This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 4ac95452fecdc9dd97dff32e810cf382146b4344 Author: Zmicer Turok <[email protected]> Date: Thu Nov 22 18:32:26 2018 +0100 I18n: Update translation be (100%). 57 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/be.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 280d4a8..556799a 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Dima Smirnov <[email protected]>, 2010 # Sergey Alyoshin <[email protected]>, 2014,2016 # Simple88, 2016 +# Zmicer Turok <[email protected]>, 2018 # Zmicer Turok <[email protected] >, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-23 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-22 16:20+0000\n" "Last-Translator: Zmicer Turok <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "не прымантавана\n" #: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316 #: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390 -#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487 +#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486 msgid "Xfce 4 Mount Plugin" msgstr "Убудова мантавання Xfce 4" @@ -112,64 +113,70 @@ msgstr "Цяпер прыладу можна бяспечна выняць:" msgid "An error occurred. The device should not be removed:" msgstr "Адбылася памылка. Не вымайце прыладу:" -#: ../panel-plugin/devices.c:489 +#: ../panel-plugin/devices.c:488 msgid "" "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's " "abilities." msgstr "Немагчыма прачытаць файл /etc/fstab. Гэта значна паменшыць магчымасці ўбудовы." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:198 msgid " -> " msgstr " → " -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:257 #, c-format msgid "[%s/%s] %s free" msgstr "[%s / %s] вольна %s" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:280 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>" msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">не прымантавана</span>" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:355 +msgid "" +"<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount " +"Points</span></i></b>" +msgstr "<b><i><span font_size=\"large\">Убудова мантавання Xfce 4 - Прылады і пункты мантавання</span></i></b>" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:572 msgid "devices" msgstr "прылада" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763 msgid "Mount Plugin" msgstr "Убудова мантавання" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:768 msgid "Properties" msgstr "Уласцівасці" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:799 msgid "" "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the " "\"unmount\" command string." msgstr "Мае сэнс толькі калі ў загадзе «unmount» ёсць параметр «sync»." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:803 msgid "Show _message after unmount" msgstr "Паказваць _паведамленне пасля адмантавання" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel." msgstr "Вы можаце вызначыць асобныя значкі, што будуць адлюстроўвацца на панэлі." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:821 msgid "Icon:" msgstr "Значок:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825 msgid "Select an image" msgstr "Абраць значок" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832 msgid "_General" msgstr "_Асноўныя" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847 #, c-format msgid "" "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n" @@ -177,82 +184,82 @@ msgid "" "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." msgstr "Гэты загад будзе запушчаны пасля прымантавання з параметрам пункта мантавання.\nКалі вы не ведаеце што неабходна ўставіць, паспрабуйце «exo-open %m».\n‘%d’ можа выкарыстоўвацца для вызначэння прылады, ‘%m’ - для пункту мантавання." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:856 msgid "_Execute after mounting:" msgstr "_Запусціць пасля мантавання:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:879 msgid "" "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they " "may be good for, keep your hands off!" msgstr "УВАГА! Гэтыя параметры толькі для экспертаў! Калі вы не разумееце што яны азначаюць, то лепш нічога не рабіце!" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883 msgid "_Custom commands" msgstr "_Адвольныя загады" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902 #, c-format msgid "" "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." msgstr "Большасць карыстальнікаў дадае «sudo» альбо «sync %d &&» перад «unmount %d».\n‘%d’ вызначае прыладу, ‘%m’ — пункт мантавання." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:910 msgid "_Mount command:" msgstr "Загад _прымантавання:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:915 msgid "_Unmount command:" msgstr "Загад _адмантавання:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:940 msgid "_Commands" msgstr "_Загады" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955 msgid "" "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, " "SHFS and SSHFS." msgstr "Выкарыстоўвайце гэты параметр таксама для адлюстравання сеткавых файлавых сістэм, такіх як NFS, SMBFS, SHFS и SSHFS." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:959 msgid "Display _network file systems" msgstr "Паказваць _сеткавыя файлавыя сістэмы" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972 msgid "" "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert" " before mounting." msgstr "Уключыце гэты параметр каб высоўваць латок CD-дыскавода пасля адмантавання і засоўваць пры прымантаванні." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:976 msgid "_Eject CD-drives" msgstr "_Вымаць CD-дыск" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:989 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed." msgstr "Уключыце гэты параметр, каб адлюстроўваць толькі пункты мантавання." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:992 msgid "Display _mount points only" msgstr "Адлюстроўваць толькі пункты _мантавання" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1007 msgid "" "Trim the device names to the number of characters specified in the spin " "button." msgstr "Абразаць назвы прылад згодна вызначанай колькасці сімвалаў." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013 msgid "Trim device names: " msgstr "_Абразаць назвы прылад: " -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1022 msgid " characters" msgstr " сімвалы" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1039 msgid "" "Exclude the following file systems from the menu.\n" "The list is separated by simple spaces.\n" @@ -261,21 +268,21 @@ msgid "" "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n" msgstr "Выключыць наступныя файлавыя сістэмы з меню.\nГэты спіс падзяляецца прагаламі.\nВызначайце сапраўдныя прылады альбо пункты мантавання.\nЗорачка (*) можа выкарыстоўвацца як завяршэнне шляху,\nнапрыклад, «/mnt/*» для выключэння пунктаў мантавання\n, што пачынаюцца з «/mnt».\n" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1050 msgid "E_xclude specified file systems" msgstr "_Выключаць вызначаныя файлавыя сістэмы" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1065 msgid "_File systems" msgstr "_Файлавыя сістэмы" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1090 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them" msgstr "Паказвае раздзелы/прылады і дае магчымасць іх прымантаваць/адмантаваць" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036 -msgid "Copyright (c) 2005-2016\n" -msgstr "Copyright © 2005—2016\n\n" +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1092 +msgid "Copyright (c) 2005-2018\n" +msgstr "Copyright (c) 2005-2018\n" #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Mount devices" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
