Updating branch refs/heads/master to 04c575a62f907c4540cb371cc17da6fe815af0c8 (commit) from 8f1b1629d4cb427b57829b1768258c08ce2f6a8e (commit)
commit 04c575a62f907c4540cb371cc17da6fe815af0c8 Author: Per Kongstad <p_kongs...@op.pl> Date: Sun Nov 29 15:52:37 2009 +0000 l10n: Updates to Danish (da) translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) po/da.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 94 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 827b336..f94351d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: parole 0.1.90\n" +"Project-Id-Version: parole 0.1.98\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-27 10:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-17 18:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-29 16:51+0100\n" "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongs...@op.pl>\n" "Language-Team: Danish <da...@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,8 @@ msgstr "Medieafspiller" msgid "Mute" msgstr "Slå lyd fra" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:1093 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 +#: ../src/parole-player.c:1093 #: ../src/parole-disc-menu.c:113 msgid "Next Chapter" msgstr "Næste kapitel" @@ -63,8 +64,10 @@ msgstr "Næste kapitel" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-about.c:52 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/parole-about.c:52 +#: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole medieafspiller" @@ -72,7 +75,8 @@ msgstr "Parole medieafspiller" msgid "Plugins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-player.c:1105 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 +#: ../src/parole-player.c:1105 #: ../src/parole-disc-menu.c:114 msgid "Previous Chapter" msgstr "Tidligere kapitel" @@ -127,15 +131,15 @@ msgstr "_Vis" #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1 msgid "Replace playlist with opened files" -msgstr "" +msgstr "Erstat spilleliste med åbne filer" #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2 msgid "Scan folders recursively" -msgstr "" +msgstr "Gennemsøg mapper rekursivt" #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:3 msgid "Start playing opened files" -msgstr "" +msgstr "Begynd at afspille åbne filer" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1 msgid "<b>Author:</b>" @@ -234,18 +238,12 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../gst/parole-gst.c:1674 -msgid "" -"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" -msgstr "" -"Kunne ikke indlæse udvidelsesmodulet playbin GStreamer. Kontrollér din " -"installation af GStreamer" +msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" +msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodulet playbin GStreamer. Kontrollér din installation af GStreamer" #: ../gst/parole-gst.c:1690 -msgid "" -"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" -msgstr "" -"Kunne ikke indlæse udvidelsesmodulet video GStreamer. Kontrollér din " -"installation af GStreamer" +msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" +msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodulet video GStreamer. Kontrollér din installation af GStreamer" #: ../src/main.c:53 #, c-format @@ -274,11 +272,11 @@ msgstr "Åbn en ny instans" #: ../src/main.c:192 msgid "Do not load plugins" -msgstr "" +msgstr "Undlad at indlæse udvidelsesmoduler" #: ../src/main.c:193 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" -msgstr "" +msgstr "Indstil sti til lyd-cd/vcd/dvd" #: ../src/main.c:194 msgid "Play or pause if already playing" @@ -347,10 +345,10 @@ msgstr "Adgang nægtet" #: ../src/parole-medialist.c:445 msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format" -msgstr "" -"Ukendt format af spilleliste. Vælg et understøttet format til spilleliste" +msgstr "Ukendt format af spilleliste. Vælg et understøttet format til spilleliste" -#: ../src/parole-medialist.c:513 ../src/parole-player.c:1785 +#: ../src/parole-medialist.c:513 +#: ../src/parole-player.c:1785 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -394,14 +392,16 @@ msgstr "Mediestrømmen er ikke søgbar" #. #. * Next chapter menu item #. -#: ../src/parole-player.c:1093 ../src/parole-disc-menu.c:122 +#: ../src/parole-player.c:1093 +#: ../src/parole-disc-menu.c:122 msgid "Next Track" msgstr "Næste spor" #. #. * Previous chapter menu item #. -#: ../src/parole-player.c:1105 ../src/parole-disc-menu.c:123 +#: ../src/parole-player.c:1105 +#: ../src/parole-disc-menu.c:123 msgid "Previous Track" msgstr "Forrige spor" @@ -418,7 +418,8 @@ msgstr "Stoppet" msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124 +#: ../src/parole-statusbar.c:114 +#: ../src/parole-statusbar.c:124 msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -447,8 +448,10 @@ msgstr "Afspil disk" msgid "Current Locale" msgstr "Nuværende lokalisering" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -456,7 +459,8 @@ msgstr "Arabisk" msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184 msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" @@ -465,17 +469,22 @@ msgstr "Baltisk" msgid "Celtic" msgstr "Keltisk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 msgid "Central European" msgstr "Centraleuropæisk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Kinesisk, simpelt" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Kinesisk, traditionelt" @@ -484,9 +493,12 @@ msgstr "Kinesisk, traditionelt" msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" @@ -494,7 +506,8 @@ msgstr "Kyrillisk" msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Kyrillisk/russisk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Kyrillisk/ukrainsk" @@ -502,7 +515,8 @@ msgstr "Kyrillisk/ukrainsk" msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246 msgid "Greek" msgstr "Græsk" @@ -515,8 +529,10 @@ msgstr "Gujarati" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 msgid "Hebrew" msgstr "Hebræisk" @@ -532,13 +548,16 @@ msgstr "Hindi" msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -550,7 +569,8 @@ msgstr "Nordisk" msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" @@ -562,24 +582,31 @@ msgstr "Sydeuropæisk" msgid "Thai" msgstr "Thailansk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334 msgid "Western" msgstr "Vestlig" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" @@ -605,7 +632,8 @@ msgstr "Afspiller spor" msgid "Track %i" msgstr "Spor %i" -#: ../src/parole-plugins-manager.c:296 ../src/parole-plugins-manager.c:422 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:296 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:422 msgid "Visit Website" msgstr "Besøg netsted" @@ -674,9 +702,8 @@ msgid "Read media properties" msgstr "Læs medieegenskaber" #: ../plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Stream Properties" -msgstr "Egenskaber" +msgstr "Egenskaber til strømme" #: ../plugins/tray/tray-provider.c:243 msgid "<b>Playing:</b>" @@ -723,70 +750,62 @@ msgid "Tray icon" msgstr "Statusikon" #: ../plugins/window-title/window-title.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set the main window name to the current playing media name." msgstr "" -"Sæt hovedvinduets navn til det aktuelle\n" +"Sæt hovedvinduets navn til det aktuelle afspillende medianavn\n" " afspillende medienavn." #: ../plugins/window-title/window-title.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Vinduetitel" #: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD." -msgstr "" +msgstr "Forbyd strømstyringhåndtering at afbryde maskinen ved afspilning af dvd." #: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2 msgid "Power Manager Plugin" -msgstr "" +msgstr "Udvidelsesmodul til strømstyringhåndtering" #: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:72 msgid "socket" -msgstr "" +msgstr "sokkel" #: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:72 msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +msgstr "SOKKEL-ID" #: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:73 -#, fuzzy msgid "url to play" -msgstr "Media til afspilning" +msgstr "url til afspilning" #: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:73 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:135 -#, fuzzy msgid "Leave fullscreen" -msgstr "gtk-forlad-fuldskærm" +msgstr "Forlad fuldskærm" #: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:140 -#, fuzzy msgid "Fullscreen" -msgstr "gtk-forlad-fuldskærm" +msgstr "Fuldskærm" #. #. * Copy url #. #: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:426 msgid "Copy url" -msgstr "" +msgstr "Kopiér url" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Slået til" - #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Udvidelsesmodul" - #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-afslut" - #~ msgid "gtk-properties" #~ msgstr "gtk-egenskaber" - #~ msgid "Visite Website" #~ msgstr "Besøg netstedet" + _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits