This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfburn.
commit 29156d399ffa660fce98d0c5e50f20d4c804e86c Author: Hugo Carvalho <hugokarva...@hotmail.com> Date: Wed Jan 29 00:31:19 2020 +0100 I18n: Update translation pt (100%). 323 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 30a695a..07c0669 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Hugo Carvalho <hugokarva...@hotmail.com>, 2019 +# Hugo Carvalho <hugokarva...@hotmail.com>, 2019-2020 # José Vieira <jvieir...@sapo.pt>, 2016,2018,2020 # Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt, 2007-2010 # Nuno Miguel <nunom...@gmail.com>, 2015,2017,2019 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-20 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 16:12+0000\n" -"Last-Translator: José Vieira <jvieir...@sapo.pt>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-28 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-28 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarva...@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Sistema de ficheiros" msgid "%s's home" msgstr "Pasta pessoal de %s" -#: ../xfburn/xfburn-udev-manager.c:489 +#: ../xfburn/xfburn-udev-manager.c:495 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s'. Drive cannot be used for burning." msgstr "Erro em desmontar '%s'. A unidade não pode ser usada para gravação." @@ -971,94 +971,98 @@ msgstr "ver consola" msgid "User Aborted" msgstr "Cancelado pelo utilizador" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:116 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:117 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:117 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:118 msgid "Tune how Xfburn behaves" msgstr "Ajustar o comportamento do Xfburn" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:162 -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:166 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:163 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:167 msgid "Temporary directory" msgstr "Diretório temporário" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:170 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:171 msgid "_Clean temporary directory on exit" msgstr "_Limpar diretório temporário ao sair" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:177 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:178 msgid "File browser" msgstr "Gestor de ficheiros" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:181 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:182 msgid "Show _hidden files" msgstr "Mostrar ficheiros _ocultos" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:186 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:187 msgid "Show human_readable filesizes" msgstr "Mostrar tamanhos de fichei_ros legíveis" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:196 -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:207 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:197 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:208 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:211 -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:292 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:212 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:295 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:220 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:221 msgid "Detected devices" msgstr "Dispositivos detetados" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:242 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:243 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:255 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:256 +msgid "Revision" +msgstr "Revisão" + +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:258 msgid "Node" msgstr "Nó" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:257 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:260 msgid "Write CD-R" msgstr "Gravar CD-R" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:259 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:262 msgid "Write CD-RW" msgstr "Gravar CD-RW" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:262 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:265 msgid "Write DVD-R" msgstr "Gravar DVD-R" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:265 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268 msgid "Write DVD-RAM" msgstr "Gravar DVD-RAM" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:271 msgid "Write Blu-ray" msgstr "Gravar Blu-ray" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:276 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279 msgid "Sc_an for devices" msgstr "Procur_ar dispositivos" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:303 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:306 msgid "Show warning on _empty speed list" msgstr "Mostrar _aviso sobre lista de velocidades vazia" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:312 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:315 msgid "FIFO buffer size (in kb)" msgstr "Tamanho da memória FIFO (em kb)" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:331 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:334 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:464 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:469 msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart." msgstr "Alterações nesta definição só se tornam efetivas após o reinício do programa." @@ -1357,71 +1361,79 @@ msgstr "nada" msgid "not implemented" msgstr "não implementado" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:247 ../xfburn/xfburn-device.c:248 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:255 ../xfburn/xfburn-device.c:256 msgid "Display name" msgstr "Mostrar nome" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:250 ../xfburn/xfburn-device.c:251 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:258 ../xfburn/xfburn-device.c:259 msgid "Device address" msgstr "Endereço de dispositivo" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:253 ../xfburn/xfburn-device.c:254 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:261 +msgid "Device revision" +msgstr "Revisão do dispositivo" + +#: ../xfburn/xfburn-device.c:262 +msgid "Device Revision" +msgstr "Revisão do Dispositivo" + +#: ../xfburn/xfburn-device.c:264 ../xfburn/xfburn-device.c:265 msgid "Burn speeds supported by the device" msgstr "Velocidades de gravação do dispositivo" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:256 ../xfburn/xfburn-device.c:257 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:267 ../xfburn/xfburn-device.c:268 msgid "Disc status" msgstr "Estado do disco" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:259 ../xfburn/xfburn-device.c:260 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:270 ../xfburn/xfburn-device.c:271 msgid "Profile no. as reported by libburn" msgstr "N.º de perfil como indicado pela biblioteca libburn" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:262 ../xfburn/xfburn-device.c:263 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:273 ../xfburn/xfburn-device.c:274 msgid "Profile name as reported by libburn" msgstr "Nome de perfil como indicado pela biblioteca libburn" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:265 ../xfburn/xfburn-device.c:266 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:276 ../xfburn/xfburn-device.c:277 msgid "Is the disc erasable" msgstr "O disco pode ser apagado" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:268 ../xfburn/xfburn-device.c:269 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:279 ../xfburn/xfburn-device.c:280 msgid "Can burn CDR" msgstr "Pode gravar CDR" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:271 ../xfburn/xfburn-device.c:272 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:282 ../xfburn/xfburn-device.c:283 msgid "Can burn CDRW" msgstr "Pode gravar CDRW" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:274 ../xfburn/xfburn-device.c:275 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:285 ../xfburn/xfburn-device.c:286 msgid "Can burn DVDR" msgstr "Pode gravar DVDR" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:277 ../xfburn/xfburn-device.c:278 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:288 ../xfburn/xfburn-device.c:289 msgid "Can burn DVDPLUSR" msgstr "Pode gravar DVDPLUSR" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:280 ../xfburn/xfburn-device.c:281 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:291 ../xfburn/xfburn-device.c:292 msgid "Can burn DVDRAM" msgstr "Pode gravar DVDRAM" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:283 ../xfburn/xfburn-device.c:284 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:294 ../xfburn/xfburn-device.c:295 msgid "Can burn Blu-ray" msgstr "Pode gravar Blu-ray" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:286 ../xfburn/xfburn-device.c:287 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:297 ../xfburn/xfburn-device.c:298 msgid "libburn TAO block types" msgstr "tipos de blocos TAO da libburn" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:289 ../xfburn/xfburn-device.c:290 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:300 ../xfburn/xfburn-device.c:301 msgid "libburn SAO block types" msgstr "tipos de blocos SAO da libburn" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:292 ../xfburn/xfburn-device.c:293 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:303 ../xfburn/xfburn-device.c:304 msgid "libburn RAW block types" msgstr "tipos de blocos RAW da libburn" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:295 ../xfburn/xfburn-device.c:296 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:306 ../xfburn/xfburn-device.c:307 msgid "libburn PACKET block types" msgstr "tipos de blocos PACKET da libburn" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits