This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-terminal.
commit 4708e684aa970f5b03fabb1d09af356f15710221 Author: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com> Date: Wed Aug 21 18:32:29 2019 +0200 I18n: Update translation gl (100%). 402 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ed9e287..a96094f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-21 18:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-15 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-21 13:33+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "_Reiniciar" #: ../terminal/terminal-screen.c:1416 #, c-format msgid "The child process exited normally with status %d." -msgstr "O proceso fillo terminou de correctamente co estado %d." +msgstr "O proceso fillo terminou correctamente co estado %d." #: ../terminal/terminal-screen.c:1418 #, c-format @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Definir a _codificación" #: ../terminal/terminal-window.c:862 msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +msgstr "Aviso" #. and process running #: ../terminal/terminal-window.c:875 @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Despois do título inicial" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:4 msgid "Isn't displayed" -msgstr "Non se mostra" +msgstr "Non se amosa" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:5 msgid "Disabled" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Control-H" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:15 msgid "Erase TTY" -msgstr "Eliminar TTY" +msgstr "Borrar TTY" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:16 msgid "Tiled" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Permitir te_xto en negra" msgid "" "Enable this option to allow applications running inside the terminal windows" " to use bold text." -msgstr "Active esta opción para permitir que os aplicativos que se executen dentro da xanela do terminal usen texto en grosa." +msgstr "Active esta opción para permitir que as aplicacións que se executen dentro da xanela do terminal usen texto en grosa." #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:90 msgid "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "" "Enable this option to allow escape sequences such as '\\e[1;35m' to switch " "text to bright colors in addition to bold. If disabled, text color will " "remain intact." -msgstr "Active esta opción para permitir que secuencias de escape como '\\e[1; 35m' cambien a letra a cores brillantes alén de grosa. Se desactivar esta opción a cor do texto permanecerá intacta." +msgstr "Active esta opción para permitir que secuencias de escape como '\\e[1; 35m' cambien o texto a cores brillantes alén de groso. Se desactivar esta opción a cor do texto permanecerá intacta." #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:161 msgid "Palette" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" "incorrectly. They are only here to allow you to work around\n" "certain applications and operating systems that expect\n" "different terminal behavior." -msgstr "Estas opcións poden provocar que algúns aplicativos\nse comporten incorrectamente. Están aquí só para\npermitirlle obviar determinados aplicativos e sistemas\noperativos que agardan un comportamento diferente\nda terminal." +msgstr "Estas opcións poden provocar que algunhas aplicacións\nse comporten incorrectamente. Están aquí só para\npermitirlle obviar determinadas aplicacións e sistemas\noperativos que agardan un comportamento diferente\ndo terminal." #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:168 msgid "_Backspace key generates:" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits