This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/thunar.
commit 5f6a34c18846ef88aea501848021a98cbfaa8ad4 Author: Kjell Cato Heskjestad <c...@heskjestad.xyz> Date: Sun Mar 22 06:30:24 2020 +0100 I18n: Update translation nb (100%). 768 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/nb.po | 317 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 169 insertions(+), 148 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index fb71d2e..684a2d3 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 04:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-22 05:30+0000\n" "Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <c...@heskjestad.xyz>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,10 +132,10 @@ msgstr "Klarte ikke å starte operasjonen" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2414 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1696 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1724 ../thunar/thunar-window.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Klarte ikke åpne «%s»" @@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Tømmer alle filer og mapper fra papirkurven?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 -#: ../thunar/thunar-window.c:360 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1220 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkurven" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Bruk som _standard for denne typen filer" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3166 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3192 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Konfigurer kolonner i detaljert listevisning" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -864,13 +864,13 @@ msgstr "Fil" msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:263 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1048 +#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1047 ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" -#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:261 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "File System" msgstr "Filsystem" @@ -909,13 +909,13 @@ msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ugyldig skrivebordsfil" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:343 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:454 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s av %s ledig (%d%% brukt)" @@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr[1] "Åpne valgte filer med standard programmer" msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Åpne med «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1783 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2021 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1998 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Klarte ikke å montere «%s»" @@ -1317,13 +1317,15 @@ msgstr "Bildestørrelse:" msgid "Selection: %s" msgstr "Utvalg: %s" +#. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1125 msgid "Open in New Tab" msgstr "Åpne i ny fane" +#. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1134 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131 msgid "Open in New Window" msgstr "Åpne i nytt vindu" @@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr "Åpne i nytt vindu" msgid "Create _Folder..." msgstr "Lag ny _mappe" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Slett alle filer om mapper i Papirkurven" @@ -1377,11 +1379,11 @@ msgstr "Flytt eller kopier tidligere valgte elementer med «Klipp ut» eller «K msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Vis egenskaper for mappen «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Reload the current folder" msgstr "Oppdater den gjeldende mappen" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Filen finnes ikke" @@ -1838,62 +1840,74 @@ msgstr "Velg dette alternativet for å åpne nye thunar-instanser som faner i et msgid "Context Menu" msgstr "Kontekstmeny" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:686 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:687 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Vis handling som sletter filer og mapper permanent" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:689 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Velg denne for å vise handlingen «Slett» i kontekstmenyen" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698 +msgid "Window icon" +msgstr "Vindusikon" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711 +msgid "Use current folder icon" +msgstr "Bruk gjeldende mappeikon" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" +msgstr "Bruk dette valget for å la gjeldende mappeikon være vindusikon" + #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730 msgid "Folder Permissions" msgstr "Mapperettigheter" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Når du endrer rettigheter for en mappe, kan\ndu også endre rettigheter for innholdet i\nmappen. Velg standard oppførsel under:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:729 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:752 msgid "Ask every time" msgstr "Spør alltid" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Endre bare mappen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:754 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Endre for mappen med innhold" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765 msgid "Volume Management" msgstr "Enhetsbehandling" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:759 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Aktiver _enhetsbehandling" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:792 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">Konfigurer</a> behandling av flyttbare\nlagringsenheter, øvrige enheter og media." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:807 msgid "Missing dependencies" msgstr "Manglende avhengigheter" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:792 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:815 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1903,7 +1917,7 @@ msgstr "Det ser ut som om <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs< #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:866 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:889 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Klarte ikke vise innstillinger for enhetsbehandling" @@ -2016,11 +2030,11 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "mixed" msgstr "blandet" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Send To" msgstr "_Send til" @@ -2044,7 +2058,7 @@ msgstr "Nullstill" msgid "Clear the file list below" msgstr "Nullstill fillisten under" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_About" msgstr "_Om" @@ -2193,11 +2207,12 @@ msgstr "NETTVERK" msgid "Browse Network" msgstr "Utforsk nettverket" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1000 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:999 msgid "PLACES" msgstr "STEDER" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1078 ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1073 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:5 msgid "Computer" msgstr "Datamaskin" @@ -2213,54 +2228,55 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Legg til valgte mappe i snarveiområdet" msgstr[1] "Legg til valgte mapper i snarveiområdet" +#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Monter" +#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1206 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "_Unmount" msgstr "_Demonter" +#. append the "Eject" (safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1173 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Utløs" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1192 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Lag _snarvei" -#. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1217 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 -msgid "Disconn_ect" -msgstr "_Frakoble" - -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1295 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Fjerne" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1313 +#. append the rename menu item +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Gi nytt _navn" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1645 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1622 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Stien «%s» peker ikke til en mappe" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1665 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Klarte ikke å lage ny snarvei " -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1947 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1924 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Klarte ikke løse ut «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2090 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2067 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Klarte ikke demontere «%s»" @@ -2385,7 +2401,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Laster mappeinnhold ..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:2974 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3000 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Klarte ikke åpne hjemmemappen" @@ -2421,7 +2437,7 @@ msgstr "Ugyldig filnavn levert av XDS." msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Klarte ikke lage lenke for URL «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3069 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3095 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Klarte ikke åpne mappen «%s»" @@ -2557,7 +2573,7 @@ msgstr "_Papirkurv" msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Vis innholdet i papirkurven" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:616 msgid "Loading..." msgstr "Laster ..." @@ -2613,351 +2629,352 @@ msgstr "%A %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "New _Tab" msgstr "Ny _fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Åpne en ny fane for vist plassering" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "New _Window" msgstr "Nytt _vindu" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Åpne nytt Thunar-vindu for viste plassering" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Koble fra fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Åpne gjeldende mappe i et nytt vindu" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "_Previous Tab" msgstr "F_orrige fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Bytt til forrige fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_Next Tab" msgstr "_Neste fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Bytt til neste fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Close _All Windows" msgstr "Lukk _alle vinduer" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Lukk alle Thunar-vinduer" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Lukk fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Close this folder" msgstr "Lukk denne mappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Close Window" msgstr "_Lukk vindu" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Innstillinger ..." -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Rediger Thunars innstillinger" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "_Reload" msgstr "_Oppdater" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Location Selector" msgstr "_Adresselinjevelger" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Side Pane" msgstr "_Sidepanel" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Zoom I_n" msgstr "For_større" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Vis innholdet med flere detaljer" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Zoom _Out" msgstr "For_minske" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Vis innholdet med mindre detaljer" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Vanlig størrelse" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Vis innholdet med vanlig størrelse" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Open _Parent" msgstr "Åpne _overordnede" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Open the parent folder" msgstr "Åpne den overordnede mappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "_Home" msgstr "_Hjem" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Go to the home folder" msgstr "Gå til hjemmemappe" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Gå til skrivebordsmappe" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 -msgid "Go to the computer folder" -msgstr "Gå til datamaskinmappe" - #: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "Utforsk alle lokale og eksterne disker og mapper som er tilgjengelige fra denne datamaskinen" + +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Browse the file system" msgstr "Utforsk filsystemet" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "B_rowse Network" msgstr "Utforsk _nettverk" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Browse local network connections" msgstr "Bla gjennom lokale nettverksforbindelser" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "T_emplates" msgstr "_Maler" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Gå til malmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Open Location..." msgstr "_Åpne plassering …" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Specify a location to open" msgstr "Oppgi plassering som skal åpnes" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Contents" msgstr "_Innhold" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Vis Thunars brukerhåndbok" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Vis informasjon om Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Vis _skjulte filer" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Skifter visning av skjulte filer i nåværende vindu" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Vis som _stilinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderne utseende med knapper som svarer til mappene" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Vis som _verktøylinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradisjonellt utseende på adresselinjen og navigeringsknappene" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "_Shortcuts" msgstr "Snar_veier" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Skifte synligheten til snarveiruten" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "_Tree" msgstr "_Tre" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Skifte synlighet av treruten" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "St_atusbar" msgstr "_Statuslinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Endre synligheten til dette vinduets statuslinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "_Menubar" msgstr "_Menylinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Endre synligheten til dette vinduets menylinje" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:788 +#: ../thunar/thunar-window.c:789 msgid "View as _Icons" msgstr "Vis som _ikoner" -#: ../thunar/thunar-window.c:788 +#: ../thunar/thunar-window.c:789 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Vis mappeinnhold som ikonliste" -#: ../thunar/thunar-window.c:795 +#: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vis som _detaljert liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:795 +#: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Vis mappeinnholdet som detaljert listevisning" -#: ../thunar/thunar-window.c:802 +#: ../thunar/thunar-window.c:803 msgid "View as _Compact List" msgstr "Vis som _kompakt liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:802 +#: ../thunar/thunar-window.c:803 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Vis mappeinnhold som kompakt listevisning" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:881 +#: ../thunar/thunar-window.c:882 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Advarsel: Du benytter rotbrukeren. Dette er en risiko for systemet ditt." -#: ../thunar/thunar-window.c:1923 +#: ../thunar/thunar-window.c:1927 msgid "Close tab" msgstr "Lukk fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:2174 +#: ../thunar/thunar-window.c:2200 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Åpne plasseringen «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2388 +#: ../thunar/thunar-window.c:2414 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Klarte ikke starte «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2949 +#: ../thunar/thunar-window.c:2975 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Klarte ikke åpne overordnet mappe" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3070 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Mappen «%s» finnes ikke. Ønsker du å opprette den?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3118 -msgid "Failed to open the computer folder" -msgstr "Klarte ikke åpne datamaskinmappen" +#: ../thunar/thunar-window.c:3144 +msgid "Failed to browse the computer" +msgstr "Klarte ikke utforske datamaskinen" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3164 +#: ../thunar/thunar-window.c:3190 msgid "About Templates" msgstr "Om maler" -#: ../thunar/thunar-window.c:3186 +#: ../thunar/thunar-window.c:3212 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alle filer i denne mappen vil vises i «Lag dokument» menyen." -#: ../thunar/thunar-window.c:3193 +#: ../thunar/thunar-window.c:3219 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Om du ofte oppretter visse typer dokumenter, lag en kopi av disse og lagre de i denne mappen. Thunar vil da legge de til som elementer i «Lag dokument» menyen.\n\nDu kan deretter velge elementer fra «Lag dokument» menyen og en kopi av dokumentet vil bli opprettet i mappen du jobber i." -#: ../thunar/thunar-window.c:3205 +#: ../thunar/thunar-window.c:3231 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ikke vis denne meldingen igjen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3235 +#: ../thunar/thunar-window.c:3261 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Klarte ikke åpne filsystemets rotmappe" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3272 +#: ../thunar/thunar-window.c:3298 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Klarte ikke å vise innholdet i papirkurven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3309 +#: ../thunar/thunar-window.c:3335 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Klarte ikke utforske nettverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:3393 +#: ../thunar/thunar-window.c:3419 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar er en filbehandler for skrivebordsmiljøet Xfce\nsom er rask og enkel i bruk." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3451 ../thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3475 ../thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "File Manager" msgstr "Filbehandler" @@ -3064,7 +3081,7 @@ msgstr "Kjør i _terminal" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." -msgstr "Velg denne oppsjonen for å kjøre kommandoen i et terminalvidu." +msgstr "Bruk dette valget for å kjøre kommandoen i et terminalvindu." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" @@ -3730,6 +3747,10 @@ msgstr "Thunar Filbehandler" msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Utforsk filsystemet med filbehandleren" +#: ../thunar.desktop.in.in.h:4 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager Settings" msgstr "Innstillinger for filbehandleren" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits