This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/thunar.
commit 0ac2eb9b7845228d84e1b079447c05e8fe320560 Author: Nuno Miguel <[email protected]> Date: Sat Jun 22 18:30:13 2019 +0200 I18n: Update translation pt (100%). 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7fe1d3d..8e2fa6e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-16 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-22 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Miguel <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" "\n" "Please restart thunar afterwards." -msgstr "Não foi possível executar o Thunar porque ainda está carregada outra instância.\nTerminar a instância antiga agora?\n\nAntes de aceitar certifique-se de que não há operações pendentes (p. ex. cópia de ficheiros), pois interrompê-las pode corromper os ficheiros em causa.\n\nReinicie o Thunar após as operações." +msgstr "Thunar não foi carregado porque ainda está em execução outra instância.\nDeseja terminar a instância antiga do thunar agora?\n\nAntes de aceitar certifique-se de que não há operações pendentes (p. ex. cópia de ficheiros), pois interrompê-las pode corromper os ficheiros em causa.\n\nReinicie o thunar após as operações." #. setup application name #: ../thunar/main.c:125 @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." -msgstr "Se selecionar esta opção, a sua escolha será memorizada e não será perguntado novamente. Mais tarde, pode alterar a sua escolha nas preferências." +msgstr "Se selecionar esta opção a sua escolha será memorizada e não será perguntado novamente. Mais tarde, pode alterar a sua escolha nas preferências." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930 msgid "Mixed file owners" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Progresso de operação de ficheiro" msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d operação de ficheiro a decorrer" -msgstr[1] "%d operações de ficheiro em curso" +msgstr[1] "%d operações de ficheiro em execução" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 msgid "Cancel" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "MAIÚSCULAS" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 msgid "Title Case" -msgstr "Caixa de título" +msgstr "Estilo de título" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "First character uppercase" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
