This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 2 in repository xfce/thunar.
commit 7fe17b4974944be16a5484d9d1b8ef77b76fadc5 Author: Walter Cheuk <wwych...@gmail.com> Date: Thu Sep 12 06:30:44 2019 +0200 I18n: Update translation zh_TW (100%). 739 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/zh_TW.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 46 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 863bda8..a4a4660 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,8 @@ # # Translators: # Xfce Bot <transi...@xfce.org>, 2017 -# Jeff Huang <s8321...@gmail.com>, 2017 +# 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>, 2017 +# Walter Cheuk <wwych...@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-04 20:27+0000\n" -"Last-Translator: Jeff Huang <s8321...@gmail.com>, 2017\n" +"Last-Translator: Walter Cheuk <wwych...@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "讓檔案保持依類型排序" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "依修改日期排序(_D)" +msgstr "依最後修改日期排序(_D)" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 msgid "Keep items sorted by their modification date" -msgstr "讓檔案保持依其修改日期排序" +msgstr "讓檔案保持依其最後修改日期排序" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 msgid "_Ascending" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "無法為「%s」設定預設應用程式" msgid "" "The selected application is used to open this and other files of type " "\"%s\"." -msgstr "選取的應用程式用來開啟本檔案和其它「%s」形式的檔案" +msgstr "所選的應用程式會用來開啟本檔案和其他「%s」類型的檔案" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "移除啟動器(_R)" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "開啟 <i>%s</i> 和其它「%s」類型的檔案,使用: " +msgstr "開啟 <i>%s</i> 和其他「%s」類型的檔案,使用: " #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 #, c-format @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "依需求自動延展欄位(_E)" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 msgid "Unknown" -msgstr "未知的" +msgstr "不詳" #: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 msgid "Compact directory listing" @@ -671,17 +672,17 @@ msgstr "此資料夾已經包含檔案「%s」。" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" -msgstr "ReplaceDialogPart1|您是否想將該連結取代" +msgstr "是否將該連結取代" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" -msgstr "ReplaceDialogPart1|您是否想將現存資料夾取代" +msgstr "是否將現有資料夾取代" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" -msgstr "ReplaceDialogPart1|您是否想將現存檔案取代" +msgstr "是否將現有檔案取代" #. Fourth box (size, volume, free space) #: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 @@ -692,22 +693,22 @@ msgstr "大小:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 msgid "Modified:" -msgstr "修改時間:" +msgstr "最後修改日期:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" -msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下連結?" +msgstr "為以下連結?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" -msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下資料夾?" +msgstr "為以下資料夾?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" -msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下檔案?" +msgstr "為以下檔案?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 #, c-format @@ -758,12 +759,12 @@ msgstr "檔名及副檔名" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Date Accessed" -msgstr "存取日期" +msgstr "最後存取日期" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Modified" -msgstr "修改日期" +msgstr "最後修改日期" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 msgid "Group" @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "%s 於 %s" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" -msgstr "%s 的 %s 可用(%d%% 已使用)" +msgstr "%s / %s 可用(已使用 %d%%)" #. extend history tooltip with function of the button #: ../thunar/thunar-history-action.c:372 @@ -978,13 +979,13 @@ msgid "" "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" -"檔案「%s」已經存在。您想要取而代之嗎?\n" +"檔案「%s」已經存在。想要取而代之嗎?\n" "\n" -"如果您要取代已經存在的檔案,其內容將被覆寫。" +"如果要取代已經存在的檔案,其內容將被覆寫。" #: ../thunar/thunar-job.c:334 msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "您想要覆寫它嗎?" +msgstr "要覆寫它嗎?" #: ../thunar/thunar-job.c:388 msgid "Do you want to create it?" @@ -1016,22 +1017,22 @@ msgstr "開啟(_O)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "在新分頁中開啟(_T)" +msgstr "在新分頁開啟(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 msgid "Open in New _Window" -msgstr "在新視窗中開啟(_W)" +msgstr "在新視窗開啟(_W)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "以其它應用程式開啟(_A)..." +msgstr "以其他應用程式開啟(_A)..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 #: ../thunar/thunar-launcher.c:968 msgid "Choose another application with which to open the selected file" -msgstr "選擇其它應用程式來開啟選取的檔案" +msgstr "選擇其他應用程式來開啟選取的檔案" #: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr[0] "無法開啟 %d 個檔案" #: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" -msgstr "您真的要開啟所有的資料夾嗎?" +msgstr "真的要開啟所有資料夾嗎?" #: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format @@ -1066,34 +1067,34 @@ msgstr[0] "開啟 %d 個新視窗" #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "在 %d 個新視窗中開啟(_W)" +msgstr[0] "在 %d 個新視窗開啟(_W)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:828 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "在 %d 個新視窗中開啟所選取的目錄" +msgstr[0] "在 %d 個新視窗開啟所選取的目錄" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" #: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "在 %d 個新分頁中開啟(_T)" +msgstr[0] "在 %d 個新分頁開啟(_T)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:840 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "在 %d 個新分頁中開啟所選取的目錄" +msgstr[0] "在 %d 個新分頁開啟所選取的目錄" #: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new window" -msgstr "在新視窗中開啟所選取的目錄" +msgstr "在新視窗開啟所選取的目錄" #: ../thunar/thunar-launcher.c:861 msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "在新分頁中開啟所選取的目錄" +msgstr "在新分頁開啟所選取的目錄" #. set tooltip that makes sence #: ../thunar/thunar-launcher.c:865 @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr[0] "以「%s」開啟所選取的檔案" #: ../thunar/thunar-launcher.c:967 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "以其它應用程式開啟(_O)..." +msgstr "以其他應用程式開啟(_O)..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:976 msgid "_Open With Default Applications" @@ -1266,13 +1267,13 @@ msgstr "%s, %s" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 msgid "Open in New Tab" -msgstr "在新分頁中開啟" +msgstr "在新分頁開啟" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 msgid "Open in New Window" -msgstr "在新視窗中開啟" +msgstr "在新視窗開啟" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 @@ -1305,17 +1306,17 @@ msgstr "路徑按鈕之間間隔的大小" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "在本視窗中開啟「%s」" +msgstr "在本視窗開啟「%s」" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "在新視窗中開啟「%s」" +msgstr "在新視窗開啟「%s」" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" -msgstr "在新分頁中開啟「%s」" +msgstr "在新分頁開啟「%s」" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 #, c-format @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr "擁有者:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 msgid "_Access:" -msgstr "存取(_A):" +msgstr "存取權限(_A):" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 msgid "Gro_up:" @@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr "唯讀" #. 0004 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 msgid "Read & Write" -msgstr "可讀寫" +msgstr "讀寫" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Varying (no change)" @@ -1747,11 +1748,11 @@ msgstr "中鍵點擊" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 msgid "Open folder in new _window" -msgstr "在新視窗中開啟資料夾(_W)" +msgstr "在新視窗開啟資料夾(_W)" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "在新分頁中開啟資料夾(_T)" +msgstr "在新分頁開啟資料夾(_T)" #. Advanced #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 @@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr "刪除時間:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 msgid "Accessed:" -msgstr "存取時間:" +msgstr "最後存取日期:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 msgid "Volume:" @@ -1993,7 +1994,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "無法開啟文件瀏覽器" +msgstr "無法開啟說明文件瀏覽器" #. allocate the file chooser #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 @@ -2181,7 +2182,7 @@ msgstr "計算過程中斷" #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" -msgstr[0] "%u 項目,總共 %s" +msgstr[0] "%u 個項目,總共 %s" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible @@ -3606,7 +3607,7 @@ msgstr "以 Thunar 開啟資料夾" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "在 Thunar 中開啟指定的資料夾" +msgstr "在 Thunar 開啟指定的資料夾" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open Folder" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits