This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-dict.
commit 8f7d9822c084b04d8af02626ceded9eb029886a2 Author: Andre Miranda <[email protected]> Date: Sun Jun 30 06:33:05 2019 +0200 I18n: Update translation pt_BR (100%). 119 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt_BR.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 89 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 224ad81..17434c9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Andre Miranda <[email protected]>, 2019 # Andre Miranda <[email protected]>, 2016-2017 # Andre Miranda <[email protected]>, 2015 # Bruno Jesus <[email protected]>, 2006 @@ -14,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-30 01:49+0000\n" "Last-Translator: Andre Miranda <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:805 ../lib/prefs.c:266 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265 msgid "Dictionary" msgstr "Dicionário" @@ -33,17 +34,17 @@ msgstr "Dicionário" msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "Um plug-in para consultar dicionários diferentes." -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196 -#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:269 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:397 ../src/xfce4-dict.c:196 +#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:331 msgid "Look up a word" msgstr "Procurar uma palavra" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 ../lib/gui.c:814 msgid "Search term" msgstr "Termo da pesquisa" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Por favor relatar erros para <%s>." msgid "Dictionary Client" msgstr "Dicionário" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes." @@ -142,35 +143,35 @@ msgstr "Entrada inválida" msgid "Process failed (%s)" msgstr "O processo falhou (%s)" -#: ../lib/speedreader.c:78 +#: ../lib/speedreader.c:77 msgid "P_ause" msgstr "P_ausar" -#: ../lib/speedreader.c:79 +#: ../lib/speedreader.c:78 msgid "_Resume" msgstr "_Retomar" -#: ../lib/speedreader.c:254 +#: ../lib/speedreader.c:253 msgid "S_top" msgstr "_Parar" -#: ../lib/speedreader.c:262 +#: ../lib/speedreader.c:261 msgid "Running" msgstr "Rodando" -#: ../lib/speedreader.c:265 +#: ../lib/speedreader.c:264 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: ../lib/speedreader.c:266 +#: ../lib/speedreader.c:265 msgid "_Back" msgstr "_Voltar" -#: ../lib/speedreader.c:274 +#: ../lib/speedreader.c:273 msgid "Speed Reader" msgstr "Leitor rápido" -#: ../lib/speedreader.c:373 +#: ../lib/speedreader.c:372 msgid "You must enter a text." msgstr "Você precisa digitar um texto." @@ -196,43 +197,43 @@ msgid "" "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "Este é um utilitário fácil para leitura rápida que o ajuda a treinar a ler mais rápido. Ele faz isso mostrando palavras na tela usando uma taxa de atualização veloz." -#: ../lib/speedreader.c:612 +#: ../lib/speedreader.c:613 msgid "_Words per Minute:" msgstr "_Palavras por minuto:" -#: ../lib/speedreader.c:619 +#: ../lib/speedreader.c:620 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "_Marcar parágrafos" -#: ../lib/speedreader.c:626 +#: ../lib/speedreader.c:627 msgid "Word _Grouping:" msgstr "A_grupamento de palavras:" -#: ../lib/speedreader.c:643 +#: ../lib/speedreader.c:644 msgid "_Font Size:" msgstr "Tamanho da _fonte:" -#: ../lib/speedreader.c:664 +#: ../lib/speedreader.c:665 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "Entre com algum texto que você gostaria de ler aqui.\n\nRelaxe e fique confortável, só então pressione Iniciar para começar a leitura rápida." -#: ../lib/speedreader.c:677 +#: ../lib/speedreader.c:678 msgid "Load the contents of a file" msgstr "Carrega o conteudo de um arquivo" -#: ../lib/speedreader.c:682 +#: ../lib/speedreader.c:683 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "Limpa o conteudo do campo de texto e cola o conteudo da área de transferência" -#: ../lib/speedreader.c:686 +#: ../lib/speedreader.c:687 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "Limpar o conteudo do campo de texto" -#: ../lib/speedreader.c:698 +#: ../lib/speedreader.c:699 msgid "_Start" msgstr "I_niciar" @@ -256,65 +257,65 @@ msgstr "Erro" msgid "warning" msgstr "aviso" -#: ../lib/dictd.c:387 ../lib/dictd.c:706 ../lib/dictd.c:715 ../lib/dictd.c:804 -#: ../lib/dictd.c:813 +#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard +#. * is the name of the preferred web search engine +#: ../lib/dictd.c:383 +#, c-format +msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" +msgstr "Pesquisar por \"%s\" usando \"%s\"" + +#: ../lib/dictd.c:390 +msgid "Web Search:" +msgstr "Pesquisa na web:" + +#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 +#: ../lib/dictd.c:825 msgid "Could not connect to server." msgstr "Não foi possível conectar ao servidor." -#: ../lib/dictd.c:393 +#: ../lib/dictd.c:418 msgid "The server is not ready." msgstr "O servidor não está pronto." -#: ../lib/dictd.c:400 +#: ../lib/dictd.c:425 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Dicionário especificado inválido. Por favor, verifique suas preferências." -#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:838 +#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "Erro desconhecido ao consultar o servidor." -#: ../lib/dictd.c:423 +#: ../lib/dictd.c:448 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Resultados do dicionário:" -#: ../lib/dictd.c:426 +#: ../lib/dictd.c:451 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%s\"." -#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard -#. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:442 -#, c-format -msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" -msgstr "Pesquisar por \"%s\" usando \"%s\"" - -#: ../lib/dictd.c:447 -msgid "Web Search:" -msgstr "Pesquisa na web:" - -#: ../lib/dictd.c:469 +#: ../lib/dictd.c:478 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definição encontrada." msgstr[1] "%d definições encontradas." -#: ../lib/dictd.c:677 +#: ../lib/dictd.c:689 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Consultando %s..." -#: ../lib/dictd.c:736 +#: ../lib/dictd.c:748 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "Um erro ocorreu ao consultar informações do servidor." -#: ../lib/dictd.c:749 +#: ../lib/dictd.c:761 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Informações do servidor para \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:833 +#: ../lib/dictd.c:845 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "O servidor não oferece nenhum banco de dados." @@ -322,121 +323,121 @@ msgstr "O servidor não oferece nenhum banco de dados." msgid "Copy Link" msgstr "Copiar link" -#: ../lib/gui.c:374 +#: ../lib/gui.c:372 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: ../lib/gui.c:606 +#: ../lib/gui.c:605 msgid "F_ind" msgstr "_Buscar" #. File Menu -#: ../lib/gui.c:695 +#: ../lib/gui.c:694 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../lib/gui.c:704 ../lib/gui.c:850 +#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828 msgid "Speed _Reader" msgstr "Leitor _Rápido" -#: ../lib/gui.c:726 +#: ../lib/gui.c:716 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: ../lib/gui.c:746 ../lib/gui.c:862 +#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 +msgid "_Close" +msgstr "F_echar" + +#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #. Help Menu -#: ../lib/gui.c:760 +#: ../lib/gui.c:741 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../lib/gui.c:769 +#: ../lib/gui.c:748 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ../lib/gui.c:862 -msgid "_Close" -msgstr "F_echar" - -#: ../lib/gui.c:874 +#: ../lib/gui.c:852 msgid "Search with:" msgstr "Pesquisar com:" -#: ../lib/gui.c:878 +#: ../lib/gui.c:856 msgid "_Dictionary Server" msgstr "Servidor de _dicionário" -#: ../lib/gui.c:884 +#: ../lib/gui.c:862 msgid "_Web Service" msgstr "Serviço _web" -#: ../lib/gui.c:892 +#: ../lib/gui.c:870 msgid "_Spell Checker" msgstr "_Corretor ortográfico" -#: ../lib/gui.c:1020 +#: ../lib/gui.c:998 msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team" msgstr "Copyright © 2006-2016 equipe de desenvolvimento do Xfce" -#: ../lib/gui.c:1023 +#: ../lib/gui.c:1001 msgid "translator-credits" msgstr "Bruno Jesus <[email protected]>\nPablo Lerina <[email protected]>\nVladimir Melo <[email protected]>\nOg Maciel <[email protected]>\nFábio Nogueira <[email protected]>" -#: ../lib/gui.c:1026 +#: ../lib/gui.c:1004 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Dicionário do Xfce4" -#: ../lib/prefs.c:53 +#: ../lib/prefs.c:52 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Inglês" -#: ../lib/prefs.c:54 +#: ../lib/prefs.c:53 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Francês" -#: ../lib/prefs.c:55 +#: ../lib/prefs.c:54 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Espanhol" -#: ../lib/prefs.c:56 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Italiano" -#: ../lib/prefs.c:57 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Chinês" -#: ../lib/prefs.c:58 -msgid "dist.cc - Dictionary" -msgstr "dist.cc - Dicionário" +#: ../lib/prefs.c:57 +msgid "dict.cc - Dictionary" +msgstr "dict.cc - Dicionário" -#: ../lib/prefs.c:59 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:60 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:61 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" msgstr "Wikipedia, a enciclopédia livre (EN)" -#: ../lib/prefs.c:62 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, o dicionário livre (EN)" -#: ../lib/prefs.c:63 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" msgstr "Dicionário Online Merriam-Webster" -#: ../lib/prefs.c:64 +#: ../lib/prefs.c:63 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../lib/prefs.c:99 +#: ../lib/prefs.c:98 msgid "You have chosen an invalid dictionary." msgstr "Você selecionou um dicionário inválido." @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "<b>Método padrão de pesquisa:</b>" msgid "Dictionary Server" msgstr "Servidor de dicionário" -#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:563 +#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562 msgid "Web Service" msgstr "Serviço web" @@ -508,7 +509,7 @@ msgid "Server Port:" msgstr "Porta do servidor:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:634 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635 msgid "Dictionary:" msgstr "Dicionário:" @@ -520,15 +521,15 @@ msgstr "* (usar todos)" msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (usar todos, parar após o primeiro resultado)" -#: ../lib/prefs.c:565 +#: ../lib/prefs.c:564 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL para pesquisa na web:</b>" -#: ../lib/prefs.c:570 +#: ../lib/prefs.c:569 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:590 +#: ../lib/prefs.c:589 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." " Use {word} as placeholder for the searched word." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
