This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit 447150daaf5065278282197de24e7686b64e1712 Author: Anonymous <[email protected]> Date: Sun Jun 30 00:30:30 2019 +0200 I18n: Update translation es (100%). 411 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/es.po | 250 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 124 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bfe1fa2..ce77a2a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,12 +10,13 @@ # Alfredo Quintero <[email protected]>, 2019 # Brian Peraza-Orozco <[email protected]>, 2013 # Brian Peraza-Orozco <[email protected]>, 2013 +# Casper casper, 2019 # danpergal84 <[email protected]>, 2013 # danpergal84 <[email protected]>, 2013 # Edwin Pujols <[email protected]>, 2014 # Edwin Pujols <[email protected]>, 2014 -# Javier F. Serrador <[email protected]>, 2018 -# Javier F. Serrador <[email protected]>, 2017 +# e49097353bae6e06d169bea93a448e3e, 2018 +# e49097353bae6e06d169bea93a448e3e, 2017 # gabrieltandil <[email protected]>, 2014 # gabrieltandil <[email protected]>, 2014-2015 # Hernan Gabriel Alvarez Guerra <[email protected]>, 2013 @@ -37,9 +38,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 22:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-13 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Alfredo Quintero <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-29 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Casper casper\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,8 +58,7 @@ msgid "" "file" msgstr "Añadir un lanzador nuevo al panel basándose en la información de este fichero .desktop" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2692 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2699 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -67,64 +67,63 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Personalizar el panel" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1079 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar «%s»?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1084 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Si quita el elemento del panel se perderá permanentemente." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1085 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 ../panel/panel-dialogs.c:163 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:593 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 -#: ../panel/panel-plugin-external.c:439 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:441 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" +msgid "_Remove" +msgstr "_Quitar" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1229 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1242 ../panel/panel-window.c:2780 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2787 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1257 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1259 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1281 -msgid "_Remove" -msgstr "_Quitar" - -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1302 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1304 msgid "Pane_l" msgstr "Pane_l" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1311 ../panel/panel-window.c:2705 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1313 ../panel/panel-window.c:2712 msgid "Add _New Items..." msgstr "_Añadir elementos nuevos…" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1326 ../panel/panel-window.c:2720 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:2727 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferencias del panel…" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1347 ../panel/panel-window.c:2752 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1349 ../panel/panel-window.c:2759 msgid "Log _Out" msgstr "Cerrar ses_ión" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1367 ../panel/panel-item-dialog.c:208 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2771 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1369 ../panel/panel-item-dialog.c:208 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2778 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 @@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "Cerrar ses_ión" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1382 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1384 msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -190,72 +189,72 @@ msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." msgstr "Nombre %s perdido en el mensaje dbus, saliendo." #. parse context options -#: ../panel/main.c:262 +#: ../panel/main.c:268 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTOS…]" -#: ../panel/main.c:269 +#: ../panel/main.c:275 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Teclee «%s --help» para obtener información de uso." -#: ../panel/main.c:288 +#: ../panel/main.c:294 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados." -#: ../panel/main.c:289 +#: ../panel/main.c:295 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Informe de errores a <%s>." -#: ../panel/main.c:355 +#: ../panel/main.c:361 msgid "There is already a running instance" msgstr "Ya existe una instancia en ejecución" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:398 +#: ../panel/main.c:404 msgid "Restarting..." msgstr "Reiniciando…" -#: ../panel/main.c:413 +#: ../panel/main.c:419 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "No se pudo mostrar el diálogo de preferencias" -#: ../panel/main.c:415 +#: ../panel/main.c:421 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "No se pudo mostrar el diálogo para añadir nuevos elementos" -#: ../panel/main.c:417 +#: ../panel/main.c:423 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "No se pudo guardar la configuración del panel" -#: ../panel/main.c:419 +#: ../panel/main.c:425 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "No se pudo añadir un complemento al panel" -#: ../panel/main.c:421 +#: ../panel/main.c:427 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "No se pudo reiniciar el panel" -#: ../panel/main.c:423 +#: ../panel/main.c:429 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "No se pudo cerrar el panel" -#: ../panel/main.c:425 +#: ../panel/main.c:431 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "No se pudo enviar el mensaje de D-Bus" -#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:438 +#: ../panel/main.c:441 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: ../panel/main.c:436 +#: ../panel/main.c:442 msgid "" "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on" " logout, so the panel is automatically started the next time you login." msgstr "¿Desea iniciar el panel? Si lo hace, asegúrese de guardar la sesión antes de salir, así el panel se iniciará automáticamente en la próxima sesión." -#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453 +#: ../panel/main.c:445 ../panel/main.c:459 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "No se ha encontrado ninguna instancia de %s en ejecución" @@ -329,9 +328,9 @@ msgstr "Edscott Wilson Garcia <[email protected]> 2004,\nRudy Godoy <rudy@kernel- msgid "Add New Item" msgstr "Añadir un elemento nuevo" -#: ../panel/panel-dialogs.c:164 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: ../panel/panel-dialogs.c:164 ../panel/panel-item-dialog.c:203 +msgid "_Add" +msgstr "_Añadir" #: ../panel/panel-dialogs.c:175 msgid "Please choose a panel for the new plugin:" @@ -360,16 +359,13 @@ msgstr "Añadir nuevos elementos" msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Añadir nuevos complementos al panel" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 -msgid "_Add" -msgstr "_Añadir" - #: ../panel/panel-item-dialog.c:214 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 @@ -386,12 +382,12 @@ msgstr "_Buscar:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Escriba el término de búsqueda aquí" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:432 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:434 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "El complemento «%s» del panel se cerró inesperadamente, ¿desea reiniciarlo?" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:434 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -399,6 +395,10 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "El complemento se ha reiniciado más de una vez en los últimos %d segundos. Si presiona «Ejecutar», se tratará de reiniciar el complemento; de lo contrario, será eliminado permanentemente del panel." +#: ../panel/panel-plugin-external.c:440 +msgid "_Execute" +msgstr "_Ejecutar" + #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -483,6 +483,10 @@ msgstr "Color sólido" msgid "Background image" msgstr "Imagen de fondo" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 +msgid "Panel Preferences" +msgstr "Preferencias del panel" + #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 msgid "Add a new panel" msgstr "Añadir un panel nuevo" @@ -549,8 +553,8 @@ msgid "<b>Measurements</b>" msgstr "<b>Medidas</b>" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 -msgid "Row _Size (pixels):" -msgstr "_Tamaño de la fila (píxeles):" +msgid "Row _size (pixels):" +msgstr "Tamaño _de la fila (píxeles):" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 msgid "Num_ber of rows:" @@ -609,8 +613,8 @@ msgid "Adjust size automatically" msgstr "Ajustar el tamaño automaticamente" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 -msgid "Fixed Icon Size (pixels):" -msgstr "Tamaño de los Iconos Fijado (pixeles):" +msgid "Fixed icon size (pixels):" +msgstr "Tamaño de icono fijado (píxeles):" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "<b>Opacity</b>" @@ -684,7 +688,6 @@ msgid "_New Game" msgstr "_Nuevo juego" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -708,7 +711,7 @@ msgstr "Experimentado" msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: ../panel/panel-window.c:2737 +#: ../panel/panel-window.c:2744 msgid "_Lock Panel" msgstr "Anc_lar panel" @@ -775,144 +778,144 @@ msgstr "Acción" msgid "_Actions" msgstr "_Acciones" -#: ../plugins/actions/actions.c:152 +#: ../plugins/actions/actions.c:153 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" -#: ../plugins/actions/actions.c:153 +#: ../plugins/actions/actions.c:154 msgid "_Log Out" msgstr "Cerrar _sesión" -#: ../plugins/actions/actions.c:154 +#: ../plugins/actions/actions.c:155 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "¿Está seguro de que quiere cerrar la sesión?" -#: ../plugins/actions/actions.c:155 +#: ../plugins/actions/actions.c:156 #, c-format msgid "Logging out in %d seconds." msgstr "La sesión se cerrará en %d segundos." -#: ../plugins/actions/actions.c:160 +#: ../plugins/actions/actions.c:162 msgid "Log Out..." msgstr "Terminar sesión…" -#: ../plugins/actions/actions.c:161 +#: ../plugins/actions/actions.c:163 msgid "Log _Out..." msgstr "_Terminar sesión…" -#: ../plugins/actions/actions.c:167 +#: ../plugins/actions/actions.c:170 msgid "Switch User" msgstr "Cambiar de usuario" -#: ../plugins/actions/actions.c:168 +#: ../plugins/actions/actions.c:171 msgid "_Switch User" msgstr "_Cambiar de usuario" -#: ../plugins/actions/actions.c:174 +#: ../plugins/actions/actions.c:178 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear la pantalla" -#: ../plugins/actions/actions.c:175 +#: ../plugins/actions/actions.c:179 msgid "Loc_k Screen" msgstr "B_loquear la pantalla" -#: ../plugins/actions/actions.c:181 +#: ../plugins/actions/actions.c:186 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: ../plugins/actions/actions.c:182 +#: ../plugins/actions/actions.c:187 msgid "_Hibernate" msgstr "_Hibernar" -#: ../plugins/actions/actions.c:183 +#: ../plugins/actions/actions.c:188 msgid "Do you want to suspend to disk?" msgstr "¿Desea suspender a disco?" -#: ../plugins/actions/actions.c:184 +#: ../plugins/actions/actions.c:189 #, c-format msgid "Hibernating computer in %d seconds." msgstr "El equipo se hibernará en %d segundos." -#: ../plugins/actions/actions.c:189 +#: ../plugins/actions/actions.c:195 msgid "Hybrid Sleep" msgstr "Suspención híbrida" -#: ../plugins/actions/actions.c:190 +#: ../plugins/actions/actions.c:196 msgid "_Hybrid Sleep" msgstr "Suspención _híbrida" -#: ../plugins/actions/actions.c:191 +#: ../plugins/actions/actions.c:197 msgid "Do you want to hibernate and suspend the system?" msgstr "¿Realmente quiere iniciar la hibernación y suspensión simultanea del sistema?" -#: ../plugins/actions/actions.c:192 +#: ../plugins/actions/actions.c:198 #, c-format msgid "Hibernating and Suspending computer in %d seconds." msgstr "El equipo se hibernará y suspenderá sumultáneamente en %d segundos." -#: ../plugins/actions/actions.c:197 +#: ../plugins/actions/actions.c:204 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../plugins/actions/actions.c:198 +#: ../plugins/actions/actions.c:205 msgid "Sus_pend" msgstr "Sus_pender" -#: ../plugins/actions/actions.c:199 +#: ../plugins/actions/actions.c:206 msgid "Do you want to suspend to RAM?" msgstr "¿Desea suspender a RAM?" -#: ../plugins/actions/actions.c:200 +#: ../plugins/actions/actions.c:207 #, c-format msgid "Suspending computer in %d seconds." msgstr "El equipo se suspenderá en %d segundos." -#: ../plugins/actions/actions.c:205 +#: ../plugins/actions/actions.c:213 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../plugins/actions/actions.c:206 +#: ../plugins/actions/actions.c:214 msgid "_Restart" msgstr "_Reiniciar" -#: ../plugins/actions/actions.c:207 +#: ../plugins/actions/actions.c:215 msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar?" -#: ../plugins/actions/actions.c:208 +#: ../plugins/actions/actions.c:216 #, c-format msgid "Restarting computer in %d seconds." msgstr "El equipo se reiniciará en %d segundos." -#: ../plugins/actions/actions.c:213 +#: ../plugins/actions/actions.c:222 msgid "Shut Down" msgstr "Apagar" -#: ../plugins/actions/actions.c:214 +#: ../plugins/actions/actions.c:223 msgid "Shut _Down" msgstr "_Apagar" -#: ../plugins/actions/actions.c:215 +#: ../plugins/actions/actions.c:224 msgid "Are you sure you want to shut down?" msgstr "¿Está seguro de querer apagar?" -#: ../plugins/actions/actions.c:216 +#: ../plugins/actions/actions.c:225 #, c-format msgid "Turning off computer in %d seconds." msgstr "El equipo se apagará en %d segundos." -#: ../plugins/actions/actions.c:615 +#: ../plugins/actions/actions.c:625 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: ../plugins/actions/actions.c:1036 +#: ../plugins/actions/actions.c:1050 #, c-format msgid "Failed to run action \"%s\"" msgstr "No se pudo ejecutar la acción «%s»" -#: ../plugins/actions/actions.c:1203 +#: ../plugins/actions/actions.c:1225 msgid "John Doe" msgstr "Juan Nadie" @@ -996,23 +999,18 @@ msgstr "Fichero de menú" msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:536 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:591 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392 msgid "Select An Icon" msgstr "Seleccionar un icono" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:539 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:594 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:576 -#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2396 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:630 +#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2395 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "No se pudo ejecutar la orden «%s»." @@ -1057,15 +1055,15 @@ msgctxt "Date" msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" -#: ../plugins/clock/clock.c:177 +#: ../plugins/clock/clock.c:174 msgid "Week %V" msgstr "Semana %V" -#: ../plugins/clock/clock.c:470 +#: ../plugins/clock/clock.c:464 msgid "Failed to execute clock command" msgstr "No se pudo ejecutar la orden del reloj" -#: ../plugins/clock/clock.c:857 +#: ../plugins/clock/clock.c:851 msgid "Custom Format" msgstr "Formato personalizado" @@ -1484,11 +1482,11 @@ msgstr "Filtraje" msgid "Open launcher menu" msgstr "Abrir el menú del lanzador" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1619 msgid "Unnamed Item" msgstr "Objeto sin nombre" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1795 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1792 msgid "No items" msgstr "No hay elementos" @@ -1608,15 +1606,15 @@ msgstr "Avanzado" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Lanzador de programas con menú opcional" -#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/pager/pager.c:453 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "_Configuración de áreas de trabajo…" -#: ../plugins/pager/pager.c:537 +#: ../plugins/pager/pager.c:541 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "No se pudo abrir la configuración de áreas de trabajo" -#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:870 +#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:872 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pupitre %d" @@ -1673,15 +1671,15 @@ msgstr "_Expandir" msgid "Adds a separator or space between panel items" msgstr "Agrega un separador o espacio entre elementos del panel" -#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:216 +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:218 msgid "Restore the minimized windows" msgstr "Restaurar ventanas minimizadas" -#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:218 +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:220 msgid "Minimize all open windows and show the desktop" msgstr "Minimizar todas las ventanas abiertas y mostrar el escritorio" -#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:221 +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:223 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1 msgid "Show Desktop" msgstr "Mostrar escritorio" @@ -1738,7 +1736,7 @@ msgstr "_Quitar aplicaciones conocidas" msgid "Known Applications" msgstr "Aplicaciones conocidas" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:405 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "No se pudo adquirir la selección del gestor para la pantalla %d" @@ -1836,23 +1834,23 @@ msgstr "Mostrar ventanas de todos los mo_nitores" msgid "Show only _minimized windows" msgstr "Solo mostrar ventanas _minimizadas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3554 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3558 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimizar todas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3562 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3566 msgid "Un_minimize All" msgstr "_Restaurar todas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3570 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3574 msgid "Ma_ximize All" msgstr "M_aximizar todas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3578 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3582 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Desmaximizar todas" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3590 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3594 msgid "_Close All" msgstr "_Cerrar todas" @@ -1860,28 +1858,28 @@ msgstr "_Cerrar todas" msgid "Switch between open windows using buttons" msgstr "Cambiar entre ventanas abiertas utilizando botones" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:668 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:670 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1267 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1269 msgid "No Windows" msgstr "No hay ventanas" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1282 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1284 msgid "Urgent Windows" msgstr "Ventanas urgentes" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327 msgid "Add Workspace" msgstr "Añadir Pupitre" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" msgstr "Quitar pupitre «%s»" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1352 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "Quitar pupitre %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
