This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/thunar.
commit facdcd793d9b266347fe5c7cf13fabbe33949955 Author: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com> Date: Sat Feb 15 12:30:14 2020 +0100 I18n: Update translation fr (100%). 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/fr.po | 98 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d04b568..20dd07f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-23 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-12 17:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-04 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 10:07+0000\n" "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Impossible de lancer l’opération" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2447 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2411 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Impossible d’ouvrir « %s »" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer de manière\npermanente les %u fichier #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-window.c:1125 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Utiliser cette action par _défaut pour ce type de fichier" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3165 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3129 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Élargir _automatiquement les colonnes si nécessaire" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Au moins un fichier source doit être spécifié" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" -msgstr "Le nombre de fichiers sources et destinataires doit être le même" +msgstr "Le nombre de noms de fichiers source et cible doit être le même" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format @@ -881,47 +881,47 @@ msgstr "Fichier" msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1047 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "File System" msgstr "Système de fichiers" -#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +#: ../thunar/thunar-file.c:1530 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Le dossier racine n’a pas de parent" -#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 ../thunar/thunar-file.c:1914 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Impossible d’analyser le fichier desktop : « %s »" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1618 +#: ../thunar/thunar-file.c:1630 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Lanceur d’application non fiable" -#: ../thunar/thunar-file.c:1643 +#: ../thunar/thunar-file.c:1655 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Aucun champ Exec spécifié" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1652 +#: ../thunar/thunar-file.c:1664 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Lanceur de lien non fiable" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1680 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Aucun URL spécifié" -#: ../thunar/thunar-file.c:1673 +#: ../thunar/thunar-file.c:1685 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Fichier desktop non valide" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "Voulez-vous appliquer vos changements récursivement\nà tous les fichiers et sous-dossiers du dossier sélectionné ?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567 ../thunar/thunar-window.c:1150 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Ne plus me poser cette question" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Appliquer au dossier uniquement" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731 msgid "Apply to Folder and Contents" -msgstr "Appliquer au dossier et son contenu" +msgstr "Appliquer au dossier et à son contenu" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742 msgid "Volume Management" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Effacer" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" -msgstr "Vider la liste de fichier ci-dessous" +msgstr "Effacer la liste de fichiers ci-dessous" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_About" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Chargement du contenu du dossier…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3007 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:2971 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Impossible d’ouvrir le dossier personnel" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Le nom de fichier fourni par XDS est non valide" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Impossible de créer un lien pour l’URL « %s »" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3102 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3066 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Impossible d’ouvrir le répertoire « %s »" @@ -2896,96 +2896,72 @@ msgstr "Afficher le contenu du dossier sous forme de liste compacte" msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Attention, vous utilisez le compte administrateur, vous risquez d’endommager votre système." -#. ask the user for confirmation -#: ../thunar/thunar-window.c:1122 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: ../thunar/thunar-window.c:1126 -msgid "Close T_ab" -msgstr "Fermer l’_onglet" - -#: ../thunar/thunar-window.c:1127 -msgid "Close _Window" -msgstr "Fermer la _fenêtre" - -#: ../thunar/thunar-window.c:1140 -msgid "Close all tabs?" -msgstr "Fermer tous les onglets ?" - -#: ../thunar/thunar-window.c:1141 -#, c-format -msgid "" -"This window has %d tabs open. Closing this window\n" -"will also close all its tabs." -msgstr "Cette fenêtre a %d onglets ouverts. Fermer cette fenêtre\nfermera aussi tous ses onglets." - -#: ../thunar/thunar-window.c:1956 +#: ../thunar/thunar-window.c:1920 msgid "Close tab" msgstr "Fermer l’onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:2207 +#: ../thunar/thunar-window.c:2171 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Ouvrir l’emplacement « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2421 +#: ../thunar/thunar-window.c:2385 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Impossible de lancer « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2982 +#: ../thunar/thunar-window.c:2946 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossible d’ouvrir le dossier parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:3077 +#: ../thunar/thunar-window.c:3041 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Le répertoire « %s » n’existe pas. Voulez-vous le créer ?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3127 msgid "About Templates" msgstr "À propos des modèles" -#: ../thunar/thunar-window.c:3185 +#: ../thunar/thunar-window.c:3149 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tous les fichiers dans ce dossier apparaîtront dans le menu « Créer un document »" -#: ../thunar/thunar-window.c:3192 +#: ../thunar/thunar-window.c:3156 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Si vous créez fréquemment un certain type\nde document, faites-en une copie dans ce dossier. Thunar ajoutera une entrée pour ce document dans le menu « Créer un document ».\n\nVous pouvez sélectionner cette entrée dans le menu « Créer un document » et une copie de ce document sera créée dans le dossier en cours." -#: ../thunar/thunar-window.c:3204 +#: ../thunar/thunar-window.c:3168 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ne plus afficher ce message" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3234 +#: ../thunar/thunar-window.c:3198 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Impossible d’ouvrir le dossier racine du système de fichiers" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3271 +#: ../thunar/thunar-window.c:3235 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Impossible d’afficher le contenu de la corbeille" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3308 +#: ../thunar/thunar-window.c:3272 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossible de parcourir le réseau" -#: ../thunar/thunar-window.c:3392 +#: ../thunar/thunar-window.c:3356 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar est un gestionnaire de fichiers rapide et facile\nd’utilisation pour l’environnement de bureau Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3450 ../thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3414 ../thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -3435,8 +3411,8 @@ msgstr "Impossible de créer un lien symbolique pour « %s »" #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" -msgstr[0] "Impossible de compresser le fichier %d" -msgstr[1] "Impossible de compresser les fichiers %d" +msgstr[0] "Impossible de compresser %d fichier" +msgstr[1] "Impossible de compresser %d fichiers" #. tell the user that we failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:679 -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits