This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-screensaver.
commit ed6eb48bcd0ea385b39defc27b44c65f522b4153 Author: Stefan Höök <[email protected]> Date: Tue Oct 23 18:31:12 2018 +0200 I18n: Add new translation sv (100%). 138 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sv.po | 636 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 636 insertions(+) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..0cbe693 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,636 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-16 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Stefan Höök <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "%U" +msgstr "%U" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3 +msgid "Enter your password" +msgstr "Ange ditt lösenord" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "Caps lock är aktiverad." + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 +msgid "_Switch User" +msgstr "_Växla användare" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6 +msgid "_Log Out" +msgstr "_Logga ut" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 ../src/copy-theme-dialog.c:263 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1323 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 ../src/gs-lock-plug.c:1328 +msgid "_Unlock" +msgstr "Lås _upp" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "<b>%h</b>" +msgstr "<b>%h</b>" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12 +#, no-c-format +msgid "<b>%s</b>" +msgstr "<b>%s</b>" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 +msgid "Screensaver" +msgstr "Skärmsläckare" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Set your screensaver preferences" +msgstr "Spara inställningar för skärmsläckare" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 +msgid "Screensaver Preview" +msgstr "Förhandsvisa skärmsläckare" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 +msgid "<b>Screensaver preview</b>" +msgstr "<b>Förhandsvisa skärmsläckare</b>" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 +msgid "Screensaver Preferences" +msgstr "Inställningar för skärmsläckare" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 +msgid "Configure your screensaver and locker" +msgstr "Konfigurera din skärmsläckare och skärmlås" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 +msgid "Power _Management" +msgstr "Strö_msparhantering" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 +msgid "_Preview" +msgstr "Förhan_dsvisa" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 +msgid "_Screensaver theme:" +msgstr "_Skärmsläckartema:" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 +msgid "Regard the computer as _idle after:" +msgstr "Anse datorn som _inaktiv efter:" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 +msgid "_Activate screensaver when computer is idle" +msgstr "_Aktivera skärmsläckare när datorn är inaktiv" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 +msgid "_Lock screen when screensaver is active" +msgstr "_Lås skärm när skärmsläckaren är aktiv" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 +msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" +msgstr "<b>Varning: skärmen blir inte låst för root-användaren.</b>" + +#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1 +msgid "Screensavers" +msgstr "Skärmsläckare" + +#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2 +msgid "Screensaver themes" +msgstr "Tema för skärmsläckare" + +#: ../savers/floaters.c:91 +msgid "Show paths that images follow" +msgstr "Visa slingor som bilder följer" + +#: ../savers/floaters.c:96 +msgid "Occasionally rotate images as they move" +msgstr "Rotera ibland bilder då de rör sig" + +#: ../savers/floaters.c:101 +msgid "Print out frame rate and other statistics" +msgstr "Skriv ut bildfrekvens och annan statistik" + +#: ../savers/floaters.c:106 +msgid "The maximum number of images to keep on screen" +msgstr "Maximalt antal bilder att visa i bild" + +#: ../savers/floaters.c:106 +msgid "MAX_IMAGES" +msgstr "MAX B_ILDER" + +#: ../savers/floaters.c:111 +msgid "The initial size and position of window" +msgstr "Inledande fönsterstorlek och -position" + +#: ../savers/floaters.c:111 +msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" +msgstr "BREDDxHÖJD+X+Y" + +#: ../savers/floaters.c:116 +msgid "The source image to use" +msgstr "Källbild som ska användas" + +#. translators: the word "image" here +#. * represents a command line argument +#: ../savers/floaters.c:1186 +msgid "image - floats images around the screen" +msgstr "bild - bilder flyter runt på skärmen" + +#: ../savers/floaters.c:1192 ../savers/popsquares.c:50 +#, c-format +msgid "%s. See --help for usage information.\n" +msgstr "%s. Se --help för användningsinformation.\n" + +#: ../savers/floaters.c:1201 +#, c-format +msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" +msgstr "Du måste specificera en bild. Se --help för användningsinformation.\n" + +#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1 +msgid "Floating Xfce" +msgstr "Flytande Xfce" + +#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2 +msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" +msgstr "Bubblar Xfce-loggan runt på skärmen" + +#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 +msgid "Pictures folder" +msgstr "Bildmapp" + +#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 +msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" +msgstr "Visa ett bildspel från din bildmapp" + +#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1 +msgid "Pop art squares" +msgstr "Popkonstrutor" + +#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2 +msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." +msgstr "Ett popkonst-igt rutnät av pulserande färger." + +#: ../savers/slideshow.c:55 +msgid "Location to get images from" +msgstr "Plats för att få bilder från" + +#: ../savers/slideshow.c:55 +msgid "PATH" +msgstr "SÖKVÄG" + +#: ../savers/slideshow.c:59 +msgid "Color to use for images background" +msgstr "Färg att använda för bildbakgrund" + +#: ../savers/slideshow.c:59 +msgid "\"#rrggbb\"" +msgstr "\"#rrggbb\"" + +#: ../savers/slideshow.c:63 +msgid "Do not randomize pictures from location" +msgstr "Välj inte bilder slumpmässigt från platsen" + +#: ../savers/slideshow.c:67 +msgid "Do not try to stretch images on screen" +msgstr "Försök inte att sträcka ut bilder på skärmen" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:222 +msgid "Copying files" +msgstr "Kopierar filer" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:241 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:245 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:266 +msgid "Copying themes" +msgstr "Kopierar teman" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:310 +msgid "Invalid screensaver theme" +msgstr "Felaktigt tema för skärmsläckare" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:313 +#, c-format +msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." +msgstr "%s verkar inte vara ett giltigt skärmsläckartema." + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:494 +#, c-format +msgid "Copying file: %u of %u" +msgstr "Kopierar fil: %u av %u" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:172 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:414 +#, c-format +msgid "Unable to establish service %s: %s\n" +msgstr "Det gick inte att upprätta tjänsten %s: %s\n" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:444 +#, c-format +msgid "Can't set PAM_TTY=%s" +msgstr "Det gick inte att ställa in PAM_TTY=%s" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:480 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Felaktigt lösenord." + +#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:314 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentisering misslyckades." + +#: ../src/gs-auth-pam.c:500 +msgid "Not permitted to gain access at this time." +msgstr "Inte tillåten att få åtkomst vid denna tid." + +#: ../src/gs-auth-pam.c:508 +msgid "No longer permitted to access the system." +msgstr "Inte längre tillåten att få åtkomst till systemet." + +#: ../src/gs-auth-pam.c:746 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2176 +msgid "failed to register with the message bus" +msgstr "misslyckades att registrera meddelande-bus" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187 +msgid "not connected to the message bus" +msgstr "inte ansluten till meddelande-bus" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2197 ../src/gs-listener-dbus.c:2229 +msgid "screensaver already running in this session" +msgstr "skärmsläckare kör redan i denna session" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:291 +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "%A, %B %e %H:%M" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:386 +msgid "Time has expired." +msgstr "Tiden har gått ut." + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1308 +msgid "S_witch User..." +msgstr "_Växla användare..." + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1317 +msgid "Log _Out" +msgstr "L_ogga ut" + +#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME +#: ../src/gs-lock-plug.c:1513 +msgid "%U on %h" +msgstr "%U på %h" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1528 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Vänligen ange ditt lösenord." + +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../src/xfce-rr.c:478 +#, c-format +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "Det gick inte att få skärmsläckarresurserna (CRTCs, utdata, lägen)" + +#: ../src/xfce-rr.c:499 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "ohanterat X-fel då serien skärmstorlekar togs emot" + +#: ../src/xfce-rr.c:505 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "Det gick inte att ta emot serien skärmstorlekar" + +#: ../src/xfce-rr.c:730 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "RANDR-utökning är inte på plats" + +#: ../src/xfce-rr.c:1146 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "Det gick inte att ta emot information om utdata %d" + +#: ../src/xfce-rr.c:1389 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "Det gick inte att ta emot information om CRTC %d" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:59 +msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" +msgstr "Gör så att skärmsläckaren upphör elegant" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:63 +msgid "Query the state of the screensaver" +msgstr "Efterfrågar skärmsläckarens tillstånd" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:67 +msgid "Query the length of time the screensaver has been active" +msgstr "Efterfrågar tiden som skärmsläckaren har varit aktiv" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:71 +msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" +msgstr "Uppmanar skärmsläckarprocessen som körs att omedelbart låsa skärmen" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:75 +msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" +msgstr "Om skärmsläckaren är aktiv så växla till en annan grafikdemo" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:79 +msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" +msgstr "Sätt igång skärmsläckaren (töm skärmen)" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:83 +msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" +msgstr "Om skärmsläckaren är aktiv så inaktivera den (töm inte skärmen)" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:87 +msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" +msgstr "Få skärmsläckaren som kör att simulera användaraktivitet" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:91 +msgid "" +"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " +"active." +msgstr "" +"Förhindra skärmsläckaren att aktiveras. Kommando blockerar medan hinder är " +"aktivt." + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:95 +msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" +msgstr "Anropande program som spärrar skärmsläckaren" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:99 +msgid "The reason for inhibiting the screensaver" +msgstr "Anledningen som spärrar skärmsläckaren" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64 +#: ../src/xfce4-screensaver.c:59 +msgid "Version of this application" +msgstr "Version av detta program" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +#, c-format +msgid "The screensaver is %s\n" +msgstr "Skärmsläckaren är %s\n" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +msgid "inactive" +msgstr "inaktiv" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:368 +#, c-format +msgid "The screensaver is not inhibited\n" +msgstr "Skärmsläckaren är inte spärrad\n" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:376 +#, c-format +msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" +msgstr "Skärmsläckaren spärras av:\n" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:411 +#, c-format +msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" +msgstr "Skärmsläckaren har varit aktiv i %d sekunder.\n" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:417 +#, c-format +msgid "The screensaver is not currently active.\n" +msgstr "Skärmsläckaren är för närvarande inte aktiv.\n" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 +msgid "Show debugging output" +msgstr "Visa felsökningsutmatning" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 +msgid "Show the logout button" +msgstr "Visa utloggningsknappen" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66 +msgid "Command to invoke from the logout button" +msgstr "Kommando som ska anropas från utloggningsknappen" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 +msgid "Show the switch user button" +msgstr "Visa knappen växla användare" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 +msgid "Message to show in the dialog" +msgstr "Meddelande som ska visas i dialogrutan" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +msgid "MESSAGE" +msgstr "MEDDELANDE" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +msgid "Not used" +msgstr "Används inte" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 +msgid "Monitor height" +msgstr "Skärmhöjd" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 +msgid "Monitor width" +msgstr "Skärmbredd" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 +msgid "Monitor index" +msgstr "Skärmindex" + +#. login: is whacked always translate to Username: +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:176 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 +msgid "Please enter your username." +msgstr "Vänligen ange ditt användarnamn." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:181 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (lösenordet för gammalt)" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (root-tvång)" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "Ditt konto har gått ut; kontakta din systemadministratör" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 +msgid "No password supplied." +msgstr "Inget lösenord tillhandahållet." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185 +msgid "Password unchanged." +msgstr "Lösenord oförändrat." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 +msgid "Can not get username." +msgstr "Kan inte erhålla användarnamn." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187 +msgid "Retype your new password." +msgstr "Ange ditt nya lösenord igen." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 +msgid "Enter your new password." +msgstr "Ange ditt nya lösenord." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189 +msgid "Enter your current password:" +msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord:" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 +msgid "Error while changing NIS password." +msgstr "Ett fel inträffade då NIS-lösenord byttes." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191 +msgid "You must choose a longer password." +msgstr "Du måste välja ett längre lösenord." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Lösenord har redan använts. Välj ett annat." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193 +msgid "You must wait longer to change your password." +msgstr "Du måste vänta längre för att byta ditt lösenord." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Tyvärr, lösenord matchar inte." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:268 +msgid "Checking..." +msgstr "Kontrollerar..." + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:443 +msgid "Blank screen" +msgstr "Töm skärm" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:449 +msgid "Random" +msgstr "Slumpmässigt" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:935 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:945 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d timme" +msgstr[1] "%d timmar" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:947 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:959 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:964 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:967 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:972 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:975 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minut" +msgstr[1] "%d minuter" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:941 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekund" +msgstr[1] "%d sekunder" + +#. hour:minutes +#. minutes:seconds +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:991 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:986 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + +#. hour +#. minutes +#. seconds +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1045 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1060 +#, c-format +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1511 +msgid "Could not load the main interface" +msgstr "Det gick inte att läsa in huvudgränssnittet" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1513 +msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" +msgstr "Kontrollera att skärmsläckaren är korrekt installerad" + +#: ../src/xfce4-screensaver.c:60 +msgid "Don't become a daemon" +msgstr "Bli inte en demon" + +#: ../src/xfce4-screensaver.c:61 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "Aktivera felsökningskod" + +#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2 +msgid "Launch screensaver and locker program" +msgstr "Starta skärmsläckare och låsprogram" + +#: ../src/xfcekbd-indicator.c:111 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "Ett fel inträffade då en bild lästes in: %s" + +#: ../src/xfcekbd-indicator.c:688 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "XKB igångsättningsfel" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
