This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/thunar.
commit 62c72f2c91975b455a9f59c942db6546055f8ab3 Author: José Vieira <[email protected]> Date: Thu Aug 23 18:30:24 2018 +0200 I18n: Update translation pt (100%). 753 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cd1ee88..39ef48a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-20 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-22 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-23 15:47+0000\n" "Last-Translator: José Vieira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "_Abrir com as aplicações pré-definidas" #: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "Abrir o ficheiro selecionado com a aplicação por omissão" +msgstr[0] "Abrir o ficheiro selecionado com a aplicação pré-definida" msgstr[1] "Abrir os ficheiros selecionados com as aplicações pré-definidas" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 @@ -1233,20 +1233,20 @@ msgstr[1] "Enviar os ficheiros selecionados para \"%s\"" #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ficheiro %d: %s" +msgstr[1] "ficheiros %d: %s" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2364 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pasta %d" +msgstr[1] "pastas %d" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2370 #, c-format msgid "0 items" -msgstr "" +msgstr "0 itens" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "%s, %s" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" -msgstr "" +msgstr "%s, Espaço livre: %s" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2486 #, c-format @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Tamanho da imagem:" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2568 #, c-format msgid "Selection: %s" -msgstr "" +msgstr "Selecção: %s" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 @@ -1692,52 +1692,52 @@ msgstr "Tamanho dos í_cones:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 msgid "16px" -msgstr "" +msgstr "16px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 msgid "24px" -msgstr "" +msgstr "24px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 msgid "32px" -msgstr "" +msgstr "32px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 msgid "48px" -msgstr "" +msgstr "48px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 msgid "64px" -msgstr "" +msgstr "64px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 msgid "96px" -msgstr "" +msgstr "96px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 msgid "128px" -msgstr "" +msgstr "128px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 msgid "160px" -msgstr "" +msgstr "160px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 msgid "192px" -msgstr "" +msgstr "192px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 msgid "256px" -msgstr "" +msgstr "256px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "Show Icon _Emblems" @@ -1814,26 +1814,26 @@ msgstr "_Dois cliques para ativar itens" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 msgid "Tabs instead of new Windows" -msgstr "" +msgstr "Separadores em vez de novas janelas" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638 msgid "Open folders in new tabs on middle click" -msgstr "" +msgstr "Abrir pastas em novos separadores clicando com o botão do meio" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar esta opção para abrir um novo separador com o botão do meio, em vez de uma nova janela" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:644 msgid "Open new thunar instances as tabs" -msgstr "" +msgstr "Abrir novas visualizações do Thunar como separadores" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar esta opção para abrir em novos separadores numa janela já aberta" #. Advanced #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653 @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr[1] "%u itens, totalizando %s" #. * directories were not accessible #: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "(algum conteúdo não foi lido)" +msgstr "(algum conteúdo ilegível)" #. nothing was readable, so permission was denied #: ../thunar/thunar-size-label.c:430 @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "_Inverter seleção" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "Selecionar todos os itens que não estão selecionados, e apenas esses" +msgstr "Selecionar todos os itens que não estão selecionados, e apenas esses" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 msgid "Du_plicate" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Novo ficheiro vazio..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2691 msgid "Select by Pattern" -msgstr "Selecionar por padrão" +msgstr "Selecionar por Padrão" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696 msgid "_Select" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
