This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit ad8a1b38092d7184b8d4f7fa1f780e30ab1558a5 Author: Pjotr <pjotrverta...@gmail.com> Date: Tue Dec 4 00:30:36 2018 +0100 I18n: Update translation nl (100%). 412 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/nl.po | 268 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 144 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7791e0b..46467dc 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-18 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-19 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 22:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-03 23:30+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <pjotrverta...@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "Voeg een nieuwe starter toe aan de werkbalk, gebaseerd op de informatie van dit bureaubladbestand" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2666 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2692 msgid "Panel" msgstr "Werkbalk" @@ -40,79 +40,77 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Pas de werkbalk aan" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1186 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1079 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wil verwijderen?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1189 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1084 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Als u een element van de werkbalk verwijdert, dan kan dit niet meer ongedaan worden gemaakt." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1191 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1085 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057 -#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1192 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:863 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:439 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1198 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227 msgid "_Properties" msgstr "Eigenscha_ppen" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1213 ../panel/panel-window.c:2754 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1242 ../panel/panel-window.c:2780 msgid "_About" msgstr "_Over" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1257 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1281 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1273 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1302 msgid "Pane_l" msgstr "_Werkbalk" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1282 ../panel/panel-window.c:2679 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1311 ../panel/panel-window.c:2705 msgid "Add _New Items..." msgstr "_Nieuwe elementen toevoegen..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:2694 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1326 ../panel/panel-window.c:2720 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Werkbalkvoork_euren..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1318 ../panel/panel-window.c:2726 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1347 ../panel/panel-window.c:2752 msgid "Log _Out" msgstr "Af_melden" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1338 ../panel/panel-item-dialog.c:208 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2745 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1367 ../panel/panel-item-dialog.c:208 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2771 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1382 msgid "About" msgstr "Over" @@ -220,7 +218,7 @@ msgstr "Kon de werkbalk niet afsluiten" msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Kon het D-Busbericht niet versturen" -#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:435 +#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:438 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" @@ -239,38 +237,38 @@ msgstr "Geen actieve functie van %s gevonden" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Kon de migratietoepassing niet openen" -#: ../panel/panel-application.c:982 +#: ../panel/panel-application.c:983 msgid "Create _Launcher" msgstr "Maak starter" -#: ../panel/panel-application.c:983 +#: ../panel/panel-application.c:984 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." msgstr "Dit zal een nieuw starter-invoegsel toevoegen aan de werkbalk en voegt de geplaatste bestanden in als menu-onderdelen." -#: ../panel/panel-application.c:985 +#: ../panel/panel-application.c:986 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" msgstr[0] "Maak een nieuwe starter van %d bureaubladbestand" msgstr[1] "Maak een nieuwe starter van %d bureaubladbestanden" -#: ../panel/panel-application.c:1725 +#: ../panel/panel-application.c:1726 msgid "Quit" msgstr "Sluiten" -#: ../panel/panel-application.c:1726 +#: ../panel/panel-application.c:1727 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "U hebt X (de grafische omgeving) gestart zonder sessiebeheerder. Wanneer u op sluiten klikt, dan zal dat de grafische omgeving afsluiten." -#: ../panel/panel-application.c:1727 +#: ../panel/panel-application.c:1728 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Weet u zeker dat u de werkbalk wil afsluiten?" -#: ../panel/panel-application.c:1735 +#: ../panel/panel-application.c:1736 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Kon de opdracht '%s' niet uitvoeren" @@ -312,7 +310,7 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Kies a.u.b. een werkbalk voor het nieuwe invoegsel:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:844 +#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:891 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Werkbalk %d" @@ -345,7 +343,7 @@ msgstr "Toevoegen" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 @@ -361,12 +359,12 @@ msgstr "_Zoeken:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Geef hier een zoekterm op" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:432 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "Het invoegsel '%s' heeft onverwacht de werkbalk verlaten, wilt u het herstarten?" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:431 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:434 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -374,39 +372,39 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "Het invoegsel is meer dan één keer opnieuw opgestart in de afgelopen %d seconden. Druk op 'Uitvoeren' om te proberen het invoegsel opnieuw te starten, anders zal dit invoegsel blijvend van de werkbalk worden verwijderd." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:487 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:497 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:527 msgid "Primary" msgstr "Primair" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:516 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:910 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "De instellingen van de werkbalk en de invoegsels zullen blijvend verwijderd worden" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:911 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Weet u zeker dat u werkbalk %d wil verwijderen?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1028 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(extern)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -415,7 +413,7 @@ msgstr "Interne naam: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1045 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Interne naam: %s-%d" @@ -576,117 +574,134 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Kies een achtergrondafbeelding" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +msgid "<b>Icons</b>" +msgstr "<b>Pictogrammen</b>" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +msgid "Adjust size automatically" +msgstr "Grootte automatisch bijstellen" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +msgid "Fixed Icon Size (pixels):" +msgstr "Vaste pictogramgrootte (beeldpunten):" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +msgid "<b>Opacity</b>" +msgstr "<b>Ondoorzichtigheid</b>" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +msgid "Configure..." +msgstr "Instellen..." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "" -"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " -"fully transparent and 100 fully opaque." -msgstr "Transparantie wanneer de muisaanwijzer NIET over de werkbalk gaat, tussen 0 (volledig transparant) en 100 (volledig ondoorzichtig)." +"<b>Compositing is currently disabled</b>\n" +"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." +msgstr "<b>Beeldsamenstelling is thans uitgeschakeld</b>\nVoor doorzichtigheidsinstellingen in de werkbalk moet u beeldsamenstelling inschakelen in de vensterbeheerder." #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 msgid "_Enter:" msgstr "_Binnengaan:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 msgid "_Leave:" msgstr "Ver_laten:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 -msgid "<b>Opacity</b>" -msgstr "<b>Ondoorzichtigheid</b>" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "" -"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." -msgstr "Schakel animaties in de vensterbeheerder in, voor doorzichtigheidinstellingen in de werkbalk." +"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " +"fully transparent and 100 fully opaque." +msgstr "Transparantie wanneer de muisaanwijzer NIET over de werkbalk gaat, tussen 0 (volledig transparant) en 100 (volledig ondoorzichtig)." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 msgid "Appeara_nce" msgstr "_Uiterlijk" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Verplaats het thans geselecteerde element één rij omhoog" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Verplaats het thans geselecteerde element één rij omlaag" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Voeg nieuw element toe aan deze werkbalk" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Verwijder het geselecteerde element" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Bewerk het geselecteerde element" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Toon informatie over het thans geselecteerde element" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 msgid "Ite_ms" msgstr "Ele_menten" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:122 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:121 msgid "_New Game" msgstr "_Nieuw spel" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:133 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132 msgid "_Level:" msgstr "_Niveau" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:138 msgid "Novice" msgstr "Beginner" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139 msgid "Intermediate" msgstr "Gemiddeld" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 msgid "Experienced" msgstr "Ervaren" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 msgid "Expert" msgstr "Deskundige" -#: ../panel/panel-window.c:2711 +#: ../panel/panel-window.c:2737 msgid "_Lock Panel" msgstr "Werkbalk vergrendelen" -#: ../migrate/main.c:119 +#: ../migrate/main.c:115 msgid "Tried but failed to migrate your old panel configuration" msgstr "Geprobeerd maar kon uw oude werkbalkinstellingen niet overzetten" -#: ../migrate/main.c:131 +#: ../migrate/main.c:127 msgid "Failed to load the default configuration" msgstr "Kon de standaardinstellingen niet laden" -#: ../migrate/main.c:144 +#: ../migrate/main.c:140 msgid "Panel config needs migration..." msgstr "Werkbalkconfiguratie heeft migratie nodig..." -#: ../migrate/main.c:148 +#: ../migrate/main.c:144 msgid "Failed to migrate the existing configuration" msgstr "Kon de bestaande instellingen niet overbrengen" -#: ../migrate/main.c:154 +#: ../migrate/main.c:150 msgid "Panel configuration has been updated." msgstr "Werkbalkconfiguratie is bijgewerkt." @@ -917,7 +932,7 @@ msgstr "Kies deze optie om de generieke naam in het menu weer te geven, bijvoorb #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 @@ -959,13 +974,18 @@ msgstr "Toepassingen" msgid "Select An Icon" msgstr "Kies een pictogram" +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Afbreken" + #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:539 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:581 -#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2381 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:576 +#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2396 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Kon opdracht '%s' niet uitvoeren." @@ -1367,36 +1387,36 @@ msgstr "Hoe laat is het?" msgid "Directory Menu" msgstr "Mapmenu" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:579 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:574 #, c-format msgid "Failed to launch application \"%s\"" msgstr "Kon toepassing '%s' niet starten" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:611 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:606 #, c-format msgid "Failed to query content type for \"%s\"" msgstr "Kon het type inhoud van '%s' niet achterhalen" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:620 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:615 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" msgstr "Geen standaardtoepassing gevonden voor '%s'" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:636 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:631 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Kon standaardtoepassing voor '%s' niet starten" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:734 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:729 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Kon de voorkeurstoepassing voor de categorie '%s' niet starten" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:808 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803 msgid "Open Folder" msgstr "Map openen" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:823 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:818 msgid "Open in Terminal" msgstr "Openen in terminalvenster" @@ -1433,32 +1453,32 @@ msgstr "_Bestandpatroon:" msgid "Filtering" msgstr "Filteren" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:392 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:405 msgid "Open launcher menu" msgstr "Open startermenu" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1599 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622 msgid "Unnamed Item" msgstr "Naamloos element" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1780 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1795 msgid "No items" msgstr "Geen elementen" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:796 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:788 msgid "Failed to open desktop item editor" msgstr "Kon bewerker van menu-elementen niet openen" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:864 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" msgstr "Het verwijderen van een element kan niet ongedaan worden gemaakt" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:865 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wil verwijderen?" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:866 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858 msgid "Unnamed item" msgstr "Naamloos element" @@ -1561,7 +1581,7 @@ msgstr "Geavanceerd" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Programma-starter met optioneel menu" -#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "Werkbladinstellingen" @@ -1579,25 +1599,25 @@ msgstr "Werkblad %d" msgid "Workspace Switcher" msgstr "Werkbladwisselaar" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 msgid "Number of _rows:" msgstr "Aantal _rijen:" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 msgid "Show mi_niature view" msgstr "Toon mi_niatuuraanblik" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 msgid "" "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " "windows" msgstr "Toon een miniatuuraanblik van het werkblad met rechthoeken voor de zichtbare vensters" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" msgstr "Wissel _werkbladen met het muiswieltje" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 msgid "Behaviour" msgstr "Gedrag" @@ -1648,21 +1668,21 @@ msgid "Unable to start the notification area" msgstr "Kon het meldingengebied niet starten" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:980 +#: ../plugins/systray/systray.c:963 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " "This area will be unused." msgstr "Waarschijnlijk heeft een ander onderdeel de functie van meldingengebied overgenomen. Dit gebied zal niet worden gebruikt." -#: ../plugins/systray/systray.c:982 +#: ../plugins/systray/systray.c:965 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Het meldingengebied is de selectie kwijt" -#: ../plugins/systray/systray.c:1246 +#: ../plugins/systray/systray.c:1229 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../plugins/systray/systray.c:1247 +#: ../plugins/systray/systray.c:1230 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Weet u zeker dat u de lijst met bekende toepassingen wilt wissen?" @@ -1782,30 +1802,30 @@ msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" msgstr "Toon vensters van _alle werkbladen" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27 -msgid "Show only _minimized windows" -msgstr "Toon alleen ge_minimaliseerde vensters" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28 msgid "Show windows from all mo_nitors" msgstr "Toon vensters van alle _monitors" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3492 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28 +msgid "Show only _minimized windows" +msgstr "Toon alleen ge_minimaliseerde vensters" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3554 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Alles mi_nimaliseren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3500 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3562 msgid "Un_minimize All" msgstr "Alles _ONTminimaliseren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3508 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3570 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Alles ma_ximaliseren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3516 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3578 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Alles ONT_maximaliseren" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3528 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3590 msgid "_Close All" msgstr "Alles _sluiten" @@ -1817,24 +1837,24 @@ msgstr "Wisselen tussen open vensters met behulp van knoppen" msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1272 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1267 msgid "No Windows" msgstr "Geen vensters" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1287 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1282 msgid "Urgent Windows" msgstr "Belangrijke vensters" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325 msgid "Add Workspace" msgstr "Werkblad toevoegen" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1353 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" msgstr "Verwijder werkblad '%s'" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1355 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "Verwijder werkblad %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits