This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit 525abdfbc77611337a046b6a8d6032a96ca47981 Author: Rafael Fontenelle <rffontene...@gmail.com> Date: Mon May 6 00:33:01 2019 +0200 I18n: Update translation pt_BR (100%). 88 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt_BR.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 19fb3e3..5552dbe 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,13 +11,14 @@ # Og Maciel <ogmac...@gnome.org>, 2008 # Pablo Galletti Vieira <pbgo...@gmail.com>, 2007 # Rafael Fontenelle <rffontene...@gmail.com>, 2013 +# Rafael Fontenelle <rffontene...@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n" -"Last-Translator: Andre Miranda <andre...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-05 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontene...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,14 +27,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 -#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186 -#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 -#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500 +#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:193 +#: ../src/process-tree-view.c:371 ../src/process-tree-view.c:386 +#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:512 #: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Gerenciador de tarefas" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:519 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Um gerenciador de tarefas fácil de usar" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Emulador de terminal" msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:126 +#: ../src/main.c:132 #, c-format msgid "" "<b>Processes:</b> %u\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgid "" "<b>Swap:</b> %s" msgstr "<b>Processos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Memória:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s" -#: ../src/main.c:134 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -84,12 +85,12 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Processos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemória: %s\nSwap: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572 +#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:584 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576 +#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:588 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Memória: %s" @@ -104,174 +105,166 @@ msgstr "Swap: %s" msgid "Processes: %d" msgstr "Processos: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:137 +#: ../src/process-tree-view.c:133 msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:160 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "Estado" -#: ../src/process-tree-view.c:173 +#: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:177 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:193 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:206 +#: ../src/process-tree-view.c:202 msgid "Prio." msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:367 msgid "Terminate task" msgstr "Terminar a tarefa" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:367 msgid "Kill task" msgstr "Matar a tarefa" -#: ../src/process-tree-view.c:372 +#: ../src/process-tree-view.c:369 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" msgstr "Você tem certeza que deseja enviar o sinal %s ao PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:373 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "terminate" msgstr "terminar" -#: ../src/process-tree-view.c:373 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "kill" msgstr "matar" -#: ../src/process-tree-view.c:385 +#: ../src/process-tree-view.c:382 msgid "Error sending signal" msgstr "Erro ao enviar sinal" -#: ../src/process-tree-view.c:387 +#: ../src/process-tree-view.c:384 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "Um erro foi encontrado ao enviar um sinal ao PID %d. É bem provavel que você não tenha os privilégios necessários." -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:413 msgid "Error setting priority" msgstr "Erro ao definir prioridade" -#: ../src/process-tree-view.c:415 +#: ../src/process-tree-view.c:414 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "Um erro foi encontrado ao definir uma prioridade para o PID %d. É bem provavel que você não tenha os privilégios necessários." -#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 +#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:439 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../src/process-tree-view.c:446 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#: ../src/process-tree-view.c:452 +#: ../src/process-tree-view.c:451 msgid "Kill" msgstr "Matar" -#: ../src/process-tree-view.c:459 +#: ../src/process-tree-view.c:458 msgid "Very low" msgstr "Muito baixa" -#: ../src/process-tree-view.c:464 +#: ../src/process-tree-view.c:463 msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: ../src/process-tree-view.c:469 +#: ../src/process-tree-view.c:468 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/process-tree-view.c:474 +#: ../src/process-tree-view.c:473 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../src/process-tree-view.c:479 +#: ../src/process-tree-view.c:478 msgid "Very high" msgstr "Muito alta" -#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:168 msgid "Bad Window" msgstr "Janela Inválida" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:168 #, c-format msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgstr "Janela de id 0x%lx não existe!" -#: ../src/process-window.c:174 +#: ../src/process-window.c:171 msgid "XGetWindowProperty failed" msgstr "XGetWindowProperty falhou" -#: ../src/process-window.c:174 +#: ../src/process-window.c:171 msgid "XGetWindowProperty failed!" msgstr "XGetWindowProperty falhou!" -#: ../src/process-window.c:181 +#: ../src/process-window.c:178 msgid "No PID found" msgstr "Nenhum PID encontrado" -#: ../src/process-window.c:181 +#: ../src/process-window.c:178 #, c-format msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "Nenhum PID encontrado para janela 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:251 +#: ../src/process-window.c:261 msgid "Identify Window" msgstr "Identificar Janela" -#: ../src/process-window.c:252 +#: ../src/process-window.c:262 msgid "Identify an open window by clicking on it." msgstr "Identifica uma janela aberta ao clicar nela." -#: ../src/process-window.c:318 -#, c-format -msgid "" -"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task\n" -"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task\n" -"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task" -msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Iniciando tarefa\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Alterando tarefa\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminando tarefa" - -#: ../src/process-window.c:328 +#: ../src/process-window.c:338 msgid "Filter on process name" msgstr "Filtrar pelo nome do processo" -#: ../src/process-window.c:510 +#: ../src/process-window.c:522 msgid "translator-credits" msgstr "Adriano Winter Bess\nFábio Nogueira\nOg Maciel\nPablo Galletti Vieira\nAndré Miranda" @@ -279,19 +272,34 @@ msgstr "Adriano Winter Bess\nFábio Nogueira\nOg Maciel\nPablo Galletti Vieira\n msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Atenção, você está usando a conta de super-usuário, você pode danificar seu sistema." -#: ../src/settings.c:387 +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:3 +msgid "" +"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task" +msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Iniciando tarefa" + +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:4 +msgid "" +"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task" +msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Alterando tarefa" + +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5 +msgid "" +"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task" +msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminando tarefa" + +#: ../src/settings.c:389 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../src/settings.c:388 +#: ../src/settings.c:390 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: ../src/settings.c:389 +#: ../src/settings.c:391 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../src/settings.c:390 +#: ../src/settings.c:392 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -396,7 +404,11 @@ msgstr "Bytes virtuais" msgid "Private Bytes" msgstr "Bytes privados" -#: ../src/task-manager.c:241 +#: ../src/settings-tool-button.c:186 +msgid "Show Legend" +msgstr "Mostrar legenda" + +#: ../src/task-manager.c:245 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits