This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit 4e7ddc96b9e644dd3661c5df5a4db415a39fa63a Author: abuyop <[email protected]> Date: Sat Jan 26 18:30:58 2019 +0100 I18n: Update translation ms (100%). 412 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ms.po | 531 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 258 insertions(+), 273 deletions(-) diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 8662ec9..b31c651 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# abuyop <[email protected]>, 2014-2015,2017-2018 +# abuyop <[email protected]>, 2014-2015,2017-2019 # Puretech <[email protected]>, 2013 # Puretech <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-18 06:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-26 13:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-03 22:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 16:14+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,8 +31,7 @@ msgid "" msgstr "Tambah pelancar baru kepada panel berdasarkan maklumat fail desktop ini" #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2667 -#: ../migrate/main.c:117 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2692 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -41,79 +40,77 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Ubahsuai panel" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1079 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Anda pasti ingin membuang \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1177 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1084 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Jika anda membuang item.dari panel, ia akan kekal hilang." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1179 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1085 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057 -#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:439 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1198 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227 msgid "_Properties" msgstr "Si_fat" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1213 ../panel/panel-window.c:2755 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1242 ../panel/panel-window.c:2780 msgid "_About" msgstr "Perih_al" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1257 msgid "_Move" msgstr "_Pindah" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1281 msgid "_Remove" msgstr "_Buang" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1273 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1302 msgid "Pane_l" msgstr "Pane_l" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1282 ../panel/panel-window.c:2680 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1311 ../panel/panel-window.c:2705 msgid "Add _New Items..." msgstr "Tambah Item Baharu..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:2695 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1326 ../panel/panel-window.c:2720 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Ciri-ciri Pan_el..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1318 ../panel/panel-window.c:2727 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1347 ../panel/panel-window.c:2752 msgid "Log _Out" msgstr "Daftar Keluar" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1338 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2746 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1367 ../panel/panel-item-dialog.c:208 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2771 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1382 msgid "About" msgstr "Perihal" @@ -166,72 +163,72 @@ msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." msgstr "Nama %s hilang dalam dbus mesej, keluar." #. parse context options -#: ../panel/main.c:258 +#: ../panel/main.c:262 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTS...]" -#: ../panel/main.c:265 +#: ../panel/main.c:269 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Taip \"%s --help\" untuk penggunaan." -#: ../panel/main.c:284 +#: ../panel/main.c:288 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Pasukan pembangunan Xfce. Semua hak cipta terpelihara." -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:289 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Sila laporkan pepijat ke <%s>." -#: ../panel/main.c:351 +#: ../panel/main.c:355 msgid "There is already a running instance" msgstr "Sudah ada tika ini berjalan" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:394 +#: ../panel/main.c:398 msgid "Restarting..." msgstr "Ulangmula..." -#: ../panel/main.c:409 +#: ../panel/main.c:413 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Gagal untuk menunjukkan dialog ciri-ciri" -#: ../panel/main.c:411 +#: ../panel/main.c:415 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Gagal untuk menunjukkan dialog tambah item baharu" -#: ../panel/main.c:413 +#: ../panel/main.c:417 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Gagal menyimpan konfigurasi panel" -#: ../panel/main.c:415 +#: ../panel/main.c:419 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Gagal menambah plugin pada panel" -#: ../panel/main.c:417 +#: ../panel/main.c:421 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Gagal ulang semula panel" -#: ../panel/main.c:419 +#: ../panel/main.c:423 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Gagal menghentikan panel" -#: ../panel/main.c:421 +#: ../panel/main.c:425 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Gagal menghantar mesej D-BUS" -#: ../panel/main.c:431 ../panel/panel-plugin-external.c:435 +#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:438 msgid "Execute" msgstr "Lakukan" -#: ../panel/main.c:432 +#: ../panel/main.c:436 msgid "" "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on" " logout, so the panel is automatically started the next time you login." msgstr "Adakah anda mahu memulakan panel? Jika anda melakukannya, pastikan anda menyimpan sesi pada logout, jadi panel secara automatik dimulakan apabila anda login selepas ini." -#: ../panel/main.c:435 ../panel/main.c:449 +#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "Tiada tika yang menjalankan %s ditemui" @@ -240,37 +237,37 @@ msgstr "Tiada tika yang menjalankan %s ditemui" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Gagal menjalankan aplikasi yang berhijrah" -#: ../panel/panel-application.c:982 +#: ../panel/panel-application.c:983 msgid "Create _Launcher" msgstr "Cipta Pe_lancar" -#: ../panel/panel-application.c:983 +#: ../panel/panel-application.c:984 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." msgstr "Ini akan mencipta pelancar plugin baharu pada panel dan memasukkan fail yang dimasukka sbagai item menu." -#: ../panel/panel-application.c:985 +#: ../panel/panel-application.c:986 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" msgstr[0] "Cipta pelancar baharu dari %d fail desktop" -#: ../panel/panel-application.c:1725 +#: ../panel/panel-application.c:1726 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../panel/panel-application.c:1726 +#: ../panel/panel-application.c:1727 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "Anda telah memulakan X tanpa pengurus sesi. Klik Keluar akan menutup pelayan X." -#: ../panel/panel-application.c:1727 +#: ../panel/panel-application.c:1728 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Adakah anda pasti anda mahu menghentikan panel?" -#: ../panel/panel-application.c:1735 +#: ../panel/panel-application.c:1736 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Gagal melaksanakan arahan \"%s\"" @@ -300,7 +297,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Mohd Nadzrin Sapari <[email protected]>" #. setup the dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 +#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12 msgid "Add New Item" msgstr "Tambah Item Baharu" @@ -312,7 +309,7 @@ msgstr "Tambah" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Sila pilih panel untuk plugin baharu:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:832 +#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:891 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" @@ -327,42 +324,46 @@ msgstr "Kerana panel sedang berjalan dalam mod kiosk, anda tidak dibenarkan untu msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Tidak dibenarkan mengubahsuai panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:194 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 msgid "Add New Items" msgstr "Tambah Item Baharu" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:196 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:197 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Tambah plugin baharu pada panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:202 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 msgid "_Add" msgstr "T_ambah" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:206 -msgid "Help" -msgstr "Bantuan" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" +#: ../panel/panel-item-dialog.c:214 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:221 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:230 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 msgid "_Search:" msgstr "_Cari:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:229 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:238 msgid "Enter search phrase here" msgstr "Masukkan frasa carian disini" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:429 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:432 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "Plugin \"%s\" telah meninggalkan panel tanpa diduga, adakah anda mahu untuk memulakannya semula?" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:431 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:434 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -370,39 +371,39 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "Plugin dimulakan semula lebih daripada sekali di terakhir %d saat. Jika anda menekan Laksanakan panel akan cuba untuk memulakan semula plugin jika tidak ia akan dikeluarkan secara kekal daripada panel." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:487 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517 msgid "Automatic" msgstr "Automatik" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:497 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:527 msgid "Primary" msgstr "Utama" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:516 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Konfigurasi panel dan plugin akan dibuang secara kekal" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:899 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Adakah anda pasti untuk membuang panel %d?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1016 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(luaran)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1021 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Nama dalaman: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Nama dalaman: %s-%d" @@ -454,18 +455,6 @@ msgstr "Warna padu" msgid "Background image" msgstr "Imej latar belakang" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 -#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 -#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 msgid "Add a new panel" msgstr "Tambah panel baharu" @@ -483,12 +472,12 @@ msgid "Switch between panel presets" msgstr "Tukar diantara praset panel" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 -msgid "M_ode:" -msgstr "Mod:" +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Aml</b>" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 -msgid "O_utput:" -msgstr "Output:" +msgid "M_ode:" +msgstr "Mod:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 msgid "Span mo_nitors" @@ -508,228 +497,210 @@ msgid "" msgstr "Pilih pilihan ini untuk menyembunyikan pengendali panel dan mengunci kedudukannya." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 -msgid "Automatically hide the panel:" -msgstr "Sembunyikan panel secara automatik:" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 msgid "Don't _reserve space on borders" msgstr "Jangan simpan ruang pada sempadan" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 msgid "" "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "Pilih pilihan ini jika ingin maksimumkan tetingkap untuk memenuhi ruang belakang panel. Ia hanya berkesan apabila panel diletakkan pada sisi skrin." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 -#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 -msgid "General" -msgstr "Am" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +msgid "Automatically hide the panel:" +msgstr "Sembunyikan panel secara automatik:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 -msgid "A_utomatically increase the length" -msgstr "Tambah panjang secara a_utomatik" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +msgid "O_utput:" +msgstr "Output:" +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user +#. can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 -msgid "" -"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " -"plugins request more space." -msgstr "Pilih pilihan ini untuk secara automatik menambah panjang panel jika plugin meminta lebih banyak ruang." +msgid "<b>Measurements</b>" +msgstr "<b>Ukuran</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 -#, no-c-format -msgid "L_ength (%):" -msgstr "Pan_jang (%):" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 +msgid "Row _Size (pixels):" +msgstr "Saiz Baris (pixel):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 msgid "Num_ber of rows:" msgstr "Bilangan baris:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 -msgid "Row _Size (pixels):" -msgstr "Saiz Baris (pixel):" +#, no-c-format +msgid "L_ength (%):" +msgstr "Pan_jang (%):" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 +msgid "A_utomatically increase the length" +msgstr "Tambah panjang secara a_utomatik" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 -msgid "Measurements" -msgstr "Ukuran" +msgid "" +"Select this option to automatically increase the length of the panel if the " +"plugins request more space." +msgstr "Pilih pilihan ini untuk secara automatik menambah panjang panel jika plugin meminta lebih banyak ruang." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "D_isplay" msgstr "_Paparan" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +msgid "<b>Background</b>" +msgstr "<b>Latar Belakang</b>" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7 msgid "_Style:" msgstr "_Gaya:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "C_olor:" msgstr "_Warna:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "Plih Warna Panel" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "_File:" msgstr "_Fail:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "Select A Background Image" msgstr "Pilih Imej Latar Belakang" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 -msgid "Background" -msgstr "Latar belakang" - #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +msgid "<b>Icons</b>" +msgstr "<b>Ikon</b>" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +msgid "Adjust size automatically" +msgstr "Laras saiz secara automatik" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +msgid "Fixed Icon Size (pixels):" +msgstr "Saiz Ikon Tetap (piksel):" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +msgid "<b>Opacity</b>" +msgstr "<b>Kelegapan</b>" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigur..." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "" -"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " -"fully transparent and 100 fully opaque." -msgstr "Ketelusan apabila penunjuk tidak berlegar di atas panel, dengan 0 untuk telus sepenuhnya dan 100 legap.sepenuhnya." +"<b>Compositing is currently disabled</b>\n" +"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." +msgstr "<b>Penggubahan buat masa ini dibenarkan</b>\nBenarkan penggubahan dalam pengurus tetingkap untuk tetapan kelegapan dalam panel." #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 msgid "_Enter:" msgstr "Mas_uk:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 msgid "_Leave:" msgstr "Ke_luar:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 -msgid "Opacity" -msgstr "Kelegapan" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "" -"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." -msgstr "Benarkan komposit dalam pengurus tetingkap untuk tetapan kelegapan dalam panel." +"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " +"fully transparent and 100 fully opaque." +msgstr "Ketelusan apabila penunjuk tidak berlegar di atas panel, dengan 0 untuk telus sepenuhnya dan 100 legap.sepenuhnya." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 msgid "Appeara_nce" msgstr "Penampilan" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Pindah item yang sedang dipilih satu baris ke atas" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Pindah item yang sedang dipilih satu baris ke bawah" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Tambah item baru pada menu ini" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Buang item yang sedang dipilih" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Sunting item yang sedang dipilih" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Papar maklumat mengenai item yang sedang dipilih" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 msgid "Ite_ms" msgstr "Ite_m" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:122 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:121 msgid "_New Game" msgstr "Permai_nan baharu" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:133 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132 msgid "_Level:" msgstr "_Tahap:" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:138 msgid "Novice" msgstr "Baharu" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139 msgid "Intermediate" msgstr "Pertengahan" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 msgid "Experienced" msgstr "Berpengalaman" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 msgid "Expert" msgstr "Pakar" -#: ../panel/panel-window.c:2712 +#: ../panel/panel-window.c:2737 msgid "_Lock Panel" msgstr "Kunci Pane_l" -#: ../migrate/main.c:116 -msgid "Welcome to the first start of the panel" -msgstr "Selamat datang ke permulaan panel yang pertama" - -#: ../migrate/main.c:125 -msgid "" -"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " -"load a fresh initial configuration." -msgstr "Oleh kerana panel berpindah ke sistem baru untuk menyimpan tetapan, ia telah memuatkan konfigurasi awal yang baharu." - -#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136 -msgid "Choose below which setup you want for the first startup." -msgstr "Pilih tetapan yang anda mahu di bawah untuk permulaan yang pertama." - -#: ../migrate/main.c:129 -msgid "Migrate old config" -msgstr "Penghijrahan konfigurasi lama" - -#: ../migrate/main.c:130 -msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf" -msgstr "Penghijrahan konfigurasi lama 4.6 ke Xfconf" - -#: ../migrate/main.c:141 -msgid "Use default config" -msgstr "Gunakan konfigurasi lalai" - -#: ../migrate/main.c:142 -msgid "Load the default configuration" -msgstr "Muatkan konfigurasi lalai" +#: ../migrate/main.c:115 +msgid "Tried but failed to migrate your old panel configuration" +msgstr "Telah cuba tetapi gagal memindahkan konfigurasi panel lama anda" -#: ../migrate/main.c:148 -msgid "One empty panel" -msgstr "Satu panel kosong" - -#: ../migrate/main.c:149 -msgid "Start with one empty panel" -msgstr "Mula dengan satu panel kosong" - -#: ../migrate/main.c:160 -msgid "Failed to migrate the old panel configuration" -msgstr "Gagal untuk menghijrah konfigurasi panel lama" - -#: ../migrate/main.c:172 +#: ../migrate/main.c:127 msgid "Failed to load the default configuration" msgstr "Gagal memuatkan konfigurasi lalai" -#: ../migrate/main.c:185 +#: ../migrate/main.c:140 msgid "Panel config needs migration..." msgstr "Konfigurasi panel perlu berhijrah..." -#: ../migrate/main.c:189 +#: ../migrate/main.c:144 msgid "Failed to migrate the existing configuration" msgstr "Gagal untuk menghijrah konfigurasi kini" -#: ../migrate/main.c:195 +#: ../migrate/main.c:150 msgid "Panel configuration has been updated." msgstr "Konfigurasi panel telah dikemas kini." @@ -759,6 +730,11 @@ msgstr "Paparkan dialog pengesahan dengan masa tamat 30 saat untuk sebahagian ti msgid "Appeara_nce:" msgstr "Penampilan:" +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24 +msgid "General" +msgstr "Am" + #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10 msgid "Visible" msgstr "Dapat dilihat" @@ -955,7 +931,7 @@ msgstr "Pilih pilihan ini untuk memaparkan nama aplikasi generik dalam menu, con #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 @@ -997,13 +973,18 @@ msgstr "Aplikasi" msgid "Select An Icon" msgstr "Pilih Icon" +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:539 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:581 -#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2381 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:576 +#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2396 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Gagal melaksanakan arahan \"%s\"." @@ -1405,36 +1386,36 @@ msgstr "Pukul berapa sekarang?" msgid "Directory Menu" msgstr "Menu Direktori" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:579 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:574 #, c-format msgid "Failed to launch application \"%s\"" msgstr "Gagal menjalankan aplikasi \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:611 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:606 #, c-format msgid "Failed to query content type for \"%s\"" msgstr "Pertanyaan untuk jenis kandungan \"%s\" gagal" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:620 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:615 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" msgstr "Tiada aplikasi lalai dijumpai untuk \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:636 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:631 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Gagal untuk menjalankan aplikasi pilihan untuk kategori \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:734 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:729 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Gagal untuk melaksanakan aplikasi pilihan untuk kategori \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:808 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803 msgid "Open Folder" msgstr "Buka folder" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:823 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:818 msgid "Open in Terminal" msgstr "Buka dalam _Terminal" @@ -1471,123 +1452,127 @@ msgstr "Corak _Fail:" msgid "Filtering" msgstr "Tapisan" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:392 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:405 msgid "Open launcher menu" msgstr "Buka menu pelancar" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1599 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622 msgid "Unnamed Item" msgstr "Item tidak bernama" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1780 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1795 msgid "No items" msgstr "Tiada item" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:796 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:788 msgid "Failed to open desktop item editor" msgstr "Gagal membuka penyunting item desktop" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" msgstr "Jika anda memadam item, ia akan dikeluarkan secara kekal" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" msgstr "Adakah anda pasti untuk membuang \"%s\"?" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858 msgid "Unnamed item" msgstr "Item tidak bernama" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2 -msgid "Add one or more existing items to the launcher" -msgstr "Tambah satu atau lebih item yang sedia ada ke pelancar" - -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 msgid "Default" msgstr "Lalai" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2 msgid "North" msgstr "Utara" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3 msgid "West" msgstr "Barat" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4 msgid "East" msgstr "Timur" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5 msgid "South" msgstr "Selatan" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6 msgid "Inside Button" msgstr "Dalam Butang" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7 msgid "_Edit Item" msgstr "Sunting Item" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8 msgid "D_elete Item" msgstr "Buang Item" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9 msgid "Add Appli_cation" msgstr "Tambah Aplikasi" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 msgid "New _Application" msgstr "Aplikasi Baharu" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11 msgid "New _Link" msgstr "Pautan Baharu" +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 +msgid "Add one or more existing items to the launcher" +msgstr "Tambah satu atau lebih item yang sedia ada ke pelancar" + #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15 #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 msgid "Launcher" msgstr "Pelancar" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 -msgid "Add a new empty item" -msgstr "Tambah item kosong baharu" - #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 msgid "Delete the currently selected item" msgstr "Buang item yang sedang dipilih" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 +msgid "Add a new empty item" +msgstr "Tambah item kosong baharu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 +msgid "Add a new hyperlink" +msgstr "Tambah hiperpautan baharu" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25 msgid "Disable t_ooltips" msgstr "Lumpuhkan _tip alatan" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26 msgid "" "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button" " or menu items." msgstr "Pilih pilihan ini untuk melumpuhkan tip alatan apabila bergerak ke atas butang panel atau item menu." -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27 msgid "Show _label instead of icon" msgstr "Papar _label dan bukan ikon" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28 msgid "Show last _used item in panel" msgstr "Papar item terakhir yang dig_unakan dalam panel" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." msgstr "Pilih pilihan ini untuk menggerakkan item menu yang diklik kepada panel." -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30 msgid "_Arrow button position:" msgstr "Kedudukan butang _anak panah:" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:31 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -1595,7 +1580,7 @@ msgstr "Lanjutan" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Pelancar program dengan menu pilihan" -#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "_Tetapan Ruang Kerja..." @@ -1613,25 +1598,25 @@ msgstr "Ruangkerja %d" msgid "Workspace Switcher" msgstr "Penukar Ruangkerja" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 msgid "Number of _rows:" msgstr "Bilangan baris:" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 msgid "Show mi_niature view" msgstr "Papar pa_ndangan kecil" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 msgid "" "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " "windows" msgstr "Papar gambaran kecil ruang kerja dengan segi empat tepat untuk tetingkap yang kelihatan" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" msgstr "Tukar ruang kerja menggunakan _roda tetikus" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 msgid "Behaviour" msgstr "Kelakuan" @@ -1682,21 +1667,21 @@ msgid "Unable to start the notification area" msgstr "Tidak dapat memulakan kawasan pemberitahuan" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:980 +#: ../plugins/systray/systray.c:963 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " "This area will be unused." msgstr "Kemungkinan besar widget lain mengambil alih fungsi kawasan pemberitahuan. Kawasan ini akan tidak digunakan." -#: ../plugins/systray/systray.c:982 +#: ../plugins/systray/systray.c:965 msgid "The notification area lost selection" msgstr "Kawasan pemberitahuan hilang pemilihan" -#: ../plugins/systray/systray.c:1246 +#: ../plugins/systray/systray.c:1229 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../plugins/systray/systray.c:1247 +#: ../plugins/systray/systray.c:1230 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Adakah anda pasti anda mahu mengosongkan senarai aplikasi yang diketahui?" @@ -1816,30 +1801,30 @@ msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" msgstr "Papar tetingkap dari semua ruang kerja atau _viewport" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27 -msgid "Show only _minimized windows" -msgstr "Paparkan hanya tetingkap yang diminimakan" - -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28 msgid "Show windows from all mo_nitors" msgstr "Paparkan tetingkap dari semua monitor" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3492 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28 +msgid "Show only _minimized windows" +msgstr "Paparkan hanya tetingkap yang diminimakan" + +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3554 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Minimakan Semua" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3500 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3562 msgid "Un_minimize All" msgstr "Nyah_minimakan Semua" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3508 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3570 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Maksimumkan Semua" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3516 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3578 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Nyah-ma_ksimumkan Semua" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3528 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3590 msgid "_Close All" msgstr "_Tutup Semua" @@ -1851,24 +1836,24 @@ msgstr "Tukar antara tetingkap dibuka menggunakan butang" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1272 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1267 msgid "No Windows" msgstr "Tiada Tetingkap" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1287 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1282 msgid "Urgent Windows" msgstr "Tetingkap Penting" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325 msgid "Add Workspace" msgstr "Tambah ruang kerja" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1353 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" msgstr "Buang Ruang kerja \"%s\"" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1355 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "Buang Ruang kerja %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
