This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit 9928fccdde757f1dc10c0987c8c920d7b52294b4 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Mon Mar 30 12:31:49 2020 +0200 I18n: Update translation pl (100%). 80 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pl.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4d621a0..e8e888c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,8 @@ # Translators: # Dawid Job <h...@tuta.io>, 2014 # Marcin Mikołajczak <m...@mkljczk.pl>, 2016 -# M_, 2020 +# M, 2020 +# M, 2020 # Piotr Maliński <ad...@rk.edu.pl>, 2006 # Piotr Sokół <psokol.l...@gmail.com>, 2009,2011-2012,2015 # Piotr Strębski <streb...@gmail.com>, 2014,2016 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-25 00:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 07:33+0000\n" -"Last-Translator: M_\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 05:09+0000\n" +"Last-Translator: M\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Skróć adres URL" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:77 #: ../panel-plugin/main-status-icon.c:81 ../panel-plugin/plugin.c:95 -#: ../panel-plugin/plugin.c:334 +#: ../panel-plugin/plugin.c:333 msgid "Clipman" msgstr "Menedżer schowka" @@ -84,25 +85,25 @@ msgstr "Menedżer schowka" msgid "Clipboard manager" msgstr "Zarządza skopiowanymi elementami" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:91 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:97 msgid "None" msgstr "Brak" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:93 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99 msgid "Ctrl+V" msgstr "Ctrl+V" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:95 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101 msgid "Shift+Insert" msgstr "Shift+Insert" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:514 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535 msgid "<b>Reset actions</b>" msgstr "<b>Przywracanie czynności</b>" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:516 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:537 msgid "" "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" msgstr "Przywrócić domyślne czynności?" @@ -170,8 +171,8 @@ msgid "_Behavior" msgstr "_Zachowanie" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 -msgid "_Enable automatic actions" -msgstr "_Włącz czynności automatyczne" +msgid "<b>_Enable automatic actions</b>" +msgstr "<b>_Włączenie automatycznych akcji</b>" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 msgid "" @@ -220,111 +221,101 @@ msgid "_Actions" msgstr "_Akcje" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 -msgid "Remember history" -msgstr "Zapamiętywanie historii" +msgid "<b>Remember history</b>" +msgstr "<b>Zapamiętywanie historii</b>" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 -msgid "" -"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" -msgstr "Przywraca historię schowka po zalogowaniu" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 msgid "Remember last copied _image" msgstr "Zapamiętywanie ostatnio skopiowanego _obrazu" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" msgstr "Umożliwia przechowywanie jednego obrazu w historii schowka" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 msgid "_Reorder history items" msgstr "_Zmienianie kolejności elementów" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 msgid "" "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" msgstr "Przemieszcza ostatnio skopiowany ciąg na pierwszą pozycję w historii. Umożliwia zmianę kolejności elementów." -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 msgid "Re_verse history order" msgstr "_Odwrócenie kolejności elementów historii" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 msgid "Reverse order of the history shown in the menu" msgstr "Odwraca kolejność elementów historii w menu apletu" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 msgid "Ignore mouse s_elections" msgstr "Ignorowanie zaznacz_enia myszy" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 msgid "" "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" msgstr "Pomija umieszczanie zaznaczonego tekstu w historii" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 msgid "Size of the _history:" msgstr "Ilość _elementów:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 msgid "5" msgstr "5" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 msgid "H_istory" msgstr "H_istoria" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 msgid "Edit Action" msgstr "Edycja czynności" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 -msgid "" -"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " -"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " -"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " -"has an introdution for them." -msgstr "W poleceniach można używać parametrów typu „\\1”, „\\2”. Parametr „\\0” reprezentuje cały tekst. Więcej informacji na temat wyrażeń regularnych można odnaleźć w dokumentacji programu." - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 msgid "Name:" msgstr "Nazwa: " -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 msgid "Pattern:" msgstr "Wzór:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 -msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" -msgstr "Wzór jest zawsze oznaczany za pomocą znaków ^$" +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +msgid "" +"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " +"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is" +" always anchored within the special characters ^$" +msgstr "W poleceniach można użyć parametrów podstawienia \"\\1\", \"\\2\" itd. Parametr \"\\0\" reprezentuje pełny tekst. Wzór jest zawsze zakotwiczony w znakach specjalnych ^$" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 msgid "Activate only on manual copy" msgstr "Aktywowanie tylko po ręcznym skopiowaniu" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 msgid "" "By default the action is triggerred by a selection, check this option to " "trigger the action only when you make a manual copy" msgstr "Wykonuje czynność tylko po ręcznym skopiowaniu elementu, pomijając zaznaczanie" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 msgid "<b>Action</b>" msgstr "<b>Czynność</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 msgid "Command:" msgstr "Polecenie: " -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47 msgid "<b>Commands</b>" msgstr "<b>Polecenia</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48 msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc." msgstr "Wpisz tutaj niestandardowy tekst, na przykład adres URL, nazwę pliku itp." -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:51 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49 msgid "Regular expression" msgstr "Wyrażenie regularne" @@ -333,7 +324,7 @@ msgstr "Wyrażenie regularne" msgid "_Disable" msgstr "_Wyłączenie" -#: ../panel-plugin/actions.c:370 +#: ../panel-plugin/actions.c:368 #, c-format msgid "" "Unable to execute the command \"%s\"\n" @@ -341,39 +332,51 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nie można wykonać polecenia „%s”\n\n%s" -#: ../panel-plugin/menu.c:248 +#: ../panel-plugin/menu.c:246 msgid "Are you sure you want to clear the history?" msgstr "Wyczyścić historię schowka?" -#: ../panel-plugin/menu.c:253 +#: ../panel-plugin/menu.c:251 msgid "Don't ask again" msgstr "Pomijanie tego pytania w przyszłości" -#: ../panel-plugin/menu.c:389 +#: ../panel-plugin/menu.c:297 +msgid "Unable to open the clipman history dialog" +msgstr "Nie można otworzyć okna dialogowego historii" + +#: ../panel-plugin/menu.c:411 msgid "Could not generate QR-Code." msgstr "Nie można wygenerować kodu QR." #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/menu.c:403 +#: ../panel-plugin/menu.c:425 msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schowek jest pusty" -#: ../panel-plugin/menu.c:511 +#: ../panel-plugin/menu.c:534 +msgid "_Show full history..." +msgstr "_Pokaż całą historię..." + +#: ../panel-plugin/menu.c:540 msgid "_Clear history" msgstr "_Wyczyść historię" -#: ../panel-plugin/plugin.c:322 +#: ../panel-plugin/menu.c:547 +msgid "_Clipman settings..." +msgstr "Ustawienia _Menedżera schowka..." + +#: ../panel-plugin/plugin.c:321 msgid "Contributors:" msgstr "Współtwórcy:" -#: ../panel-plugin/plugin.c:336 +#: ../panel-plugin/plugin.c:335 msgid "Clipboard Manager for Xfce" msgstr "Zarządza skopiowanymi elementami" -#: ../panel-plugin/plugin.c:344 +#: ../panel-plugin/plugin.c:343 msgid "translator-credits" msgstr "Piotr Maliński <ad...@rk.edu.pl>, 2006.\nPiotr Sokół <pso...@jabster.pl>, 2009, 2011, 2012." -#: ../panel-plugin/plugin.c:358 +#: ../panel-plugin/plugin.c:357 msgid "Unable to open the settings dialog" msgstr "Nie można otworzyć okna preferencji" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits