This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit dae9164dcbf165c9658744df1fd9fb0842381f1e
Author: Arnold Marko <arnold.ma...@gmail.com>
Date:   Thu Jan 30 12:34:05 2020 +0100

    I18n: Update translation sl (100%).
    
    335 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sl.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b33a765..237d898 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Aljoša Žagar <anthon.ma...@gmail.com>, 2013
-# Arnold Marko <arnold.ma...@gmail.com>, 2019
+# Arnold Marko <arnold.ma...@gmail.com>, 2019-2020
 # Kernc, 2014-2015
 # Nenad Latinović <latinovi...@gmail.com>, 2014
 msgid ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-23 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: Arnold Marko <arnold.ma...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid ""
 "Also known as <i>felt temperature</i>, <i>effective temperature</i>, or what 
some weather providers declare as <i>feels like</i>. Human temperature 
sensation is not only based on air temperature, but also on heat flow, physical 
activity and individual condition. While being a highly subjective value, 
apparent temperature can actually be useful for warning about extreme 
conditions (cold, heat).\n"
 "\n"
 "<b>Note:</b> This is a calculated value not provided by met.no. You should 
use a calculation model appropriate for your local climate and personal 
preferences on the units page."
-msgstr ""
+msgstr "Znano tudi kot <i>občutena temperatura</i>, <i>efektivna 
temperatura</i> ali kot rečejo nekateri <i>se občuti kot</i>. Človekovo 
dojemanje temperature ni zgolj posledica temperature zraka, temveč tudi pretoka 
toplote, fizične dejavnosti in subjektivnih faktorjev. Čeprav gre za zelo 
subjektivno vrednost, je lahko uporabna za opozorila o ekstremnih pogojih 
(mraz, vročina).\n\n<b>Opomba:</b> Gre za izračunano vrednost, ki je met.no ne 
podaja. Uporabite vaši klimi prilagojen model, k [...]
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1345
 msgid ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid ""
 " ft), or 5,000 m (16,000 ft) at the equator, though their basis often lie "
 "below 2,000 m (6,500 ft). They are mainly composed of water droplets or ice "
 "particles and snow, when temperatures are cold enough."
-msgstr ""
+msgstr "Poda nizko oblačnost v odstotkih. Po definiciji WMO so to oblaki pod 
4.000 m (13.000 čevljev) na ekvatorju, čeprav pogosto ležijo pod 2.000 m (6.500 
čevljev). Večinoma jih sestavljajo kaplje, pa tudi ledeni delci ali sneg, kadar 
je dovolj hladno."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1353
 msgid ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid ""
 " ft), or 5,000-10,000 m (16,000-33,000 ft) at the equator. Like their low-"
 "level cousins, they are principally composed of water droplets. When "
 "temperatures get low enough, ice particles can replace the droplets."
-msgstr ""
+msgstr "Poda nizko oblačnost v odstotkih. Po definiciji WMO so to oblaki med 
4.000m in 8.000m (13.000-26.000 čevljev)  ali 5.000-10.000 m (16.000-33.000) na 
ekvatorju. Tako kot nizko oblačnost jih večinoma sestavljajo kaplje, pa tudi 
ledeni delci, kadar je dovolj hladno."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1362
 msgid ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
 "equator, where temperatures are so low that they are mainly composed of ice "
 "crystals. While typically thin and white in appearance, they can be seen in "
 "a magnificent array of colors when the sun is low on the horizon."
-msgstr ""
+msgstr "Poda nizko oblačnost v odstotkih. Po definiciji WMO so to oblaki med 
8.000m in 15.000m (26.000-49.000 čevljev) ali 10.000-18.000 m (33.000-59.000) 
na ekvatorju. Zaradi nizkih temperatur s v glavnem iz ledenih kristalov. 
Večinoma so videti belkasti in tanki, ko pa je sonce nizko lahko zasvetijo v 
različnih barvah."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1372
 msgid ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid ""
 " have the opposite effect, as water vapor prevents long-wave radiation from "
 "escaping into space. Apart from that, clouds reflect light to space and in "
 "that way contribute to the cooling of the planet."
-msgstr ""
+msgstr "Oblačnost ali pokritost z oblaki določa delež pokritosti neba z oblaki 
na določeni lokaciji. Oblaki so nosilci vlage in regulator sevanja sončnih 
žarkov, ki dosežejo površino Zemlje. Med dnevom hladijo površino, ponoči pa 
imajo obratni učinek, ker vlaga preprečuje dolgovalovnemu sevanju uhajanje v 
vesolje. Z odbijanjem svetlobe v vesolje pa tudi prispevajo k ohlajanju 
planeta."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1384
 msgid ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid ""
 "below 2.5 °C (4 °F), usually at a relative humidity of 100%. Fog commonly "
 "produces precipitation in the form of drizzle or very light snow and reduces"
 " visibility to less than 1 km (5/8 statute mile)."
-msgstr ""
+msgstr "Megla je nizko ležeč stratusni oblak, katerega vlaga se pogosto 
ustvarja lokalno (jezero, reka, ocean ali tla). Ustvari se, ko je razlika med 
temperaturo in rosiščem manjša od 2,5 stopinj, ponavadi pri relativni vlažnosti 
100%. Pogosto ustvarja vlago v obliki pršenja ali blagega sneženja ter 
zmanjšano vidljivost pod 1 km."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1395
 msgid ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid ""
 "</small></tt>Example: If temperature is -5 °C (12 °F), then snow density will 
be low and a rain to snow ratio of 1:10 will be used for calculation. Assuming 
the reported value is 5 mm, then the calculated amount of snow precipitation is 
50 mm.\n"
 "\n"
 "<b>Note</b>: While air temperature is an important factor in this 
calculation, there are other influencing factors that the plugin doesn't know 
about like the type of snow and ground temperature. Because of that, these 
rules will only lead to rough estimates and may not represent the real amount 
of snow."
-msgstr ""
+msgstr "Količina dežja, pršenja, sreža, toče, snega, ... v določenem času."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1570
 msgid "Labels to d_isplay"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgid ""
 "\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n"
 "\telse has done so yet.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tMet.no API napoved za lokacijo sporoča, da je ta različica 
spletne\n\tstoritve zastarela in da mora biti vtičnik posodoboljen,\n\tsicer bo 
prenehal delovati v nekaj mesecih.\n\tPrijavite hrošča na 
https://bugzilla.xfce.org, če tega\n\tše ni nihče storil\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:367
 #, c-format
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid ""
 "\ta newer version, or it will stop working within a few months.\n"
 "\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n"
 "\telse has done so yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tMet.no API za sončni vzhod sporoča, da je ta različica 
spletne\n\tstoritve zastarela in da mora biti vtičnik posodoboljen,\n\tsicer bo 
prenehal delovati v nekaj mesecih.\n\tPrijavite hrošča na 
https://bugzilla.xfce.org, če tega\n\tše ni nihče storil\n"
 
 #. calculation times
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Funt-sila na kvadratni palec (psi)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:36
 msgid "Torr (mmHg)"
-msgstr ""
+msgstr "Torr (mmHg)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:37
 msgid "Kilometers per hour (km/h)"
@@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "Indeks vlage"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:48
 msgid "Steadman"
-msgstr ""
+msgstr "Steadman"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:49
 msgid "Quayle-Steadman"
-msgstr ""
+msgstr "Quayle-Steadman"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:50
 msgid "_Units"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid ""
 "Hide the scrollbox to save valuable space on the panel. Most interesting "
 "information is also provided in the tooltip - provided you choose an "
 "appropriate tooltip style - that is shown when hovering over the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Skrijte vrtljiv prikazovalnik, da prihranite prostor na pultu. Večina 
zanimivih podatkov se prikaže tudi v namigih, če izberete ustrezen stil za 
namige. Ti se prikažejo, ko s kurzorjem greste preko ikone."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:68
 msgid "Li_nes:"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Št. vrstic:"
 msgid ""
 "Decide how many values should be shown at once in the scrollbox. You can "
 "choose a smaller font or enlarge the panel to make more lines fit."
-msgstr ""
+msgstr "Določite število vrednosti, ki bodo naenkrat prikazane v 
prikazovalniku. Lahko iberete manjšo pisavo ali povečate pult, da gre vanj več 
vrstic."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:70
 msgid "Font and color:"
@@ -1762,14 +1762,14 @@ msgid ""
 "hardly readable. If this is the case or you simply want it to appear in "
 "another color, then you can change it using this button. Middle-click on the"
 " button to unset the scrollbox text color."
-msgstr ""
+msgstr "Nekatere teme imajo težave z vrtljivim prikazovalnim, ki posaten težko 
berljiv. V tem primeru spremenite njegovo barvo s to tipko. Za odstranitev 
barve kliknite s srednjo tipko miške."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:87
 msgid ""
 "These are the values that will be shown in the scrollbox. Select a single "
 "value here and click the appropriate button to remove it or move it up and "
 "down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Te vrednosti bodo prikazane v prikazovalniku. Izberite posamezno 
vrednost in pritisnite ustrezno tipko, da jo odstranite ali pomaknete gor ali 
dol."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:88
 msgid "A_dd"
@@ -1816,13 +1816,13 @@ msgid ""
 "Scroll the current displayed value(s) out and the new value(s) in instead of"
 " simply changing them. Uncheck this option if you find the animation too "
 "distracting."
-msgstr ""
+msgstr "Zavrti prikaz nove vrednosti. Izključite to možnost, če se vam zdi 
animacija moteča."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:99
 msgid ""
 "Choose a font you like and set it to a smaller or larger size. Middle-click "
 "on the button to unset the font and use your theme's default."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite pisavo, ki vam je všeč in ji določite velikost. Kliknite na 
srednjo tipko miške, da prekličete pisavo in uporabite privzeto za vašo temo."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:100
 msgid "_Scrollbox"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to