This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit 83c69208af557f365177cb2376ae4e7da23e17b3 Author: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com> Date: Fri Aug 23 18:31:19 2019 +0200 I18n: Update translation gl (100%). 81 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 8acb784..e969a07 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-24 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-17 11:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-23 12:53+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Forzouse a saída" #: ../src/appfinder-category-model.c:147 msgid "All Applications" -msgstr "Todos os aplicativos" +msgstr "Todas as aplicacións" #: ../src/appfinder-model.c:576 msgid "Name" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Nome de ficheiro" #: ../src/appfinder-model.c:2101 msgid "Application has no command" -msgstr "O aplicativo non ten orde" +msgstr "A aplicación non ten orde" #: ../src/appfinder-model.c:2520 msgid "Commands History" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Desexa realmente eliminar o patrón «%s»?" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 msgid "Application Finder" -msgstr "Buscador de aplicativos" +msgstr "Buscador de aplicacións" #: ../src/appfinder-window.c:272 msgid "Toggle view mode" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "_Iniciar" #: ../src/appfinder-window.c:896 msgid "Failed to launch desktop item editor" -msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o editor de elemento de escritorio" +msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar o editor de elemento de escritorio" #: ../src/appfinder-window.c:922 msgid "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Desexa realmente reverter «%s»?" #: ../src/appfinder-window.c:933 msgid "Failed to remove desktop file" -msgstr "Produciuse un erro ao retirar o ficheiro de escritorio" +msgstr "Produciuse un fallo ao retirar o ficheiro de escritorio" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." -msgstr "No canto de saír do aplicativo ao pechar a derradeira xanela, manter unha instancia en execución para acelerar as xanelas novas que se abran. Se desexa reducir o uso de memoria desactive isto." +msgstr "No canto de saír da aplicación ao pechar a derradeira xanela, manter unha instancia en execución para acelerar as xanelas novas que se abran. Se desexa reducir o uso de memoria desactive isto." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 msgid "Single window" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Agochar o panel de categorías" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "Hide category panel and show all applications." -msgstr "Agochar o panel de categorías e amosar todos os aplicativos." +msgstr "Agochar o panel de categorías e amosar todas as aplicacións." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Categ_ory icon size:" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "_Accións personalizadas" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" -msgstr "Busque e inicie aplicativos instalados no sistema" +msgstr "Busque e inicie aplicacións instaladas no sistema" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1 msgid "Run Program..." @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Introduza unha orde para iniciar" #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2 msgid "Application to quickly run applications and commands" -msgstr "Aplicativo para executar rapidamente aplicativos e ordes" +msgstr "Aplicación para executar rapidamente aplicacións e ordes" #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3 msgid "" @@ -370,4 +370,4 @@ msgid "" "on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly " "add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop " "it on the panel." -msgstr "O buscador de aplicativos é unha ferramenta para atopar e iniciar os aplicativos instalados no sistema e executar ordes rapidamente. Tamén se pode empregar para engadir iniciadores rapidamente ao panel de Xfce arrastrando un elemento da vista e soltándoo no panel." +msgstr "O buscador de aplicacións é unha ferramenta para atopar e iniciar as aplicacións instaladas no sistema e executar ordes rapidamente. Tamén se pode empregar para engadir iniciadores rapidamente ao panel do Xfce arrastrando un elemento da vista e soltándoo no panel." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits