This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit a5ac79bcd80c94f3bf4b0cf5511080a7b566b29a Author: 黃柏諺 <s8321...@gmail.com> Date: Wed Apr 1 12:31:11 2020 +0200 I18n: Update translation zh_TW (100%). 214 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/zh_TW.po | 281 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 146 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9f16081..2b3d756 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,13 +8,13 @@ # 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>, 2014-2017,2019 # Walter Cheuk <wwych...@gmail.com>, 2013,2019 # 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>, 2014 -# 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>, 2019 +# 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>, 2019-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-10 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-11 03:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 06:16+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:668 -#: ../settings/xfpm-settings.c:683 ../settings/xfpm-settings.c:710 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1625 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:646 +#: ../settings/xfpm-settings.c:661 ../settings/xfpm-settings.c:688 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1660 msgid "Never" msgstr "永不" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Nothing" msgstr "無動作" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174 -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:441 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Xfce 電源管理員" @@ -50,9 +50,7 @@ msgstr "Xfce 電源管理員" msgid "Power manager settings" msgstr "電力管理設定" -#. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1197 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" @@ -79,315 +77,327 @@ msgid "When battery button is pressed:" msgstr "當電池按鈕被按下時:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 +msgid "Exponential" +msgstr "指數" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 +msgid "Brightness step count:" +msgstr "亮度步進:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "Handle display brightness _keys" msgstr "管理顯示器亮度調整按鍵(_K)" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "<b>Buttons</b>" msgstr "<b>按鈕</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "Status notifications" msgstr "狀態通知" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "System tray icon" msgstr "系統匣圖示" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>外觀</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "When inactive for" msgstr "在閒置時" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "System sleep mode:" msgstr "系統睡眠模式:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "<b>System power saving</b>" msgstr "<b>系統省電</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "<b>Laptop Lid</b>" msgstr "<b>筆記型電腦上蓋</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "When laptop lid is closed:" msgstr "關閉筆電上蓋時:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "On battery" msgstr "使用電池" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../common/xfpm-power-common.c:374 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 ../common/xfpm-power-common.c:374 msgid "Plugged in" msgstr "插入電源" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "Critical battery power level:" msgstr "電池電力嚴重不足容量:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:718 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 ../settings/xfpm-settings.c:696 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "On critical battery power:" msgstr "電池電力嚴重不足:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>電力嚴重不足</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "Lock screen when system is going to sleep" msgstr "當系統睡眠時鎖定螢幕" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>安全性</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "System" msgstr "系統" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "<b>Display power management</b>" msgstr "<b>顯示器電源管理</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 msgid "" "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11." msgstr "讓電源管理員而非 X11 處理顯示器電源管理(DPMS)。" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 msgid "Blank after" msgstr "在此時間後變暗" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 msgid "Put to sleep after" msgstr "在此時間後睡眠" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 msgid "Switch off after" msgstr "在此時間後關閉" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "在閒置時降低至" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 msgid "Reduce after" msgstr "在此時間後降低" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 msgid "<b>Brightness reduction</b>" msgstr "<b>亮度降低</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 msgid "Display" msgstr "顯示器" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45 msgid "Automatically lock the session:" msgstr "自動鎖定工作階段:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46 msgid "Delay locking after screensaver for" msgstr "在螢幕保護程式後,延遲鎖定" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47 msgid "<b>Light Locker</b>" msgstr "<b>輕量鎖定器</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:48 msgid "Security" msgstr "安全性" -#: ../settings/xfpm-settings.c:671 +#: ../settings/xfpm-settings.c:649 msgid "One minute" msgstr "1 分鐘" -#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:685 -#: ../settings/xfpm-settings.c:696 ../settings/xfpm-settings.c:700 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 +#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:663 +#: ../settings/xfpm-settings.c:674 ../settings/xfpm-settings.c:678 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1669 msgid "minutes" msgstr "分鐘" -#: ../settings/xfpm-settings.c:687 ../settings/xfpm-settings.c:694 -#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:696 +#: ../settings/xfpm-settings.c:665 ../settings/xfpm-settings.c:672 +#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:674 msgid "One hour" msgstr "1 小時" -#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:699 +#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:677 msgid "one minute" msgstr "1 分鐘" -#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699 -#: ../settings/xfpm-settings.c:700 +#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677 +#: ../settings/xfpm-settings.c:678 msgid "hours" msgstr "小時" -#: ../settings/xfpm-settings.c:712 ../settings/xfpm-settings.c:1627 +#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:1662 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:974 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1036 ../settings/xfpm-settings.c:1132 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 ../settings/xfpm-settings.c:1344 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1401 ../settings/xfpm-settings.c:1453 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1504 ../src/xfpm-power.c:707 +#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:982 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703 msgid "Suspend" msgstr "暫停" -#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1136 +#: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:1144 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "不允許暫停" -#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1140 +#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "不支援暫停" -#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:980 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1146 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1230 ../settings/xfpm-settings.c:1350 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1407 ../settings/xfpm-settings.c:1459 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 ../src/xfpm-power.c:696 +#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:988 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" -#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1150 +#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1158 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "不允許休眠" -#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:1154 +#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "不支援休眠" -#: ../settings/xfpm-settings.c:947 ../settings/xfpm-settings.c:1184 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1710 +#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1192 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1618 ../settings/xfpm-settings.c:1745 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "不支援休眠與暫停" -#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1189 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../settings/xfpm-settings.c:1715 +#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1197 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1623 ../settings/xfpm-settings.c:1750 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "不允許休眠與暫停" -#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1339 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 ../settings/xfpm-settings.c:1448 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1499 +#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1346 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1404 ../settings/xfpm-settings.c:1456 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 msgid "Do nothing" msgstr "無動作" -#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1356 -#: ../src/xfpm-power.c:718 +#: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363 +#: ../src/xfpm-power.c:714 msgid "Shutdown" msgstr "關機" -#: ../settings/xfpm-settings.c:990 ../settings/xfpm-settings.c:1360 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1411 ../settings/xfpm-settings.c:1463 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1514 +#: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1522 msgid "Ask" msgstr "詢問" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1031 ../settings/xfpm-settings.c:1219 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1227 msgid "Switch off display" msgstr "關閉顯示器" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1046 ../settings/xfpm-settings.c:1234 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1242 msgid "Lock screen" msgstr "鎖上螢幕" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1556 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1551 +msgid "Number of brightness steps available using keys" +msgstr "使用按鍵可用的亮度級數" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1591 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "當電腦的所有電力來源達到此充電水平時" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1632 ../common/xfpm-power-common.c:139 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1667 ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分鐘" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1974 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 msgid "Device" msgstr "裝置" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1996 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2045 msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2001 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2050 msgid "PowerSupply" msgstr "電源供應" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "真" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "假" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2009 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2058 msgid "Model" msgstr "型號" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2012 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2061 msgid "Technology" msgstr "科技" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2019 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2068 msgid "Current charge" msgstr "目前電力" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:2027 ../settings/xfpm-settings.c:2039 -#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2076 ../settings/xfpm-settings.c:2088 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2100 msgid "Wh" msgstr "瓦特小時" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2029 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2078 msgid "Fully charged (design)" msgstr "充飽電 (設計)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2042 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2091 msgid "Fully charged" msgstr "充飽電" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2053 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2102 msgid "Energy empty" msgstr "電量空" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:2061 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2110 msgid "V" msgstr "伏特" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2063 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2112 msgid "Voltage" msgstr "電壓" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2070 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2119 msgid "Vendor" msgstr "廠商" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2075 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2124 msgid "Serial" msgstr "序號" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2351 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2400 msgid "Check your power manager installation" msgstr "請檢查電源管理員是否安裝妥當" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2444 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2493 msgid "Devices" msgstr "裝置" @@ -442,8 +452,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "使用 GTK+ %d.%d.%d 編譯,連結至 GTK+ %d.%d.%d。" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682 -#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:163 +#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678 +#: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166 #: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" @@ -453,7 +463,13 @@ msgstr "電源管理員" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Xfce 電源管理員設定值" -#: ../common/xfpm-common.c:109 +#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop" +" lid;lock screen;plugged in;saving;critical;" +msgstr "settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop lid;lock screen;plugged in;saving;critical;" + +#: ../common/xfpm-common.c:116 msgid "translator-credits" msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com>, 2011.\nWalter Cheuk <wwych...@gmail.com>, 2019." @@ -652,60 +668,60 @@ msgid "" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\t\n未知狀態\t" -#: ../src/xfpm-power.c:386 +#: ../src/xfpm-power.c:385 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "有個應用程式目前讓自動睡眠停用。若現在執行此動作可能會損壞這個應用程式的工作狀態。\n您確定您想要讓此系統休眠嗎?" -#: ../src/xfpm-power.c:436 +#: ../src/xfpm-power.c:434 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "沒有螢幕鎖定工具執行成功,螢幕將不會被鎖定。\n您仍要繼續暫停此系統嗎?" -#: ../src/xfpm-power.c:602 +#: ../src/xfpm-power.c:599 msgid "Hibernate the system" msgstr "休眠系統" -#: ../src/xfpm-power.c:613 +#: ../src/xfpm-power.c:610 msgid "Suspend the system" msgstr "暫停系統" -#: ../src/xfpm-power.c:623 +#: ../src/xfpm-power.c:619 msgid "Shutdown the system" msgstr "關閉系統" -#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679 +#: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "系統電量只餘下很少。請儲存您的工作以避免喪失資料" -#: ../src/xfpm-power.c:725 +#: ../src/xfpm-power.c:721 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../src/xfpm-power.c:847 +#: ../src/xfpm-power.c:842 msgid "System is running on low power" msgstr "系統電量只餘下很少" -#: ../src/xfpm-power.c:864 +#: ../src/xfpm-power.c:859 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "您的 %s 充電水平為低\n預估剩餘時間 %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1649 ../src/xfpm-power.c:1696 ../src/xfpm-power.c:1727 -#: ../src/xfpm-power.c:1756 +#: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724 +#: ../src/xfpm-power.c:1754 msgid "Permission denied" msgstr "許可被拒" -#: ../src/xfpm-power.c:1736 ../src/xfpm-power.c:1765 +#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763 msgid "Suspend not supported" msgstr "不支援暫停" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-backlight.c:161 +#: ../src/xfpm-backlight.c:164 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "亮度 %.0f 百分比" @@ -860,26 +876,26 @@ msgstr "結束任何執行中的 Xfce 電源管理員" msgid "Version information" msgstr "版本資訊" -#: ../src/xfpm-main.c:294 +#: ../src/xfpm-main.c:295 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "無法解析參數:%s\n" -#: ../src/xfpm-main.c:322 +#: ../src/xfpm-main.c:323 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "輸入 '%s --help' 以瞭解用法。" -#: ../src/xfpm-main.c:343 +#: ../src/xfpm-main.c:344 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "無法取得訊息匯流排工作階段的連線" -#: ../src/xfpm-main.c:351 +#: ../src/xfpm-main.c:352 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Xfce 電源管理員未有執行" -#: ../src/xfpm-main.c:441 +#: ../src/xfpm-main.c:442 msgid "Another power manager is already running" msgstr "另一個電源管理員正在執行" @@ -888,11 +904,11 @@ msgstr "另一個電源管理員正在執行" msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce 電源管理員正在執行" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:392 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:396 msgid "Invalid arguments" msgstr "引數無效" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:425 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:430 msgid "Invalid cookie" msgstr "cookie 無效" @@ -907,34 +923,29 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Xfce 桌面的電力管理" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:281 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:289 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "顯示附屬裝置的電池電力" -#. about dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1203 -msgid "_About" -msgstr "關於(_A)" - #. Translators this is to display which app is inhibiting #. * power in the plugin menu. Example: #. * VLC is currently inhibiting power management -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1406 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1425 #, c-format msgid "%s is currently inhibiting power management" msgstr "%s 目前正抑制著電源管理" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1681 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1722 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>顯示器亮度</b>" -#. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1705 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1749 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1760 msgid "Presentation _mode" msgstr "簡報模式(_M)" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1717 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1773 msgid "_Power manager settings..." msgstr "電源管理員設定... (_P)" @@ -969,7 +980,7 @@ msgstr "電源管理員插件設定" msgid "Show label:" msgstr "顯示標籤:" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214 msgid "Show 'Presentation mode' indicator:" msgstr "顯示「簡報模式」指示器:" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits