This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit cfe7fbfa32578e6c01e322d80e928d703c2f084d Author: Mark <[email protected]> Date: Tue Feb 19 00:30:47 2019 +0100 I18n: Update translation it (100%). 209 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/it.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5f66e02..06066cb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Cristian Marchi <[email protected]>, 2009,2013-2015 # Edoardo Maria Elidoro <[email protected]>, 2014 # Emanuele Petriglia <[email protected]>, 2018 +# Mark <[email protected]>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-19 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-09 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Emanuele Petriglia <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-16 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-18 18:51+0000\n" +"Last-Translator: Mark <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgid "Nothing" msgstr "Non fare niente" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176 -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:439 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:440 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Gestore dell'energia di Xfce" @@ -139,8 +140,8 @@ msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>Livello di carica critico</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "Lock screen when system is going for sleep" -msgstr "Blocca lo schermo quando il sistema viene addormentato" +msgid "Lock screen when system is going to sleep" +msgstr "Blocca lo schermo quando il sistema sta per andare in sospensione" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "<b>Security</b>" @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Mostra uno specifico dispositivo secondo il percorso UpDevice" msgid "UpDevice object path" msgstr "Percorso oggetto UpDevice" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:272 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:273 msgid "Enable debugging" msgstr "Abilita il debug" @@ -687,12 +688,12 @@ msgid "" "Estimated time left %s" msgstr "La %s è in scaricamento\nTempo restante stimato: %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723 -#: ../src/xfpm-power.c:1752 +#: ../src/xfpm-power.c:1647 ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1725 +#: ../src/xfpm-power.c:1754 msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761 +#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1763 msgid "Suspend not supported" msgstr "Sospensione non supportata" @@ -780,102 +781,102 @@ msgstr "Con supporto al gestore della rete\n" msgid "Without network manager support\n" msgstr "Senza supporto al gestore della rete\n" -#: ../src/xfpm-main.c:133 +#: ../src/xfpm-main.c:134 msgid "Can suspend" msgstr "Può sospendere" -#: ../src/xfpm-main.c:135 +#: ../src/xfpm-main.c:136 msgid "Can hibernate" msgstr "Può ibernare" -#: ../src/xfpm-main.c:137 +#: ../src/xfpm-main.c:138 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Autorizzato a sospendere" -#: ../src/xfpm-main.c:139 +#: ../src/xfpm-main.c:140 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Autorizzato a ibernare" -#: ../src/xfpm-main.c:141 +#: ../src/xfpm-main.c:142 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Autorizzato a spegnere" -#: ../src/xfpm-main.c:143 +#: ../src/xfpm-main.c:144 msgid "Has battery" msgstr "Ha batteria" -#: ../src/xfpm-main.c:145 +#: ../src/xfpm-main.c:146 msgid "Has brightness panel" msgstr "Ha il pannello di luminosità" -#: ../src/xfpm-main.c:147 +#: ../src/xfpm-main.c:148 msgid "Has power button" msgstr "Ha il pulsante di accensione" -#: ../src/xfpm-main.c:149 +#: ../src/xfpm-main.c:150 msgid "Has hibernate button" msgstr "Ha il pulsante di ibernazione" -#: ../src/xfpm-main.c:151 +#: ../src/xfpm-main.c:152 msgid "Has sleep button" msgstr "Ha il pulsante di addormentamento" -#: ../src/xfpm-main.c:153 +#: ../src/xfpm-main.c:154 msgid "Has battery button" msgstr "Ha il tasto di accensione" -#: ../src/xfpm-main.c:155 +#: ../src/xfpm-main.c:156 msgid "Has LID" msgstr "Ha il coperchio" -#: ../src/xfpm-main.c:271 +#: ../src/xfpm-main.c:272 msgid "Do not daemonize" msgstr "Non avviare come demone" -#: ../src/xfpm-main.c:273 +#: ../src/xfpm-main.c:274 msgid "Dump all information" msgstr "Stampa tutte le informazioni" -#: ../src/xfpm-main.c:274 +#: ../src/xfpm-main.c:275 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Riavvia l'istanza in esecuzione del gestore dell'energia di Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:275 +#: ../src/xfpm-main.c:276 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Mostra la finestra di configurazione" -#: ../src/xfpm-main.c:276 +#: ../src/xfpm-main.c:277 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Interrompe qualsiasi istanza in esecuzione del gestore dell'energia di Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:277 +#: ../src/xfpm-main.c:278 msgid "Version information" msgstr "Informazioni sulla versione" -#: ../src/xfpm-main.c:293 +#: ../src/xfpm-main.c:294 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Impossibile elaborare gli argomenti: %s\n" -#: ../src/xfpm-main.c:321 +#: ../src/xfpm-main.c:322 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Digitare \"%s --help\" per le informazioni d'uso." -#: ../src/xfpm-main.c:342 +#: ../src/xfpm-main.c:343 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Impossibile connettersi alla sessione di messaggi del bus" -#: ../src/xfpm-main.c:350 +#: ../src/xfpm-main.c:351 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Il gestore dell'energia di Xfce non è in esecuzione" -#: ../src/xfpm-main.c:440 +#: ../src/xfpm-main.c:441 msgid "Another power manager is already running" msgstr "È in esecuzione un altro gestore dell'energia" -#: ../src/xfpm-main.c:445 +#: ../src/xfpm-main.c:446 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Il gestore dell'energia di Xfce è già in esecuzione" @@ -935,29 +936,29 @@ msgstr "I_mpostazioni del gestore dell'energia…" msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Impossibile aprire l'url seguente: %s" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Remaining time" msgstr "Tempo rimanente" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Percentage and remaining time" msgstr "Percentuale e tempo rimanente" #. create the dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157 msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "Impostazioni del componente aggiuntivo del gestore dell'energia" #. show-panel-label setting -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:179 msgid "Show label:" msgstr "Mostra etichetta:" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
