This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4 in repository xfce/thunar.
commit dd9d16f60035811f65c52a5625f5e16a678b03db Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com> Date: Sat Feb 1 18:30:46 2020 +0100 I18n: Update translation kk (100%). 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/kk.po | 627 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 313 insertions(+), 314 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index ba01aeb..7031b65 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -5,16 +5,16 @@ # # Translators: # Xfce Bot <transi...@xfce.org>, 2018 -# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>, 2019 +# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-23 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,10 +146,10 @@ msgstr "Әрекетті жөнелту сәтсіз аяқталды" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды " @@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1691 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" атын ауыстыру қатесі" #: ../thunar/thunar-application.c:1793 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2376 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Жаңа бума" #: ../thunar/thunar-application.c:1794 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2377 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Жаңа буманы жасау" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Жаңа файлды жасау" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2423 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Жаңа құжатты \"%s\" үлгісінен жасау" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[0] "" "өшіруді шынымен қалайсыз ба?" msgstr[1] "" "Ерекшеленген %u файлды толығымен\n" -"өшіруді шынымен қалайсыз ба?ё" +"өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #. add the "Cancel" button #. append the cancel item @@ -243,20 +243,20 @@ msgstr[1] "" #: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:487 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:856 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2682 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Қоқыс шелегінен барлық файлдар мен бум #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Қ_оқыс шелегін тазарту" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Қолданба таңдалмады" msgid "Other Application..." msgstr "Басқа қолданба..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183 msgid "Open With" msgstr "Көмегімен ашу" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Файлд_ардың осы түрі үшін негізгі ретін #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3082 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -458,10 +458,10 @@ msgstr "Қолданбаны таңдаңыз" #. change the accept button label text #. Prepare "Open" label and icon #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Ашу" @@ -520,8 +520,9 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Кірістіру үшін алмасу буферінде ешнәрсе жоқ" #. setup the dialog +#. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:801 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 @@ -536,8 +537,8 @@ msgstr "Толық тізім көрінісі үшін бағандарды т #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Help" msgstr "Кө_мек" @@ -626,9 +627,9 @@ msgstr "Ықшам көрінісі" msgid "C_reate" msgstr "Жаса_у" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Жаңа атын енгізіңіз:" +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Атын енгізіңіз:" #. display an error message #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 @@ -694,112 +695,115 @@ msgstr "\"%s\" атын ауыстыру" msgid "_Rename" msgstr "Атын ауысты_ру" +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Жаңа атын енгізіңіз:" + #: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>, 2009-2014" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Иә" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448 msgid "Yes to _all" msgstr "Б_арлығына иә" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Жоқ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456 msgid "N_o to all" msgstr "_Барлығына жоқ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460 msgid "_Retry" msgstr "Қа_йталау" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Со_нда да көшіру" -#. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Файлдарды алмастыруды растау" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 msgid "S_kip All" msgstr "Бар_лығын аттап кету" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 msgid "_Skip" msgstr "А_ттап кету" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 msgid "Replace _All" msgstr "Барл_ығын алмастыру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 msgid "_Replace" msgstr "А_лмастыру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Осы бумада \"%s\" символдық сілтемесі бар болып тұр." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Осы бумада \"%s\" бумасы бар болып тұр." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Осы бумада \"%s\" файлы бар болып тұр." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Бар болып тұрған сілтемені" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:665 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Бар болып тұрған буманы" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Бар болып тұрған файлды" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Түзетілген:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:699 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "келесі сілтемемен алмастыруды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:701 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "келесі бумамен алмастыруды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:703 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "келесі файлмен алмастыруды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -808,11 +812,11 @@ msgstr "" "\"%s\" desktop файлы орналасқан жері сенімсіз, және орындалатын етіп " "белгіленбеген. Бұл бағдарламаға сенбесеңіз, Бас тарту шертіңіз." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:853 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Сон_да да жөнелту" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855 msgid "Mark _Executable" msgstr "Оры_ндалатын етіп белгілеу" @@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "Ос_ында сілтеме жасау" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "\"%s\" файлын орындау қатесі" @@ -900,12 +904,12 @@ msgid "File Name" msgstr "Файл аты" #: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1047 msgid "Trash" msgstr "Қоқыс шелегі" #: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Файлдық жүйе" @@ -995,32 +999,32 @@ msgstr "Таңбашалар түріндегі бумалар көрінісі" msgid "Icon view" msgstr "Таңбашалар көрінісі" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:181 ../thunar/thunar-io-jobs.c:336 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" файлы бар болып тұр" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:204 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" бос файлын құру сәтсіз аяқталды: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:359 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" бумасын жасау сәтсіз аяқталды: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:426 msgid "Preparing..." msgstr "Дайындау..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:504 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" файлын өшіру қатесі: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:605 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -1028,17 +1032,17 @@ msgstr "" "файл емес" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:980 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" файл иесін өзгерту сәтсіз аяқталды: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:981 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" файл тобын өзгерту сәтсіз аяқталды: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1136 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" рұқсат рұқсаттарын өзгерту сәтсіз аяқталды: %s" @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "%s үшін сілтеме" msgid "link %u to %s" msgstr "сілтеме %u, %s үшін" -#: ../thunar/thunar-job.c:247 +#: ../thunar/thunar-job.c:251 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1080,19 +1084,23 @@ msgstr "" "\n" "Алмастыруды қаласаңыз, ескі файл жоғалады." -#: ../thunar/thunar-job.c:327 +#: ../thunar/thunar-job.c:331 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Оны үстінен жазуды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-job.c:381 +#: ../thunar/thunar-job.c:388 +msgid "Do you want to permanently delete it?" +msgstr "Оны толығымен өшіруді шынымен қалайсыз ба?" + +#: ../thunar/thunar-job.c:442 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Оны жасауды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-job.c:483 +#: ../thunar/thunar-job.c:544 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Оны аттап кетуді қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-job.c:532 +#: ../thunar/thunar-job.c:593 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1101,44 +1109,44 @@ msgstr "" "көріңіз." #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Жаңа _бетте ашу" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Жаңа _терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Б_асқа қолданбамен ашу..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:965 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Ерекшеленген файлды ашу үшін басқа қолданбаны таңдау" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:684 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "\"%s\" файлын ашу сәтсіз" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:690 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d файлды ашу сәтсіз" msgstr[1] "%d файлды ашу сәтсіз" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:729 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Барлық бумаларды ашуды шынымен қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:731 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1147,7 +1155,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Бұл әрекет нәтижесінде файл басқарушысының %d жаңа терезесі ашылады." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1155,14 +1163,14 @@ msgstr[0] "Жаңа %d терезені ашу" msgstr[1] "Жаңа %d терезені ашу" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Жаңа %d _терезеде ашу" msgstr[1] "Жаңа %d _терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1170,100 +1178,100 @@ msgstr[0] "Ерекшеленген буманы жаңа %d терезеде а msgstr[1] "Ерекшеленген бумаларды жаңа %d терезеде ашу" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:844 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Жаңа %d _бетте ашу" msgstr[1] "Жаңа %d _бетте ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:845 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Таңдалған буманы жаңа %d бетте ашу" msgstr[1] "Таңдалған бумаларды жаңа %d бетте ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Ерекшеленген буманы жаңа терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:866 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Таңдалған буманы жаңа бетте ашу" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 msgid "Open the selected directory" msgstr "Таңдалған буманы ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:914 msgid "_Execute" msgstr "Оры_ндау" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:916 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Ерекшеленген файлды орындау" msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды орындау" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:926 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Ерекшеленген файлды ашу" msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды ашу" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:934 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" _көмегімен ашу " -#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Ерекшеленген файлды ашу үшін \"%s\" қолдану" msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды ашу үшін \"%s\" қолдану" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:964 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Ба_сқа қолданбамен ашу..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:973 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Бас_тапқы қолданбамен ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Ерекшеленген файлды бастапқы қолданбамен ашу" msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды бастапқы қолданбамен ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" көмегімен ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1783 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" тіркеу қатесі" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Жұмыс үстелі (Сілтеме жасау)" msgstr[1] "Жұмыс үстелі (Сілтеме жасау)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Ерекшеленген файл үшін жұмыс үстелінде жарлықты жасау" msgstr[1] "Ерекшеленген файлдар үшін жұмыс үстелінде жарлықтарды жасау" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1824 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1373,12 +1381,12 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 msgid "Open in New Tab" msgstr "Жаңа бетте ашу" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1134 msgid "Open in New Window" msgstr "Жаңа терезеде ашу" @@ -1609,15 +1617,15 @@ msgstr "Оқу мен жазу" msgid "Varying (no change)" msgstr "Түрлі (өзгеріссіз)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1129 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Бума рұқсаттарын автодұрыстау керек пе?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Бума рұқсат_тарын автодұрыстау" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1626,106 +1634,106 @@ msgstr "" "Бума рұқсаттары автотүзетіледі. Оны кем дегенде оқу рұқсаты бар " "пайдаланушылар ғана аша алады." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:250 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Файлдар басқарушысының баптаулары" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 msgid "Default View" msgstr "Бастапқы көрінісі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "View _new folders using:" msgstr "Жаңа б_умаларды қалайша көрсету:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 msgid "Icon View" msgstr "Таңбашалар көрінісі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 msgid "Detailed List View" msgstr "Толық тізім көрінісі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 msgid "Compact List View" msgstr "Ықшам тізім көрінісі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Last Active View" msgstr "Соңғы белсенді көрінісі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Үлгілерін көрсету:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 msgid "Never" msgstr "Ешқашан" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323 msgid "Local Files Only" msgstr "Тек жергілікті файлдар" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Always" msgstr "Әрқашан" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Бу_маларды файлдардың алдына қою" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Бұл опцияны таңдасаңыз, бума құрамасы сұрыпталған кезде бумалар файлдардың " "алдында тұрады." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Файл өлшемін екілік пішімде көрсету" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Файл өлшемін ондық түрдің орнына екілік түрінде көрсету үшін бұл опцияны " "таңдаңыз." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364 msgid "_Text beside icons" msgstr "Мә_тін таңбашалардың қасында" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" "Бұл опцияны таңдасаңыз, мәтін таңбашалардың астында емес, қасында тұрады." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 msgid "Date" msgstr "Уақыты" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "Пі_шімі:" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 msgid "Custom" msgstr "Таңдауыңызша" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1752,73 +1760,73 @@ msgstr "" "Толық тізімі үшін 'strftime' man-парақшасын қараңыз." #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430 msgid "Side Pane" msgstr "Бүйір панелі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Жарлықтар панелі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 msgid "_Icon Size:" msgstr "Б_елгішелер өлшемі:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 msgid "16px" msgstr "16 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 msgid "24px" msgstr "24 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 msgid "32px" msgstr "32 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 msgid "48px" msgstr "48 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 msgid "64px" msgstr "64 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 msgid "96px" msgstr "96 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 msgid "128px" msgstr "128 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513 msgid "160px" msgstr "160 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514 msgid "192px" msgstr "192 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "256px" msgstr "256 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Таңбашалар _эмблемаларын көрсету" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:478 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1827,19 +1835,19 @@ msgstr "" "Бұл опцияны таңдасаңыз, бетбелгілер панеліндегі таңбашалар үшін эмблемалар " "көрсетіледі." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:488 msgid "Tree Pane" msgstr "Ағаш" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 msgid "Icon _Size:" msgstr "Таң_баша өлшемі:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Таңбашалар _эмблемаларын көрсету" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:526 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1848,19 +1856,19 @@ msgstr "" "көрсетіледі." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 msgid "Behavior" msgstr "Мінез-құлығы" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Э_лементерді белсенді қылу үшін бір шертуді қолдану" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Тышқан курсоры үстінде тоқтаған кезде элемент б_елсенді\n" "болуға дейінгі өтетін уақыт аралығын көрсетіңіз:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1883,41 +1891,41 @@ msgstr "" "немесе элементтерді белсенді қылмай-ақ ерекшелегіңіз келетін кезінде пайдалы" " болуы мүмкін." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607 msgid "Disabled" msgstr "Сөндірулі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 msgid "Medium" msgstr "Орташа" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 msgid "Long" msgstr "Ұзақ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:624 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Эл_ементтерді белсенді қылу үшін қос шертуді қолдану" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "Жаңа терезелер орнына беттер" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Бумаларды орта шертумен жаңа беттерде ашу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "" "Орта шертумен жаңа терезеде емес, жаңа бетте ашу үшін бұл опцияны таңдаңыз" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Жаңа thunar даналарын беттер ретінде ашу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" @@ -1925,28 +1933,28 @@ msgstr "" "Жаңа thunar даналарын бар болып тұрған thunar терезелерінде беттер ретінде " "ашу үшін, бұл опцияны таңдаңыз" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 msgid "Context Menu" msgstr "Контекст мәзірі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Файлдар және бумаларды толығымен өшіру әрекетін көрсету" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Контекст мәзірінде \"Өшіру\" әрекетін көрсету үшін бұл опцияны таңдаңыз" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:690 msgid "Advanced" msgstr "Кеңейтілген" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:700 msgid "Folder Permissions" msgstr "Бума рұқсаттары" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1956,28 +1964,28 @@ msgstr "" "сол буманың құрамасына да іске асыра аласыз.\n" "Негізгі ретінде біреуін таңдаңыз:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 msgid "Ask every time" msgstr "Әрқашан сұрау" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Тек бумалар үшін іске асыру" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Бумалар мен құрамасы үшін іске асыру" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735 msgid "Volume Management" msgstr "Бөлімдерді басқару" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:752 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Бөлі_мдерді басқаруды іске қосу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:762 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." @@ -1985,11 +1993,11 @@ msgstr "" "<a href=\"volman-config:\">Осында</a> сіз ауыстырмалы тасушылар,\n" "құрылғылар және медианы баптай аласыз." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:777 msgid "Missing dependencies" msgstr "Жоқ болып тұрған тәуелділіктер" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2004,7 +2012,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:859 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Бөлімдерді басқару баптауларын көрсету сәтсіз аяқталды" @@ -2145,7 +2153,7 @@ msgstr "Тазарту" msgid "Clear the file list below" msgstr "Төмендегі файлдар тізімін тазарту" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_About" msgstr "Осы т_уралы" @@ -2159,7 +2167,7 @@ msgstr "Ерекшеленген файлдың қасиеттерін қара #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 -#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Бірнеше файлдардың атын ауыстыру" @@ -2225,7 +2233,7 @@ msgstr "Видео файлдары" #. just popup the about dialog #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 -#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Thunar топтап атын ауыстыру" @@ -2286,94 +2294,94 @@ msgid "" msgstr "" "Осы файлды аттап өтіп, қалған файлдардың аттарын ауыстыруды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:632 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Қоқыс шелегі бос" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:636 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "Қоқыс шелегінде %d файл бар" msgstr[1] "Қоқыс шелегінде %d файл бар" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:930 msgid "DEVICES" msgstr "ҚҰРЫЛҒЫЛАР" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:972 msgid "NETWORK" msgstr "ЖЕЛІ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:978 msgid "Browse Network" msgstr "Желіні шолу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:999 msgid "PLACES" msgstr "ОРЫНДАР" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Бүйір панелі (Жарлық жасау)" msgstr[1] "Бүйір панелі (Жарлық жасау)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Ерекшеленген буманы бүйір бетбелгілерге қосу" msgstr[1] "Ерекшеленген бумаларды бүйір бетбелгілерге қосу" #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Тіркеу" #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "Тіркеуден _босату" #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1173 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Шығару" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1192 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Жар_лықты жасау" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1217 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Байланысты ү_зу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1295 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Жарлықты ө_шіру" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1313 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Жар_лық атын ауыстыру" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1645 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "\"%s\" жолы бумаға сілтеп тұрған жоқ" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1665 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Жаңа жарлықты қосу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1947 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" шығару сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2089 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" тіркеуден босату сәтсіз аяқталды" @@ -2476,7 +2484,7 @@ msgstr "Тек ағымдағы таңдалмай тұрған нәрселер msgid "Du_plicate" msgstr "Көші_рмесін жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4603 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Сілте_ме жасау" @@ -2496,53 +2504,53 @@ msgstr "Қал_пына келтіру" msgid "Create _Document" msgstr "Құжат_ты жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1666 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Бума құрамасын оқу..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-window.c:2924 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Үй бумасын ашу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2330 msgid "New Empty File" msgstr "Жаңа бос файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2331 msgid "New Empty File..." msgstr "Жаңа бос файл..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "Select by Pattern" msgstr "Үлгі бойынша таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2683 msgid "_Select" msgstr "Таң_дау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2692 msgid "_Pattern:" msgstr "Ү_лгі:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3297 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS drag site ұсынған файл аты қате" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3487 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" үшін сілтемені жасау сәтсіз" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3937 ../thunar/thunar-window.c:3019 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумасын ашу сәтсіз" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2550,7 +2558,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ерекшеленген файлдарды Кірістіру командасы көмегімен жылжытуға дайындайды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2558,37 +2566,37 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ерекшеленген файлдарды Кірістіру командасы көмегімен көшіруге дайындайды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Таңдалған файлды қоқыс шелегіне тастау" msgstr[1] "Таңдалған файлдарды қоқыс шелегіне тастау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4582 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Таңдалған файлды өшіру" msgstr[1] "Таңдалған файлдарды өшіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4596 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Ерекшеленген файлдың көшірмесін жасау" msgstr[1] "Ерекшеленген файлдардың көшірмесін жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4605 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Ерекшеленген файлға символдық сілтеме жасау" msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарға символдық сілтеме жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4613 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Ерекшеленген файлдың атын ауыстыру" msgstr[1] "Ерекшеленген файлдардың атын ауыстыру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4621 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Ерекшеленген файлды қалпына келтіру" @@ -2602,7 +2610,7 @@ msgstr "_Бос файл" msgid "No templates installed" msgstr "Үлгілер орнатылмаған" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:828 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " @@ -2610,17 +2618,17 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\" ішіне көшіру қатесі: Мақсат орналасуында тағы %s орын керек болып тұр" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879 msgid "Collecting files..." msgstr "Файлдарды жинақтау..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:916 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" қалпына келтіру талабы" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:945 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2629,43 +2637,43 @@ msgstr "" "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр, бірақ ол қоқыс шелегінен \"%s\" файлын қалпына " "келтіру үшін керек" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумасын қалпына келтіру сәтсіз аяқталды" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "\"%s\" жылжыту талабы" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1064 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "\"%s\" тура жылжыту мүмкін емес. Көшіру үшін файлдарды жинау..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1225 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s, барлығы %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1245 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu сағат қалды (%s/сек)" msgstr[1] "%lu сағат қалды (%s/сек)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1253 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu минут қалды (%s/сек)" msgstr[1] "%lu минут қалды (%s/сек)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1260 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2908,138 +2916,138 @@ msgstr "Ж_олды ашу..." msgid "Specify a location to open" msgstr "Ашу үшін жолды көрсетіңіз" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Contents" msgstr "Құрама_сы" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Thunar пайдаланушы нұсқауын көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Thunar туралы ақпаратты көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Жас_ырын файлдарды көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Ағымдағы терезеде жасырын файлдарды көрсету/жасыру" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Жаңа көрінісі" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Бумаларды белгілейтін батырмалары бар жаңа көрінісі" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Toolbar Style" msgstr "П_анель стилі" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Орналасу өрісі мен навигация батырмалары бар қалыпты көрінісі" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Shortcuts" msgstr "Жар_лықтар" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Жарлықтар панелін көрсету/жасыру" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "_Tree" msgstr "_Ағаш" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Бүйір панеліндегі ағашты қосып/өшіреді" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "St_atusbar" msgstr "Қал_ып-күй жолағы" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Бұл терезенің қалып-күй жолағын қосып/өшіреді" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "_Menubar" msgstr "_Мәзір жолағы" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Бұл терезенің мәзір жолағын іске қосып/өшіреді" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:779 msgid "View as _Icons" msgstr "Таң_башалар көрінісі" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:779 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Бума құрамасын таңбашалар түрінде көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:785 +#: ../thunar/thunar-window.c:786 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Толық тізім" -#: ../thunar/thunar-window.c:785 +#: ../thunar/thunar-window.c:786 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Бума құрамасын толық тізім түрінде көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:792 +#: ../thunar/thunar-window.c:793 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Ықшам тізім" -#: ../thunar/thunar-window.c:792 +#: ../thunar/thunar-window.c:793 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Бума құрамасын ықшам тізім түрінде көрсету" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:871 +#: ../thunar/thunar-window.c:872 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Ескерту, root тіркелгісін қолданудасыз, жүйеңізге зиян келтіре аласыз." -#: ../thunar/thunar-window.c:1869 +#: ../thunar/thunar-window.c:1873 msgid "Close tab" msgstr "Бетті жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:2120 +#: ../thunar/thunar-window.c:2124 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" орналасуын ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:2334 +#: ../thunar/thunar-window.c:2338 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" жөнелту қатесі" -#: ../thunar/thunar-window.c:2895 +#: ../thunar/thunar-window.c:2899 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Аталық бумасын ашу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-window.c:2990 +#: ../thunar/thunar-window.c:2994 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр. Оны жасауды қалайсыз ба?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3076 +#: ../thunar/thunar-window.c:3080 msgid "About Templates" msgstr "Үлгілер туралы" -#: ../thunar/thunar-window.c:3098 +#: ../thunar/thunar-window.c:3102 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Осы бумадағы барлық файлдар \"Құжатты жасау\" мәзірінде көрсетіледі. " -#: ../thunar/thunar-window.c:3105 +#: ../thunar/thunar-window.c:3109 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -3049,26 +3057,26 @@ msgstr "" "\n" "Осыдан кейін басқа бір бумада оң жақпен шертіп, \"Құжатты жасау\" мәзірінен файлды таңдасаңыз, көшірмесі сіз қарап тұрған бумаға түседі." -#: ../thunar/thunar-window.c:3117 +#: ../thunar/thunar-window.c:3121 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Бұл хабаламаны е_нді көрсетпеу" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3147 +#: ../thunar/thunar-window.c:3151 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Файлдық жүйенің түбірлік бумасын шолу сәтсіз аяқталды" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3184 +#: ../thunar/thunar-window.c:3188 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Қоқыс шелегінің құрамасын көрсету сәтсіз аяқталды." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3221 +#: ../thunar/thunar-window.c:3225 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Желіні шолу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-window.c:3305 +#: ../thunar/thunar-window.c:3309 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -3077,8 +3085,7 @@ msgstr "" "және ыңғайлы файлдар басқарушысы." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3367 ../thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "File Manager" msgstr "Файлдар басқарушысы" @@ -3272,7 +3279,7 @@ msgstr[1] "%dx%d пиксель" msgid "Con_vert to:" msgstr "Не_ге айналдыру:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:266 msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "ҮЛКЕН / кіші әріптер" @@ -3472,21 +3479,21 @@ msgstr "Тұрақты өрнек қате, таңба орны %ld: %s" msgid "Search & Replace" msgstr "Іздеу мен алмастыру" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" msgstr "\"%s\" сығылған түрінде жіберу керек пе?" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:220 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:239 msgid "Send _directly" msgstr "Т_ура жіберу" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "Send com_pressed" msgstr "С_ығылған түрінде жіберу" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223 msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" @@ -3496,18 +3503,18 @@ msgstr "" "қосу, не файлды алдымен архивке сығып, сол архивті қосу әрекеттерін таңдай " "аласыз. және Үлкен файлдарды архив түрінде жіберу қатаң түрде ұсынылады." -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:234 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" msgstr[0] "%d файлды сығылған архив түрінде жіберу керек пе?" msgstr[1] "%d файлды сығылған архив түрінде жіберу керек пе?" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240 msgid "Send as _archive" msgstr "Архи_в түрінде жіберу" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242 msgid "" "When sending multiple files via email, you can either choose to send the " "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " @@ -3521,29 +3528,29 @@ msgstr "" #. allocate the progress dialog #. setup the label -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:291 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:317 msgid "Compressing files..." msgstr "Файлдарды сығу..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:342 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP командасы қатемен аяқталды: %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:430 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Уақытша буманы жасау қатесі" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:492 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "\"%s\" үшін символдық сілтемені жасау қатемен аяқталды" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:527 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3551,7 +3558,7 @@ msgstr[0] "%d файлды сығу сәтсіз" msgstr[1] "%d файлды сығу сәтсіз" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:679 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Жаңа email жазу қатемен аяқталды" @@ -3637,12 +3644,12 @@ msgstr "Соңғы элемент өңдеуіші түбірлік бума к msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "Белгісіз жабатын элемент <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "uca.xml файлын сақтау орнын анықтау сәтсіз" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1546 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "Команда бапталмаған" @@ -3893,25 +3900,17 @@ msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға msgid "Set as wallpaper" msgstr "Түсқағаз ретінде орналастыру" -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Thunar файлдар басқарушысы" -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Файлдық жүйені файлдар басқарушысымен шолу" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "Буманы Thunar көмегімен ашу" - -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 -msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "Көрсетілген бумаларды Thunar көмегімен ашу" - -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Буманы ашу" +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +msgid "File Manager Settings" +msgstr "Файлдар басқарушысы баптаулары" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits