This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/thunar.
commit 1fbe982f3f8e8418c53f7dfb8267ac8b4330d6f9 Author: Igor <[email protected]> Date: Mon Jun 17 18:30:25 2019 +0200 I18n: Update translation ru (100%). 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ru.po | 252 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 119 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 82e7b26..ba98f90 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 # Dmitrij Smirnov <[email protected]>, 2011 -# Al, 2015 +# AlexanderFilev, 2015 # Igor <[email protected]>, 2017-2019 # Sergey Alyoshin <[email protected]>, 2014-2015 # Sergey Fedoseev <[email protected]>, 2006 @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-23 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-25 22:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 14:36+0000\n" "Last-Translator: Igor <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Не удалось запустить операцию" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 @@ -157,20 +157,20 @@ msgstr "Не удалось открыть «%s»: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1691 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1895 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Не удалось переименовать «%s»" #: ../thunar/thunar-application.c:1793 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1772 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Новый каталог" #: ../thunar/thunar-application.c:1794 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1773 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Создать новый каталог" @@ -236,9 +236,9 @@ msgstr[3] "Вы уверены, что хотите навсегда\nудали #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1148 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Отменить" #: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:409 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1498 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "У_далить" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Удалить все файлы и каталоги из корзины #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Очистить корзину" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Приложение не выбрано" msgid "Other Application..." msgstr "Другое приложение..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183 msgid "Open With" msgstr "Открыть с помощью" @@ -438,8 +438,8 @@ msgstr "Выберите приложение" #. change the accept button label text #. Prepare "Open" label and icon #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Введите имя:" msgid "translator-credits" msgstr "Андрей Федосеев <[email protected]>\nСергей Федосеев <[email protected]>\nДмитрий Смирнов <[email protected]>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 msgid "_Yes" msgstr "_Да" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "_Да" msgid "Yes to _all" msgstr "Да для _всех" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 msgid "_No" msgstr "_Нет" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Создать _ссылку здесь" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Не удалось запустить «%s»" @@ -1070,33 +1070,33 @@ msgid "" msgstr "Недостаточно свободного места в каталоге назначения. Попробуйте удалить некоторые файлы, чтобы его освободить." #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Открыть в новой _вкладке" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Открыть в новом _окне" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Открыть в другом _приложении..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:965 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Выбрать другое приложение, с помощью которого открыть выбранный файл" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:684 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:690 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr[1] "Не удалось открыть %d файла" msgstr[2] "Не удалось открыть %d файлов" msgstr[3] "Не удалось открыть %d файлов" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:729 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Вы действительно хотите открыть все каталоги?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:731 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr[1] "Это откроет %d отдельных окна." msgstr[2] "Это откроет %d отдельных окон." msgstr[3] "Это откроет %d отдельных окон." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr[2] "Открыть %d новых окон" msgstr[3] "Открыть %d новых окон" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr[1] "Открыть в %d новых _окнах" msgstr[2] "Открыть в %d новых _окнах" msgstr[3] "Открыть в %d новых _окнах" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr[2] "Открыть выбранные каталоги в %d новых msgstr[3] "Открыть выбранные каталоги в %d новых окнах" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:844 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr[1] "Открыть в %d новых _вкладках" msgstr[2] "Открыть в %d новых _вкладках" msgstr[3] "Открыть в %d новых _вкладках" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:845 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1165,24 +1165,24 @@ msgstr[1] "Открыть выбранные каталоги в %d новых msgstr[2] "Открыть выбранные каталоги в %d новых вкладках" msgstr[3] "Открыть выбранные каталоги в %d новых вкладках" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Открыть выбранный каталог в новом окне" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:866 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Открыть выбранный каталог в новой вкладке" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 msgid "Open the selected directory" msgstr "Открыть выбранный каталог" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:914 msgid "_Execute" msgstr "_Выполнить" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:916 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Запустить выбранный файл" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr[1] "Запустить выбранные файлы" msgstr[2] "Запустить выбранные файлы" msgstr[3] "Запустить выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:926 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Открыть выбранный файл" @@ -1199,12 +1199,12 @@ msgstr[2] "Открыть выбранные файлы" msgstr[3] "Открыть выбранные файлы" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:934 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Открыть с помощью «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1213,15 +1213,15 @@ msgstr[1] "Использовать «%s», чтобы открыть выбра msgstr[2] "Использовать «%s», чтобы открыть выбранные файлы" msgstr[3] "Использовать «%s», чтобы открыть выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:964 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Другое приложение..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:973 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Открыть в приложении по умолчанию" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Открыть выбранный файл в приложении по умолчанию" @@ -1229,18 +1229,18 @@ msgstr[1] "Открыть выбранные файлы в приложении msgstr[2] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию" msgstr[3] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Открыть с помощью «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2094 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Не удалось подключить «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Рабочий стол (ссылку)" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr[1] "Рабочий стол (ссылки)" msgstr[2] "Рабочий стол (ссылки)" msgstr[3] "Рабочий стол (ссылки)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Создать на рабочем столе ссылку для выбранного файла" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr[1] "Создать на рабочем столе ссылки для в msgstr[2] "Создать на рабочем столе ссылки для выбранных файлов" msgstr[3] "Создать на рабочем столе ссылки для выбранных файлов" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1823 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Создать _каталог..." @@ -1472,121 +1472,125 @@ msgstr "Владелец:" msgid "_Access:" msgstr "_Доступ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266 msgid "Gro_up:" msgstr "_Группа:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286 +msgid "Acc_ess:" +msgstr "Дос_туп:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312 +msgid "Others" +msgstr "Остальные" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Acce_ss:" msgstr "Досту_п:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 -msgid "O_thers:" -msgstr "Ос_тальные:" - -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346 msgid "Program:" msgstr "Программа:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Разрешить _запуск этого файла в качестве программы" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Разрешение запускать непроверенные файлы представляет риск для вашей системы с точки зрения безопасности." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with " "files in this folder." msgstr "Текущие права на каталог возможно не позволят вам работать с файлами в этом каталоге." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Исправление прав для _каталога..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Нажмите, чтобы автоматически исправить права для каталога." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:414 msgid "Please wait..." msgstr "Подождите..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:408 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Прекратить рекурсивное изменение прав." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:532 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 msgid "Apply recursively?" msgstr "Применить рекурсивно?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:562 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "Вы хотите рекурсивно применить изменения\nко всем файлам и каталогам в выбранном каталоге?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Больше не спрашивать" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:568 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "Запомнить ваш выбор, чтобы в будущем избежать этого вопроса. Вы можете изменить ваш выбор, используя диалог настроек." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930 msgid "Mixed file owners" msgstr "несколько владельцев" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930 msgid "Unknown file owner" msgstr "владелец неизвестен" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1010 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "нет" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1011 msgid "Write only" msgstr "только запись" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1012 msgid "Read only" msgstr "только чтение" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1013 msgid "Read & Write" msgstr "чтение и запись" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1004 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1015 msgid "Varying (no change)" msgstr "различный (без изменения)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1147 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Автоматически исправить права для каталога?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1149 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Исправление прав для _каталога" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1140 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1151 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr "Просмотреть свойства выбранного файла" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 -#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Переименование нескольких файлов" @@ -2153,7 +2157,7 @@ msgstr "Видео-файлы" #. just popup the about dialog #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 -#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Массовое переименование" @@ -2298,12 +2302,12 @@ msgstr "Путь «%s» не указывает на каталог" msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Не удалось добавить закладку" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1962 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Не удалось извлечь «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2017 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Не удалось отключить «%s»" @@ -2351,11 +2355,11 @@ msgstr "Контекстное меню каталога" msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Создать пустой каталог внутри текущего" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_Вырезать" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" @@ -2367,7 +2371,7 @@ msgstr "Вст_авить" msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Переместить или копировать файлы, выбранные командой Вырезать или Копировать" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1479 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Удалить в корзину" @@ -2405,7 +2409,7 @@ msgstr "Выбрать все не выбранные элементы" msgid "Du_plicate" msgstr "Со_здать копию" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4594 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4600 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Создать _ссылку" @@ -2414,7 +2418,7 @@ msgstr[2] "Создать _ссылки" msgstr[3] "Создать _ссылки" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1525 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Переименовать..." @@ -2473,7 +2477,7 @@ msgstr "Не удалось создать ссылку на адрес «%s»" msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть каталог «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4542 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4548 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Подготовить выбранный файл для перемещения командой Вставить" @@ -2481,7 +2485,7 @@ msgstr[1] "Подготовить выбранные файлы для пере msgstr[2] "Подготовить выбранные файлы для перемещения командой Вставить" msgstr[3] "Подготовить выбранные файлы для перемещения командой Вставить" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4556 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Подготовить выбранный файл для копирования командой Вставить" @@ -2489,7 +2493,7 @@ msgstr[1] "Подготовить выбранные файлы для копи msgstr[2] "Подготовить выбранные файлы для копирования командой Вставить" msgstr[3] "Подготовить выбранные файлы для копирования командой Вставить" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Отправить выбранный файл в корзину" @@ -2497,7 +2501,7 @@ msgstr[1] "Отправить выбранные файлы в корзину" msgstr[2] "Отправить выбранные файлы в корзину" msgstr[3] "Отправить выбранные файлы в корзину" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4579 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Навсегда удалить выбранный файл" @@ -2505,7 +2509,7 @@ msgstr[1] "Навсегда удалить выбранные файлы" msgstr[2] "Навсегда удалить выбранные файлы" msgstr[3] "Навсегда удалить выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4587 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4593 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Создать копию выбранного файла" @@ -2513,7 +2517,7 @@ msgstr[1] "Создать копию каждого выбранного фай msgstr[2] "Создать копию каждого выбранного файла" msgstr[3] "Создать копию каждого выбранного файла" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4596 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4602 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Создать символическую ссылку для выбранного файла" @@ -2521,7 +2525,7 @@ msgstr[1] "Создать символическую ссылку для каж msgstr[2] "Создать символическую ссылку для каждого выбранного файла" msgstr[3] "Создать символическую ссылку для каждого выбранного файла" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4604 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4610 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Переименовать выбранный файл" @@ -2529,7 +2533,7 @@ msgstr[1] "Переименовать выбранные файлы" msgstr[2] "Переименовать выбранные файлы" msgstr[3] "Переименовать выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4612 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4618 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Восстановить выбранный файл" @@ -2537,12 +2541,11 @@ msgstr[1] "Восстановить выбранные файлы" msgstr[2] "Восстановить выбранные файлы" msgstr[3] "Восстановить выбранные файлы" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:487 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Пустой _файл" -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:530 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 msgid "No templates installed" msgstr "Нет шаблонов" @@ -2553,51 +2556,46 @@ msgid "" "destination" msgstr "Ошибка при копировании в «%s»: %s недостаточно места для завершения копирования." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:841 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Ошибка при копировании в «%s». Путь назначения предназначен только для чтения" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:888 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Сбор файлов..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:925 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Попытка восстановить «%s»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:953 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Каталог «%s» больше не существует. Он необходим, чтобы восстановить файл «%s» из корзины." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:978 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Не удалось восстановить каталог «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:998 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Попытка переместить «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1027 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Невозможно переместить «%s» напрямую. Файл отмечен для группового копирования" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1189 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s из %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2606,7 +2604,7 @@ msgstr[1] "осталось %lu часа (%s/с)" msgstr[2] "осталось %lu часов (%s/с)" msgstr[3] "осталось %lu часов (%s/с)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1217 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2615,7 +2613,7 @@ msgstr[1] "осталось %lu минуты (%s/с)" msgstr[2] "осталось %lu минут (%s/с)" msgstr[3] "осталось %lu минут (%s/с)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2636,11 +2634,11 @@ msgstr "Отобразить содержимое корзины" msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Вст_авить в каталог" -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1577 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Свойства..." @@ -3023,7 +3021,7 @@ msgid "" msgstr "Thunar это быстрый и простой в использовании файловый\nменеджер для рабочего окружения Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Файловый менеджер" @@ -3250,8 +3248,8 @@ msgid "UPPERCASE" msgstr "ЗАГЛАВНЫЕ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Заглавные Первые Буквы" +msgid "Title Case" +msgstr "Регистр заголовка" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "First character uppercase" @@ -3795,26 +3793,14 @@ msgstr "Сдвинуть выбранное действие на одну по msgid "Set as wallpaper" msgstr "Сделать фоновым изображением" -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Файловый менеджер Thunar" -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Просмотр файловой системы с помощью файлового менеджера" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "Открыть каталог с помощью Thunar" - -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 -msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "Открыть выбранные каталоги в Thunar" - -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Открыть каталог" - #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Настроить файловый менеджер Thunar" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
