This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit 9928fccdde757f1dc10c0987c8c920d7b52294b4
Author: Anonymous <nore...@xfce.org>
Date:   Mon Mar 30 12:31:49 2020 +0200

    I18n: Update translation pl (100%).
    
    80 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pl.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4d621a0..e8e888c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 # Translators:
 # Dawid Job <h...@tuta.io>, 2014
 # Marcin Mikołajczak <m...@mkljczk.pl>, 2016
-# M_, 2020
+# M, 2020
+# M, 2020
 # Piotr Maliński <ad...@rk.edu.pl>, 2006
 # Piotr Sokół <psokol.l...@gmail.com>, 2009,2011-2012,2015
 # Piotr Strębski <streb...@gmail.com>, 2014,2016
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-25 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 07:33+0000\n"
-"Last-Translator: M_\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-30 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: M\n"
 "Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Skróć adres URL"
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:77
 #: ../panel-plugin/main-status-icon.c:81 ../panel-plugin/plugin.c:95
-#: ../panel-plugin/plugin.c:334
+#: ../panel-plugin/plugin.c:333
 msgid "Clipman"
 msgstr "Menedżer schowka"
 
@@ -84,25 +85,25 @@ msgstr "Menedżer schowka"
 msgid "Clipboard manager"
 msgstr "Zarządza skopiowanymi elementami"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:91
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:97
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:93
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99
 msgid "Ctrl+V"
 msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:95
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101
 msgid "Shift+Insert"
 msgstr "Shift+Insert"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:514
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>Przywracanie czynności</b>"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:516
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:537
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "Przywrócić domyślne czynności?"
@@ -170,8 +171,8 @@ msgid "_Behavior"
 msgstr "_Zachowanie"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
-msgid "_Enable automatic actions"
-msgstr "_Włącz czynności automatyczne"
+msgid "<b>_Enable automatic actions</b>"
+msgstr "<b>_Włączenie automatycznych akcji</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid ""
@@ -220,111 +221,101 @@ msgid "_Actions"
 msgstr "_Akcje"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
-msgid "Remember history"
-msgstr "Zapamiętywanie historii"
+msgid "<b>Remember history</b>"
+msgstr "<b>Zapamiętywanie historii</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "Przywraca historię schowka po zalogowaniu"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
 msgid "Remember last copied _image"
 msgstr "Zapamiętywanie ostatnio skopiowanego _obrazu"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
 msgstr "Umożliwia przechowywanie jednego obrazu w historii schowka"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
 msgid "_Reorder history items"
 msgstr "_Zmienianie kolejności elementów"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "Przemieszcza ostatnio skopiowany ciąg na pierwszą pozycję w historii. 
Umożliwia zmianę kolejności elementów."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "Re_verse history order"
 msgstr "_Odwrócenie kolejności elementów historii"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr "Odwraca kolejność elementów historii w menu apletu"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid "Ignore mouse s_elections"
 msgstr "Ignorowanie zaznacz_enia myszy"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
 msgstr "Pomija umieszczanie zaznaczonego tekstu w historii"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid "Size of the _history:"
 msgstr "Ilość _elementów:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
 msgid "H_istory"
 msgstr "H_istoria"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
 msgid "Edit Action"
 msgstr "Edycja czynności"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "W poleceniach można używać parametrów typu „\\1”, „\\2”. Parametr 
„\\0” reprezentuje cały tekst. Więcej informacji na temat wyrażeń regularnych 
można odnaleźć w dokumentacji programu."
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa: "
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Wzór:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "Wzór jest zawsze oznaczany za pomocą znaków ^$"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is"
+" always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "W poleceniach można użyć parametrów podstawienia \"\\1\", \"\\2\" itd. 
Parametr \"\\0\" reprezentuje pełny tekst. Wzór jest zawsze zakotwiczony w 
znakach specjalnych ^$"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
 msgid "Activate only on manual copy"
 msgstr "Aktywowanie tylko po ręcznym skopiowaniu"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid ""
 "By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
 msgstr "Wykonuje czynność tylko po ręcznym skopiowaniu elementu, pomijając 
zaznaczanie"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>Czynność</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
 msgid "Command:"
 msgstr "Polecenie: "
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
 msgid "<b>Commands</b>"
 msgstr "<b>Polecenia</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
 msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
 msgstr "Wpisz tutaj niestandardowy tekst, na przykład adres URL, nazwę pliku 
itp."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:51
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Wyrażenie regularne"
 
@@ -333,7 +324,7 @@ msgstr "Wyrażenie regularne"
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Wyłączenie"
 
-#: ../panel-plugin/actions.c:370
+#: ../panel-plugin/actions.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
@@ -341,39 +332,51 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Nie można wykonać polecenia „%s”\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:248
+#: ../panel-plugin/menu.c:246
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Wyczyścić historię schowka?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:253
+#: ../panel-plugin/menu.c:251
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "Pomijanie tego pytania w przyszłości"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:389
+#: ../panel-plugin/menu.c:297
+msgid "Unable to open the clipman history dialog"
+msgstr "Nie można otworzyć okna dialogowego historii"
+
+#: ../panel-plugin/menu.c:411
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "Nie można wygenerować kodu QR."
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:403
+#: ../panel-plugin/menu.c:425
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Schowek jest pusty"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:511
+#: ../panel-plugin/menu.c:534
+msgid "_Show full history..."
+msgstr "_Pokaż całą historię..."
+
+#: ../panel-plugin/menu.c:540
 msgid "_Clear history"
 msgstr "_Wyczyść historię"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:322
+#: ../panel-plugin/menu.c:547
+msgid "_Clipman settings..."
+msgstr "Ustawienia _Menedżera schowka..."
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:321
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Współtwórcy:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:336
+#: ../panel-plugin/plugin.c:335
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Zarządza skopiowanymi elementami"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:344
+#: ../panel-plugin/plugin.c:343
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Piotr Maliński <ad...@rk.edu.pl>, 2006.\nPiotr Sokół 
<pso...@jabster.pl>, 2009, 2011, 2012."
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:358
+#: ../panel-plugin/plugin.c:357
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Nie można otworzyć okna preferencji"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to