Updating branch refs/heads/master to 7ceda2a241298fb1cfbc06d6378b2070c16932b2 (commit) from ae792ae35b7670e097e5c62f668214becaa96f8f (commit)
commit 7ceda2a241298fb1cfbc06d6378b2070c16932b2 Author: Xu Meihong <mhun...@gmail.com> Date: Wed Dec 23 03:25:48 2009 +0000 l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) doc/po/zh_CN.po | 12 ++++++------ 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/doc/po/zh_CN.po b/doc/po/zh_CN.po index c184205..7ac2bd9 100644 --- a/doc/po/zh_CN.po +++ b/doc/po/zh_CN.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Terminal\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-14 18:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:25+0800\n" "Last-Translator: Hunt Xu <hun...@live.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2450,8 +2450,8 @@ msgid "" "a useful bug report has two qualities:" msgstr "" "报告错误或者对本程序或本文档提供建议,请使用位于 <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/" -"enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/" -"</ulink> 上的 bug 追踪系统。请注意,有效的错误报告应该能够很好地帮助解决问题," +"enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</" +"ulink> 上的 bug 追踪系统。请注意,有效的错误报告应该能够很好地帮助解决问题," "因此,一个有效的错误报告应该具备如下两个特点:" #: Terminal.xml:1305(para) @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid "" "the bug himself to prove that it exists, he will most probably not be able " "to fix it at all. Every detail you can provide helps." msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">可重现的。</emphasis> 如果开发者自己无法体验该错误以证明" +"<emphasis role=\"bold\">可重现的</emphasis> 如果开发者自己无法体验该错误以证明" "其确实存在,他很可能完全无法去解决该问题。您所能够提供的每个细节信息都将会有所" "帮助。" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgid "" "isolate the problem to a specific area, the more likely he will expediently " "fix it." msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">明确的。</emphasis> 开发者能够越快地确定问题的所在," +"<emphasis role=\"bold\">明确的</emphasis> 开发者能够越快地确定问题的所在," "问题就可能被越快地解决。" #: Terminal.xml:1315(para) @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgid "" "ulink> - especially the section labeled <emphasis>Coding Style</emphasis> - " "before you start hacking up the source." msgstr "" -"假如您希望 Terminal 添加新的功能特性,请清楚描述为什么您认为该功能或者特性" +"如果您希望在本软件中添加新的功能特性,请清楚描述为什么您认为该功能或者特性" "值得添加进程序中。理由足够充分的话,该功能或者特性将更可能被添加进程序中。" "如果您能够直接提供该特性的补丁,添加进程序中的可能性将更高,但在您对源代码" "进行修改或者添加之前,请确保您先阅读以下文档 " _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits