page.c:100 +msgid "Papersize:" +msgstr "Papirstørrelse:" + +#: xfprint/sheets_page.c:113 +msgid "Portrait" +msgstr "Portræt" + +#: xfprint/sheets_page.c:117 +msgid "Landscape" +msgstr "Landskab" + +#: xfprint/sheets_page.c:132 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolonner:" + +#: xfprint/sheets_page.c:146 +msgid "Fill columns first" +msgstr "Fyld kolonner først" + +#: xfprint/sheets_page.c:150 +msgid "Fill rows first" +msgstr "Fyld rækker først" + +#: xfprint/sheets_page.c:158 +msgid "Rows:" +msgstr "Rækker:" + +#: xfprint/sheets_page.c:168 +msgid "Print borders around columns" +msgstr "Udskriv rammer omkring kolonner" + +#: xfprint/sheets_page.c:177 +msgid "Print pages in reverse order" +msgstr "Udskriv sider i omvendt rækkefølge" + +#: xfprint/vpages_page.c:98 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Linjenumre:" + +#: xfprint/vpages_page.c:108 +msgid "Lines per page:" +msgstr "Linjer per side:" + +#: xfprint/vpages_page.c:118 +msgid "Chars per line:" +msgstr "Tegn per linje:" + +#: xfprint/vpages_page.c:128 +msgid "Tabulation size:" +msgstr "Tabuleringsstørrelse:" + +#: xfprint/vpages_page.c:138 +msgid "Non-printable format:" +msgstr "Ikke udskriftbart format:" + +#: xfprint-manager/aboutdlg.c:48 +msgid "Xfprint printers manager" +msgstr "Xfprint-printerhåndtering" + +#: xfprint-manager/main.c:70 +msgid "Unable to execute xfprint4" +msgstr "Kunne ikke køre xfprint4" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:146 +msgid "Printer manager" +msgstr "Printerhåndtering" + +#. Printer menu +#: xfprint-manager/mainwin.c:155 +msgid "_Printer" +msgstr "_Printer" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:161 +msgid "_Properties" +msgstr "_Egenskaber" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:167 +msgid "Set _default" +msgstr "Indstil _standard" + +#. About menu +#: xfprint-manager/mainwin.c:182 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:188 +msgid "About printing _system ..." +msgstr "Om _udskriftssystem ..." + +#: xfprint-manager/mainwin.c:193 +msgid "_About xfprint-manager ..." +msgstr "_Om xfprint-håndtering ..." + +#: xfprint-manager/mainwin.c:228 +msgid "Alias name" +msgstr "Aliasnavn" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:233 +msgid "System name" +msgstr "Systemnavn" + +#: xfprint-manager/mainwin.c:367 +msgid "Unable to set it as default printer !" +msgstr "Kunne ikke indstille den som standardprinter !" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:88 +msgid "Queue Manager" +msgstr "Køhåndtering" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:108 +msgid "_Jobs" +msgstr "_Job" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:114 +#: xfprint-manager/queuedlg.c:291 +msgid "_Remove job" +msgstr "_Fjern job" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:160 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:164 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:167 +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:170 +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:173 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:176 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:179 +msgid "Creation time" +msgstr "Oprettelsestidspunkt" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:182 +msgid "Processing time" +msgstr "Kørselstid" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:440 +msgid "Are you sure you want to remove the job " +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne dette job " + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:443 +#: xfprint-manager/queuedlg.c:447 +msgid "Remove job" +msgstr "Fjern job" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:446 +msgid "Don't remove job" +msgstr "Lad være med at fjerne job" + +#: xfprint-manager/queuedlg.c:453 +msgid "An error occurred while removing job !" +msgstr "En fejl opstod under fjernelse af job !" + Added: xfprint/branches/xfce_4_4/po/da.po =================================================================== --- xfprint/branches/xfce_4_4/po/da.po (rev 0) +++ xfprint/branches/xfce_4_4/po/da.po 2008-10-14 13:31:45 UTC (rev 28251) @@ -0,0 +1,497 @@ +# Danish translation of xfprint +# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfprint package. +# Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfprint 4.4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 15:31-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-14 12:34+0100\n" +"Last-Translator: Per Kongstad <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:75 +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:67 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:76 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:76 +msgid "Quit xfprint4-manager" +msgstr "Afslut xfprint4-håndtering" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:77 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:78 +msgid "About xfprint4-manager" +msgstr "Om xfprint4-håndtering" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:79 +msgid "Display informations about xfprint4-manager" +msgstr "Vis information om xfprint4-håndtering" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:134 +msgid "Printer manager" +msgstr "Printerhåndtering" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:200 +msgid "Alias name" +msgstr "Aliasnavn" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:204 +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:212 +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:258 +msgid "Xfprint printers manager" +msgstr "Xfprint-printerhåndtering" + +#. Credits +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:263 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Tidligere vedligeholder" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:264 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedligeholder" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:327 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:330 +msgid "Idle" +msgstr "Ledig" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:333 +msgid "Processing" +msgstr "Kører" + +#: ../libxfprint/printer-list-window.c:336 +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppet" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68 +msgid "Close" +msgstr "Afslut" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68 +msgid "Close queue window" +msgstr "Afslut køvindue" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:69 +msgid "Jobs" +msgstr "Job" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70 +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:380 +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:384 +msgid "Remove job" +msgstr "Fjern job" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70 +msgid "Remove the selected job from the queue" +msgstr "Fjern det markerede job fra køen" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72 +msgid "Refresh" +msgstr "Opdatér" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72 +msgid "Refresh queue" +msgstr "Opdatér kø" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:121 +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:533 +msgid "Queue Manager" +msgstr "Køhåndtering" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:202 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:206 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:209 +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:215 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:218 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:221 +msgid "Creation time" +msgstr "Oprettelsestidspunkt" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:224 +msgid "Processing time" +msgstr "Kørselstid" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:377 +msgid "Are you sure you want to remove the job " +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne dette job " + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:383 +msgid "Don't remove job" +msgstr "Lad være med at fjerne job" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:390 +msgid "An error occurred while removing job !" +msgstr "En fejl opstod under fjernelse af job !" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:441 +msgid "pending" +msgstr "igangværende" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:444 +msgid "printing" +msgstr "udskriver" + +#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:447 +msgid "Kb" +msgstr "Kb" + +#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:113 +msgid "Printing system" +msgstr "Udskriftssystem" + +#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:225 +msgid "Printing System Selection" +msgstr "Udskriftssystemvalg" + +#. add information frame +#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:257 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:266 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:278 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:290 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:302 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:325 +msgid "None" +msgstr "Intet" + +#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:326 +msgid "Use this backend if you just want to print to file." +msgstr "Brug dette modul hvis du ønsker at skrive til fil." + +#: ../printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:36 +msgid "BSD-LPR printing system support for Xfprint" +msgstr "BSD-LPR-udskriftssystem understøttelse til Xfprint" + +#: ../printing-systems/cups/cups.c:42 +msgid "CUPS printing system support for Xfprint" +msgstr "Cups-udskriftssystem understøttelse til Xfprint" + +#: ../printing-systems/cups/cups.c:48 +msgid "Set as default printer" +msgstr "Indstil som standardprinter" + +#: ../printing-systems/cups/cups.c:49 +msgid "Set as default CUPS printer" +msgstr "Indstil som standard-CUPS-printer" + +#: ../printing-systems/cups/cups.c:50 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: ../printing-systems/cups/cups.c:51 +msgid "Show printer properties" +msgstr "Vis printeregenskaber" + +#: ../printing-systems/cups/cups.c:77 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: ../printing-systems/cups/cups.c:82 +msgid "User :" +msgstr "Bruger :" + +#: ../printing-systems/cups/cups.c:89 +msgid "Password :" +msgstr "Adgangskode :" + +#: ../printing-systems/cups/cups.c:117 +msgid "You have to provide an username !" +msgstr "Du skal angive et brugernavn !" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/head_page.c:92 +msgid "Print headers" +msgstr "Udskriv sidehoveder" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/head_page.c:98 +msgid "Header:" +msgstr "Sidehoved:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/head_page.c:108 +msgid "Underlay:" +msgstr "Baggrund:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/head_page.c:118 +msgid "Center title:" +msgstr "Centertitel:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/head_page.c:128 +msgid "Left title:" +msgstr "Venstretitel:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/head_page.c:138 +msgid "Right title:" +msgstr "Højretitel:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/head_page.c:148 +msgid "Center footer:" +msgstr "Centerfod:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/head_page.c:158 +msgid "Left footer:" +msgstr "Venstrefod:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/head_page.c:168 +msgid "Right footer:" +msgstr "Højrefod:" + +#: ../xfprint/input_page.c:89 +msgid "Encoding:" +msgstr "Tegnsæt:" + +#: ../xfprint/input_page.c:98 +msgid "Print all pages" +msgstr "Skriv alle sider" + +#: ../xfprint/input_page.c:103 +msgid "Print pages in range from" +msgstr "Udskriv sider i interval fra" + +#: ../xfprint/input_page.c:127 +msgid "Cut long lines" +msgstr "Afkort lange linjer" + +#: ../xfprint/input_page.c:131 +msgid "Interpret TAB, BS and FF characters" +msgstr "Fortolk TAB-, BS- og FF-tegn" + +#: ../xfprint/input_page.c:135 +msgid "Force binary printing" +msgstr "Gennemtving binær udskrivning" + +#: ../xfprint/main.c:113 +msgid "Select file to print" +msgstr "Vælg fil til udskrivning" + +#: ../xfprint/main.c:125 +msgid "The specified file does not exist" +msgstr "Den angivne fil findes ikke" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/pprint_page.c:84 +msgid "Language:" +msgstr "Sprog:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/pprint_page.c:94 +msgid "Highlight level:" +msgstr "Fremhæv niveau:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/pprint_page.c:108 +msgid "Strip level:" +msgstr "Fjern niveau:" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:199 +msgid "Save settings" +msgstr "Gem indstillinger" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:207 +msgid "Xfprint" +msgstr "Xfprint" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:215 +msgid "Print to:" +msgstr "Udskriv til:" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:245 +msgid "Print to file:" +msgstr "Udskriv til fil:" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:275 +msgid "Sheets" +msgstr "Ark" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:280 +msgid "Virtual pages" +msgstr "Virtuelle sider" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:285 +msgid "Pretty-printing" +msgstr "Pæn-udskrivning" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:290 +msgid "Input" +msgstr "Inddata" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:295 +msgid "Headings" +msgstr "Sidehoveder" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:304 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopier:" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:311 +msgid "Apply filters" +msgstr "Anvend filtre" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:366 +msgid "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, you won't be able to print a file with xfprint !" +msgstr "Hverken standardudskriftssystem eller a2ps blev fundet i dit system, du vil ikke være i stand til at udskrive en fil med xfprint !" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:484 +msgid "An error occurred while trying to print the file" +msgstr "En fejl opstod under forsøg på udskrift af filen" + +#: ../xfprint/print_dialog.c:521 +msgid "Select file where to print" +msgstr "Vælg fil hvortil udskrives" + +#: ../xfprint/sheets_page.c:88 +msgid "Papersize:" +msgstr "Papirstørrelse:" + +#: ../xfprint/sheets_page.c:101 +msgid "Portrait" +msgstr "Portræt" + +#: ../xfprint/sheets_page.c:105 +msgid "Landscape" +msgstr "Landskab" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/sheets_page.c:121 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolonner:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/sheets_page.c:136 +msgid "Fill columns first" +msgstr "Fyld kolonner først" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/sheets_page.c:141 +msgid "Fill rows first" +msgstr "Fyld rækker først" + +#: ../xfprint/sheets_page.c:149 +msgid "Rows:" +msgstr "Rækker:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/sheets_page.c:160 +msgid "Print borders around columns" +msgstr "Udskriv rammer omkring kolonner" + +#: ../xfprint/sheets_page.c:169 +msgid "Print pages in reverse order" +msgstr "Udskriv sider i omvendt rækkefølge" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/vpages_page.c:87 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Linjenumre:" + +#: ../xfprint/vpages_page.c:97 +msgid "Lines per page:" +msgstr "Linjer per side:" + +#: ../xfprint/vpages_page.c:107 +msgid "Chars per line:" +msgstr "Tegn per linje:" + +#: ../xfprint/vpages_page.c:117 +msgid "Tabulation size:" +msgstr "Tabuleringsstørrelse:" + +#. see a2ps documentation for more information on the string meaning +#: ../xfprint/vpages_page.c:128 +msgid "Non-printable format:" +msgstr "Ikke udskriftbart format:" + +#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Allow you to select the printing system backend that xfprint will use" +msgstr "Tillader dig at vælge udskriftssystem som xfprint vil anvende" + +#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Printing System Settings" +msgstr "Udskriftssystemindstillinger" + +#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Printing System Settings" +msgstr "Xfce4-udskriftssystemindstillinger" + +#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Print Manager" +msgstr "Udskriftshåndtering" + +#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Show the printer list and allow you to manage their jobs" +msgstr "Vis printer-liste og tillad at håndtere deres job" + +#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Print Manager" +msgstr "Xfce4-udskriftshåndtering" + +#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:1 +msgid "Print Dialog" +msgstr "Udskriftsdialog" + +#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:2 +msgid "Print a file and allow you to set up its layout" +msgstr "Udskriv en fil og tillad dig at indstille layout" + +#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Print Dialog" +msgstr "Xfce4-udskriftsdialog" + _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
