This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/catfish.
commit 5690bb9715c8b1e0ec5e41340f5c3f51fef42ea8 Author: Daniel Muñiz Fontoira <[email protected]> Date: Mon Jul 29 18:31:08 2019 +0200 I18n: Update translation gl (100%). 121 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d7e3bdf..699b964 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-05 20:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-27 07:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-28 22:08+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/gl/)\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../org.xfce.Catfish.desktop.in.h:1 ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:28 -#: ../catfish/CatfishWindow.py:666 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:679 msgid "Catfish File Search" msgstr "Busca de ficheiros Catfish" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "A base de datos de buscas ten máis de 7 días. Actualizar agora?" msgid "File Type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:27 ../catfish/CatfishWindow.py:1133 +#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:27 ../catfish/CatfishWindow.py:1215 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -238,91 +238,96 @@ msgstr "" "Para resultados de busca máis rápidos hai que refrescar a base de datos.\n" "Esta acción precisa de dereitos administrativos." -#: ../catfish/__init__.py:37 +#: ../catfish/__init__.py:38 msgid "Usage: %prog [options] path query" msgstr "Uso: %prog [opcións] ruta consulta" -#: ../catfish/__init__.py:42 +#: ../catfish/__init__.py:43 msgid "Show debug messages (-vv will also debug catfish_lib)" msgstr "Amosar as mensaxes de depuración (-vv tamén ha depurar catfish_lib)" -#: ../catfish/__init__.py:45 +#: ../catfish/__init__.py:46 msgid "Use large icons" msgstr "Empregar iconas grandes" -#: ../catfish/__init__.py:47 +#: ../catfish/__init__.py:48 msgid "Use thumbnails" msgstr "Empregar miniaturas" -#: ../catfish/__init__.py:49 +#: ../catfish/__init__.py:50 msgid "Display time in ISO format" msgstr "Mostrar a hora en formato ISO" #. Translators: Do not translate PATH, it is a variable. -#: ../catfish/__init__.py:51 +#: ../catfish/__init__.py:52 msgid "Set the default search path" msgstr "Definir a ruta de busca predeterminada" -#: ../catfish/__init__.py:53 +#: ../catfish/__init__.py:54 msgid "Perform exact match" msgstr "Realizar unha coincidencia exacta" -#: ../catfish/__init__.py:55 +#: ../catfish/__init__.py:56 msgid "Include hidden files" msgstr "Incluír ficheiros agochados" -#: ../catfish/__init__.py:57 +#: ../catfish/__init__.py:58 msgid "Perform fulltext search" msgstr "Realizar unha busca de texto completo" -#: ../catfish/__init__.py:59 +#: ../catfish/__init__.py:60 msgid "" "If path and query are provided, start searching when the application is " "displayed." msgstr "" "Se se fornecen ruta e consulta, iniciar a busca ao mostrar o aplicativo." +#: ../catfish/__init__.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Try GDK_BACKEND=x11 {0}\n" +msgstr "Tentar GDK_BACKEND=x11 {0}\n" + #. Translators: this text is displayed next to #. a filename that is not utf-8 encoded. -#: ../catfish/CatfishWindow.py:84 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:95 #, python-format msgid "%s (invalid encoding)" msgstr "%s (codificación incorrecta)" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:238 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:249 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:242 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:253 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:634 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:647 msgid "An error occurred while updating the database." msgstr "Produciuse un erro ao actualizar a base de datos" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:636 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:649 msgid "Authentication failed." msgstr "Fallou a autenticació" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:642 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:655 msgid "Authentication cancelled." msgstr "Cancelouse a autenticación." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:648 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:661 msgid "Search database updated successfully." msgstr "A base de datos de buscas foi actualizada correctamente." #. Set the dialog status to running. -#: ../catfish/CatfishWindow.py:723 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:736 msgid "Updating..." msgstr "Estase a actualizar…" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:757 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:770 msgid "Stop Search" msgstr "Deter a busca" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:758 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:771 msgid "" "Search is in progress...\n" "Press the cancel button or the Escape key to stop." @@ -330,31 +335,31 @@ msgstr "" "A busca está en progreso…\n" "Prema o botón de cancelar ou a tecla Escape para detela." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:767 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:780 msgid "Begin Search" msgstr "Iniciar a busca" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:959 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1035 #, python-format msgid "\"%s\" could not be opened." msgstr "Non foi posíbel abrir «%s»." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1005 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1087 #, python-format msgid "\"%s\" could not be saved." msgstr "Non foi posíbel gardar «%s»." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1022 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1104 #, python-format msgid "\"%s\" could not be deleted." msgstr "Non foi posíbel eliminar «%s»." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1062 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1144 #, python-format msgid "Save \"%s\" as..." msgstr "Gardar «%s» como..." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1097 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1179 #, python-format msgid "" "Are you sure that you want to \n" @@ -363,7 +368,7 @@ msgstr "" "Confirma que desexa eliminar\n" "«%s» permanentemente?" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1101 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1183 #, python-format msgid "" "Are you sure that you want to \n" @@ -372,43 +377,43 @@ msgstr "" "Confirma que desexa eliminar permanentemente\n" "os %i ficheiros seleccionados?" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1104 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1186 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Ao eliminar un ficheiro, este pérdese permanentemente." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1127 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1209 msgid "Filename" msgstr "Nome de ficheiro" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1129 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1211 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1131 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1213 msgid "Location" msgstr "Situación" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1143 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1225 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1151 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1233 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1374 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1456 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1376 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1458 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1457 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1539 msgid "No files found." msgstr "Non se atoparon ficheiros." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1459 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1541 msgid "" "Try making your search less specific\n" "or try another directory." @@ -416,37 +421,43 @@ msgstr "" "Tente realizar unha busca menos específica\n" "ou tente con outro directorio." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1465 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1547 msgid "1 file found." msgstr "Atopouse 1 ficheiro." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1467 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1549 #, python-format msgid "%i files found." msgstr "Atopáronse %i ficheiros." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1473 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1555 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1581 ../catfish/CatfishWindow.py:1590 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1663 ../catfish/CatfishWindow.py:1672 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1583 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1665 msgid "Results will be displayed as soon as they are found." msgstr "Os resultados amósanse segundo se van atopando." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1588 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1670 #, python-format msgid "Searching for \"%s\"" msgstr "A buscar «%s»." -#: ../catfish/CatfishWindow.py:1678 +#: ../catfish/CatfishWindow.py:1760 #, python-format msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Resultados da busca de «%s»" +#: ../catfish/AboutCatfishDialog.py:37 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Leandro Regueiro <[email protected]>, 2009, Xosé " +"<[email protected]>, 2015" + #: ../catfish_lib/SudoDialog.py:138 msgid "Password Required" msgstr "Requírese un contrasinal" @@ -518,42 +529,49 @@ msgstr "" #: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:5 msgid "" +"This release features better desktop integration, support for OpenBSD and " +"Wayland, and improved translation support." +msgstr "" +"Esta versión ten unha mellor integración no escritorio, compatibilidade para" +" OpenBSD e Wayland e permite unha mellor tradución." + +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:6 +msgid "" "This release features improved performance, better desktop integration, and " "a number of long-standing bugs. Quoted search strings are now correctly " "processed. Files can be dragged into other applications. Thumbnails are only" " generated when requested by the user." msgstr "" "Esta versión presenta un mellor rendemento, mellor integración co escritorio" -" e a corrección de fallos de hai bastante tempo. As cadeas de busca entre " +" e a corrección de erros de hai bastante tempo. As cadeas de busca entre " "vírgulas agora procésanse correctamente. Os ficheiros pódense arrastrar a " "outros aplicativos. As miniaturas só se xeran cando o usuario solicita." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This release features several improvements to thumbnail processing and " "numerous bug fixes. Icon previews have been improved and will now match " "other applications. Items displayed at the bottom of the results window are " "now accessible with all desktop themes." msgstr "" -"Esta versión conta con varias melloras no procesamento das miniaturas e " -"numerosos arranxos de fallos. As vistas previas das iconas son agora " -"melloras e cadran coas doutros aplicativos. Os elementos que se mostran no " -"fondo da xanela de resultados son agora accesíbeis con todos os temas de " -"escritorio." +"Esta versión inclúe varias melloras no procesamento das miniaturas e " +"numerosos arranxos de erros. As vistas previas das iconas son agora melloras" +" e cadran coas doutros aplicativos. Os elementos que se mostran no fondo da " +"xanela de resultados son agora accesíbeis con todos os temas de escritorio." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:8 msgid "This is a minor translations-only release." msgstr "Esta é unha versión menor só de traducións." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This release features several performance improvements and numerous " "translation updates." msgstr "" -"Esta versión conta con varias melloras no desempeño e numerosas " -"actualizacións da tradución." +"Esta versión inclúe varias melloras no desempeño e numerosas actualizacións " +"da tradución." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:10 msgid "" "This release now displays all file timestamps according to timezone instead " "of Universal Coordinated Time (UTC)." @@ -561,20 +579,20 @@ msgstr "" "Esta versión mostra agora todas as marcas temporais dos ficheiros segundo o " "fuso horario no canto da Hora Universal Coordinada (UTC)." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:10 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "This release fixes several bugs related to the results window. Files are " "once again removed from the results list when deleted. Middle- and right-" "click functionality has been restored. Date range filters are now applied " "according to timezone instead of Universal Coordinated Time (UTC)." msgstr "" -"Esta versión arranxa varios fallos relacionados coa xanela de resultados. É " +"Esta versión arranxa varios erros relacionados coa xanela de resultados. É " "posíbel outra vez retirar os ficheiros desde a lista de resultados ao " "eliminalos. Restaurouse a funcionalidade dos clics medio e dereito. Os " -"filtros de intervalos de datos aplícanse agora segundo o fuso horario no " -"canto da Hora Universal Coordinada (UTC)." +"filtros de rango de datas aplícanse agora segundo o fuso horario no canto do" +" tempo coordinado universal (UTC)." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:11 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:12 msgid "" "This release includes a significant interface refresh, improves search " "speed, and fixes several bugs. The workflow has been improved, utilizing " @@ -583,18 +601,18 @@ msgid "" " integration of PolicyKit when available." msgstr "" "Esta versión inclúe feitura nova da interface, mellora a velocidade da busca" -" e arranxa varios fallos. O fuxo de traballo foi mellorado utilizando " -"algunha das funcionalidades máis recentes da caixa de ferramentas GTK+, " -"incluíndo as barras de cabeceira opcionais e os trebellos sobrepostos. A " -"xestión dos contrasinais foi mellorada coa integración de PolicyKit onde " -"está dispoñíbel." +" e arranxa varios erros. O fuxo de traballo foi mellorado utilizando algunha" +" das funcionalidades máis recentes da caixa de ferramentas GTK+, incluíndo " +"as barras de cabeceira opcionais e os trebellos sobrepostos. A xestión dos " +"contrasinais foi mellorada coa integración de PolicyKit onde está " +"dispoñíbel." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:12 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:13 msgid "This release fixes two new bugs and includes updated translations." msgstr "" -"Esta versión arranxa dous fallos novos e inclúe traducións actualizadas." +"Esta versión arranxa dous erros novos e inclúe traducións actualizadas." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:13 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:14 msgid "" "This release fixes a regression where the application is unable to start on " "some systems." @@ -602,7 +620,7 @@ msgstr "" "Esta versión arranxa unha regresión na que o aplicativo non daba arrancado " "nalgúns sistemas." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:14 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:15 msgid "" "This release fixes a regression where multiple search terms were no longer " "supported. An InfoBar is now displayed when the search database is outdated," @@ -613,7 +631,7 @@ msgstr "" "está desfasada e os diálogos empregados para actualizar a base de datos " "recibiron melloras." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:15 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:16 msgid "" "This release fixes two issues where locate would not be properly executed " "and improves handling of missing symbolic icons." @@ -621,7 +639,7 @@ msgstr "" "Esta versión arranxa dúas incidencias nos que a localización non se " "executaba axeitadamente e mellora o manexo das iconas simbólicas que faltan." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:16 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:17 msgid "" "This stable release improved the reliability of the password dialog, cleaned" " up unused code, and fixed potential issues with the list and item " @@ -631,7 +649,7 @@ msgstr "" "limpou código que non se usaba e arranxou incidencias potenciais coa " "selección de listas e elementos." -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:17 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:18 msgid "" "This release fixed a potential security issue with program startup and fixed" " a regression with selecting multiple items." @@ -639,7 +657,7 @@ msgstr "" "Esta versión arranxou unha incidencia de seguranza potencial no inicio do " "programa e arranxou unha regresión ao seleccionar varios elementos" -#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:18 +#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:19 msgid "" "The first release in the 1.0.x series introduced a refreshed interface and " "fixed a number of long-standing bugs. Improvements to the default " @@ -648,7 +666,7 @@ msgid "" "translatable and keyboard accelerators have been improved." msgstr "" "A primeira versión da serie 1.0.x presentou unha interface anovada e " -"arranxou moitos fallos antigos. As melloras nos permisos predeterminados " +"arranxou moitos erros antigos. As melloras nos permisos predeterminados " "eliminaron moitos avisos ao empaquetar para as distribucións. Mellorouse a " "accesibilidade, xa que todas as cadeas son traducíbeis e os aceleradores de " "teclado recibiron melloras" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
