This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit ca1cf69831073f8fcf2f583f6ef70dadb48b138d Author: Zmicer Turok <[email protected]> Date: Tue Jan 8 00:30:53 2019 +0100 I18n: Update translation be (100%). 412 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/be.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index fef8a2b..e0fc725 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # nab <[email protected]>, 2004 # nab <[email protected]>, 2004 -# Zmicer Turok <[email protected]>, 2018 +# Zmicer Turok <[email protected]>, 2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-18 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-22 16:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 22:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-07 20:41+0000\n" "Last-Translator: Zmicer Turok <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "Дадаць новы запускальнік" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2666 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2692 msgid "Panel" msgstr "Панэль" @@ -40,79 +40,77 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Наладзіць панэль" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1186 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1079 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1189 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1084 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Калі вы выдаліце гэты элемент з панэлі, то гэта будзе назаўжды." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1191 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1085 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057 -#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1192 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:863 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:439 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1198 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227 msgid "_Properties" msgstr "_Уласцівасці" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1213 ../panel/panel-window.c:2754 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1242 ../panel/panel-window.c:2780 msgid "_About" msgstr "_Пра праграму" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1257 msgid "_Move" msgstr "Пера_мясціць" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1281 msgid "_Remove" msgstr "_Выдаліць" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1273 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1302 msgid "Pane_l" msgstr "Панэль" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1282 ../panel/panel-window.c:2679 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1311 ../panel/panel-window.c:2705 msgid "Add _New Items..." msgstr "Дадаць новы элемент..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:2694 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1326 ../panel/panel-window.c:2720 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Налады панэлі..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1318 ../panel/panel-window.c:2726 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1347 ../panel/panel-window.c:2752 msgid "Log _Out" msgstr "Скончыць _сеанс" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1338 ../panel/panel-item-dialog.c:208 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2745 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1367 ../panel/panel-item-dialog.c:208 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2771 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 msgid "_Help" msgstr "_Даведка" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1382 msgid "About" msgstr "Пра праграму" @@ -220,7 +218,7 @@ msgstr "Не атрымалася закрыць панэль" msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Не атрымалася адправіць паведамленне праз D-Bus" -#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:435 +#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:438 msgid "Execute" msgstr "Запусціць" @@ -239,17 +237,17 @@ msgstr "Не знойдзена запушанай %s" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Не атрымалася запусціць праграму пераносу" -#: ../panel/panel-application.c:982 +#: ../panel/panel-application.c:983 msgid "Create _Launcher" msgstr "Стврыць _запускальнік" -#: ../panel/panel-application.c:983 +#: ../panel/panel-application.c:984 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." msgstr "Гэтае дзеянне створыць новую ўбудову запуску на панэлі і дадасць перацягнутыя файлы як элементы меню." -#: ../panel/panel-application.c:985 +#: ../panel/panel-application.c:986 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" @@ -258,21 +256,21 @@ msgstr[1] "Стварыць новы запускальнік на панэлі msgstr[2] "Стварыць новы запускальнік на панэлі з %d файлаў працоўнага стала" msgstr[3] "Стварыць новы запускальнік на панэлі з %d файлаў працоўнага стала" -#: ../panel/panel-application.c:1725 +#: ../panel/panel-application.c:1726 msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../panel/panel-application.c:1726 +#: ../panel/panel-application.c:1727 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "Вы запусцілі x-сервер без кіраўніка сеансаў. Пстрыкніце на Quit і X server закрыецца." -#: ../panel/panel-application.c:1727 +#: ../panel/panel-application.c:1728 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Сапраўды хочаце завяршыць працу панэлі?" -#: ../panel/panel-application.c:1735 +#: ../panel/panel-application.c:1736 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Не атрымалася запусціць загад \"%s\"" @@ -314,7 +312,7 @@ msgstr "Дадаць" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Абярыце панэль для новай убудовы:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:844 +#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:891 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Панэль %d" @@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "_Дадаць" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 @@ -363,12 +361,12 @@ msgstr "_Пошук:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Увядзіце фразу для пошуку" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:432 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "Убудова \"%s\" нечакана знікла з панэлі, перазапусціць яе?" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:431 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:434 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -376,39 +374,39 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "Убудова была перазапушчана некалькі разоў цягам %d секунд. Калі вы націснеце \"Запусціць\", панэль паспрабуе запусціць яе зноў, інакш яна будзе выдалена з панэлі." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:487 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517 msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычна" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:497 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:527 msgid "Primary" msgstr "Асноўны" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:516 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Манітор %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:910 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Панэль і ўсе яе элементы будуць назаўжды выдалены" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:911 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Сапраўды хочаце выдаліць панэль %d?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1028 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(вонкавы)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -417,7 +415,7 @@ msgstr "Унутраная назва: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1045 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Унутраная назва : %s-%d" @@ -578,117 +576,134 @@ msgid "Select A Background Image" msgstr "Абраць фонавую выяву" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +msgid "<b>Icons</b>" +msgstr "<b>Значкі</b>" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +msgid "Adjust size automatically" +msgstr "Наладжваць памер аўтаматычна" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +msgid "Fixed Icon Size (pixels):" +msgstr "Фіксаваны памер значка (пікселі):" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +msgid "<b>Opacity</b>" +msgstr "<b>Непразрыстасць</b>" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +msgid "Configure..." +msgstr "Наладзіць..." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "" -"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " -"fully transparent and 100 fully opaque." -msgstr "Празрыстасць калі паказальнік мышы знаходзіцца не на панэлі (0 - цалкам празрыста, 100 - непразрыста)." +"<b>Compositing is currently disabled</b>\n" +"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." +msgstr "<b>Зараз кампазітынг выключаны</b>\nУключыце кампазітынг у кіраўніку акон для налад непразрыстасці панэлі." #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 msgid "_Enter:" msgstr "_Увод:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 msgid "_Leave:" msgstr "_Стандартна:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 -msgid "<b>Opacity</b>" -msgstr "<b>Непразрыстасць</b>" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "" -"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." -msgstr "Для таго, каб выкарыстоўваць празрыстасць, патрэбна ўключыць кампазітынг у кіраўніку акон." +"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " +"fully transparent and 100 fully opaque." +msgstr "Празрыстасць калі паказальнік мышы знаходзіцца не на панэлі (0 - цалкам празрыста, 100 - непразрыста)." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 msgid "Appeara_nce" msgstr "Выг_ляд" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Перамясціць абраны элемент на адзін радок вышэй" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Перамясціць абраны элемент на адзін радок ніжэй" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Дадаць новы элемент на гэтую панэль" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Выдаліць абраны элемент" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Рэдагаваць абраны элемент" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Адлюстроўваць інфармацыю пра абраны элемент" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 msgid "Ite_ms" msgstr "Эле_менты" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:122 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:121 msgid "_New Game" msgstr "_Новая гульня" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Close" msgstr "Закрыць" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:133 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132 msgid "_Level:" msgstr "_Узровень:" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:138 msgid "Novice" msgstr "Пачатковец" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139 msgid "Intermediate" msgstr "Прамежкавы" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 msgid "Experienced" msgstr "Дасведчаны" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" -#: ../panel/panel-window.c:2711 +#: ../panel/panel-window.c:2737 msgid "_Lock Panel" msgstr "_Заблакаваць панэль" -#: ../migrate/main.c:119 +#: ../migrate/main.c:115 msgid "Tried but failed to migrate your old panel configuration" msgstr "Не атрымалася перанесці старую канфігурацыю панэлі" -#: ../migrate/main.c:131 +#: ../migrate/main.c:127 msgid "Failed to load the default configuration" msgstr "Не атрымалася загрузіць прадвызначаную канфігурацыю" -#: ../migrate/main.c:144 +#: ../migrate/main.c:140 msgid "Panel config needs migration..." msgstr "Патрабуецца перанесці канфігурацыю панэлі..." -#: ../migrate/main.c:148 +#: ../migrate/main.c:144 msgid "Failed to migrate the existing configuration" msgstr "Не атрымалася перанесці існуючую канфігурацыю" -#: ../migrate/main.c:154 +#: ../migrate/main.c:150 msgid "Panel configuration has been updated." msgstr "Канфігурацыя панэлі была абноўлена." @@ -919,7 +934,7 @@ msgstr "Абярыце гэты параметр для адлюстраванн #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 @@ -961,13 +976,18 @@ msgstr "Праграмы" msgid "Select An Icon" msgstr "Абраць значок" +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасаваць" + #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:539 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395 -msgid "OK" -msgstr "Добра" +msgid "_OK" +msgstr "_Добра" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:581 -#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2381 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:576 +#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2396 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Не атрымалася запусціць загад \"%s\"." @@ -1369,36 +1389,36 @@ msgstr "Колькі зараз часу?" msgid "Directory Menu" msgstr "Каталог" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:579 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:574 #, c-format msgid "Failed to launch application \"%s\"" msgstr "Не атрымалася запусціць праграму \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:611 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:606 #, c-format msgid "Failed to query content type for \"%s\"" msgstr "Немагчыма атрымаць тып змесціва для \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:620 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:615 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" msgstr "Прадвызначанай праграмы для \"%s\" не знойдзена" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:636 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:631 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Не атрымалася запусціць прадвызначаную для \"%s\" праграму" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:734 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:729 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Не атрымалася запусціць пераважную праграму для \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:808 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803 msgid "Open Folder" msgstr "Адкрыць каталог" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:823 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:818 msgid "Open in Terminal" msgstr "Адкрыць у тэрмінале" @@ -1435,32 +1455,32 @@ msgstr "_Файлавы шаблон:" msgid "Filtering" msgstr "Фільтраванне" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:392 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:405 msgid "Open launcher menu" msgstr "Адкрыць меню запуску" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1599 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622 msgid "Unnamed Item" msgstr "Элемент без назвы" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1780 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1795 msgid "No items" msgstr "Без элементаў" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:796 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:788 msgid "Failed to open desktop item editor" msgstr "Не атрымалася адкрыць рэдактар элементаў працоўнага стала" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:864 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" msgstr "Калі вы выдаліце гэты элемент з панэлі, то гэта будзе назаўжды" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:865 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць \"%s\"?" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:866 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858 msgid "Unnamed item" msgstr "Элемент без назвы" @@ -1563,7 +1583,7 @@ msgstr "Дадаткова" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Запускальнік праграм з наладжваемым меню" -#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "_Налады працоўных прастораў..." @@ -1581,25 +1601,25 @@ msgstr "Працоўная прастора %d" msgid "Workspace Switcher" msgstr "Пераключальнік працоўных прастораў" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 msgid "Number of _rows:" msgstr "Колькасьць _радкоў:" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 msgid "Show mi_niature view" msgstr "Паказваць міні_яцюры" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 msgid "" "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " "windows" msgstr "Адлюстроўваць мініяцюру працоўнага стала з чатырохвугольнікамі, што адпавядаюць бачным вокнам" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" msgstr "Пераключацца паміж працоўнвмі прасторамі з дапамогай _кола мышы" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 msgid "Behaviour" msgstr "Паводзіны" @@ -1650,21 +1670,21 @@ msgid "Unable to start the notification area" msgstr "Не атрымалася запусціць прастору апавяшчэнняў" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:980 +#: ../plugins/systray/systray.c:963 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " "This area will be unused." msgstr "Хутчэй за ўсё, іншы элемент выконвае фунцыю прасторы апавяшчэнняў. Гэтая прастора не будзе выкарыстоўвацца." -#: ../plugins/systray/systray.c:982 +#: ../plugins/systray/systray.c:965 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Прастора апавяшчэнняў згубіла выбар" -#: ../plugins/systray/systray.c:1246 +#: ../plugins/systray/systray.c:1229 msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" -#: ../plugins/systray/systray.c:1247 +#: ../plugins/systray/systray.c:1230 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Сапраўды жадаеце ачысціць спіс вядомых праграм?" @@ -1784,30 +1804,30 @@ msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" msgstr "Паказваць вокны з _усіх працоўных прастораў альбо выглядаў" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27 -msgid "Show only _minimized windows" -msgstr "Паказваць толькі _згорнутыя вокны" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28 msgid "Show windows from all mo_nitors" msgstr "Паказваць вокны з усіх мані_тораў" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3492 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28 +msgid "Show only _minimized windows" +msgstr "Паказваць толькі _згорнутыя вокны" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3554 msgid "Mi_nimize All" msgstr "З_гарнуць усе" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3500 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3562 msgid "Un_minimize All" msgstr "Раз_гарнуць усё" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3508 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3570 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Раз_гарнуць усе" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3516 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3578 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Згарнуць усё" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3528 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3590 msgid "_Close All" msgstr "_Закрыць усё" @@ -1819,24 +1839,24 @@ msgstr "Пераключацца паміж адкрытымі вокнамі п msgid "Desktop" msgstr "Працоўны стол" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1272 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1267 msgid "No Windows" msgstr "Без акон" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1287 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1282 msgid "Urgent Windows" msgstr "Тэрміновыя вокны" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325 msgid "Add Workspace" msgstr "Дадаць працоўную прастору" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1353 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" msgstr "Выдаліць працоўную прастору \"%s\"" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1355 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "Выдаліць прастору %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
