This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit bf799f4dca3ad4a40bbf60ceb58db2fc6dd5765d Author: Pavel Borecki <pavel.bore...@gmail.com> Date: Sun Nov 25 18:32:39 2018 +0100 I18n: Update translation cs (100%). 57 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/cs.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 49 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3eec486..89efdd6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,20 +6,21 @@ # Alois Nešpor <i...@aloisnespor.info>, 2014,2016 # Alois Nešpor <i...@aloisnespor.info>, 2014 # Michal Várady <miko.v...@gmail.com>, 2016 +# Pavel Borecki <pavel.bore...@gmail.com>, 2018 # Petr Šimáček <petr.sima...@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Michal Várady <miko.v...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-25 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.bore...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../panel-plugin/devices.c:71 #, c-format @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "nepřipojeno\n" #: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316 #: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390 -#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487 +#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486 msgid "Xfce 4 Mount Plugin" msgstr "Zásuvný modul Připojené svazky pro Xfce 4" @@ -112,64 +113,70 @@ msgstr "Zařízení lze nyní bezpečně odebrat:" msgid "An error occurred. The device should not be removed:" msgstr "Došlo k chybě. Zařízení by nemělo být odebráno:" -#: ../panel-plugin/devices.c:489 +#: ../panel-plugin/devices.c:488 msgid "" "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's " "abilities." msgstr "Váš /etc/fstab nemohl být načten. To může značně omezovat schopnosti pluginů." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:198 msgid " -> " msgstr "->" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:257 #, c-format msgid "[%s/%s] %s free" msgstr "[%s/%s] %s volné" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:280 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>" msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nepřipojeno</span>" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:355 +msgid "" +"<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount " +"Points</span></i></b>" +msgstr "<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 zásuvný modul pro připojování – zařízení a přípojné body</span></i></b>" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:572 msgid "devices" msgstr "zařízení" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763 msgid "Mount Plugin" msgstr "Zásuvný modul Připojené svazky" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:768 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:799 msgid "" "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the " "\"unmount\" command string." msgstr "Je užitečné a zároveň se doporučuje, abyste doplnili řetězec „sync“ jako součást řetězce pro odpojení „unmount“." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:803 msgid "Show _message after unmount" msgstr "Zo_brazit zprávu po odpojení" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel." msgstr "Můžete určit různé ikony pro zobrazení v panelu." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:821 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825 msgid "Select an image" msgstr "Vyberte soubor s obrázkem" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832 msgid "_General" msgstr "_Obecné" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847 #, c-format msgid "" "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n" @@ -177,82 +184,82 @@ msgid "" "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." msgstr "Tento příkaz bude spuštěn po připojení zařízení s umístěním přípojného bodu jako parametrem.\nNevíte-li, jaký údaj vložit, zkuste příkaz „exo-open %m“.\n'%d' lze použít pro upřesnění zařízení, '%m' pro bod připojení." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:856 msgid "_Execute after mounting:" msgstr "Po připoje_ní spustit:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:879 msgid "" "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they " "may be good for, keep your hands off!" msgstr "VAROVÁNÍ: Tyto volby jsou pouze pro pokročilé uživatele! Nevíte-li k čemu slouží, neměňte je!" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883 msgid "_Custom commands" msgstr "_Vlastní příkazy" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902 #, c-format msgid "" "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." msgstr "Většina uživatelů pouze doplní před oba názvy řetězec „sudo“ nebo řetězec „sync %d &&“ před příkaz „unmount %d“.\n'%d' je použit pro upřesnění názvu jednotky, '%m' pro bod připojení." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:910 msgid "_Mount command:" msgstr "_Příkaz pro připojení:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:915 msgid "_Unmount command:" msgstr "Příkaz pro _odpojení" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:940 msgid "_Commands" msgstr "Pří_kazy" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955 msgid "" "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, " "SHFS and SSHFS." msgstr "Zapnutím této volby povolíte zobrazení síťových souborových systémů, jakými jsou NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:959 msgid "Display _network file systems" msgstr "Z_obrazit síťové systémy souborů" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972 msgid "" "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert" " before mounting." msgstr "Tuto volbu aktivujte také pro vysunutí disku CD z jednotky po odpojení a pro vložení před připojením." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:976 msgid "_Eject CD-drives" msgstr "_Vysunout jednotky CD" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:989 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed." msgstr "Tuto volbu aktivujte, chcete-li zobrazovat pouze body připojení." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:992 msgid "Display _mount points only" msgstr "Zobrazovat pouze _body připojení" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1007 msgid "" "Trim the device names to the number of characters specified in the spin " "button." msgstr "Ořízne název zařízení na počet znaků uvedený v poli s tlačítky" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013 msgid "Trim device names: " msgstr "Oříznout názvy zařízení:" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1022 msgid " characters" msgstr "znaků" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1039 msgid "" "Exclude the following file systems from the menu.\n" "The list is separated by simple spaces.\n" @@ -261,21 +268,21 @@ msgid "" "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n" msgstr "Vyloučí následující souborové systémy z menu.\nSeznam je oddělen jednoduchými mezerami.\nJe na vás, abyste zadali správné zařízení nebo přípojný bod.\nHvězdičku (*) je možné použít jako zástupný symbol v cestě, například \"/mnt/*\" vyloučí všechny přípojné body v \"/mnt\".\n" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1050 msgid "E_xclude specified file systems" msgstr "Vy_nechat zadané systémy souborů" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1065 msgid "_File systems" msgstr "_Systémy souborů" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1090 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them" msgstr "Zobrazí oddíly a zařízení a umožní je odpojit nebo připojit" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036 -msgid "Copyright (c) 2005-2016\n" -msgstr "Copyright (c) 2005-2016\n" +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1092 +msgid "Copyright (c) 2005-2018\n" +msgstr "Copyright (c) 2005-2018\n" #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Mount devices" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits