This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit d64dfd133a907469edd255bf55047167df0eb825 Author: Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Wed Apr 1 18:31:07 2020 +0200 I18n: Update translation bg (100%). 214 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/bg.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 165 insertions(+), 147 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 63a56d8..09c1f9d 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012 # Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012 -# Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>, 2014-2017,2019 +# Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>, 2014-2017,2019-2020 # Любомир Василев, 2015 # Милен Милев <fanfo...@gmail.com>, 2009 # Yasen Pramatarov <ya...@lindeas.com>, 2013 @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-25 16:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 12:01+0000\n" "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671 -#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1646 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:646 +#: ../settings/xfpm-settings.c:661 ../settings/xfpm-settings.c:688 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1660 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Nothing" msgstr "Нищо" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174 -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:441 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Управление на захранването на Xfce" @@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "Управление на захранването на Xfce" msgid "Power manager settings" msgstr "Настройки на управлението на захранването" -#. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:162 msgid "_Close" msgstr "_Затваряне" @@ -78,315 +78,328 @@ msgid "When battery button is pressed:" msgstr "Когато бутона за батерията е натиснат:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 -msgid "Handle display brightness _keys" -msgstr "Клавиши за управление на яркостта на дисплея" +msgid "Exponential" +msgstr "Експоненциално" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -msgid "<b>Buttons</b>" -msgstr "<b>Бутони</b>" +msgid "Brightness step count:" +msgstr "Брой стъпки на яркост:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "On battery" -msgstr "На батерия" +msgid "Handle display brightness _keys" +msgstr "Клавиши за управление на яркостта на дисплея" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374 -msgid "Plugged in" -msgstr "Свързано" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 +msgid "<b>Buttons</b>" +msgstr "<b>Бутони</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "Когато е затворен капака на лаптопа:" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "<b>Laptop Lid</b>" -msgstr "<b>Затваряне на капака на лаптопа</b>" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Status notifications" msgstr "Уведомления за състоянието" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "System tray icon" msgstr "Икона в зоната за уведомяване" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Външен вид</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "General" msgstr "Общи" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "When inactive for" msgstr "Когато е неактивен" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "System sleep mode:" msgstr "Системен режим на приспиване:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "<b>System power saving</b>" msgstr "<b>Система за спестяване на енергия</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +msgid "<b>Laptop Lid</b>" +msgstr "<b>Затваряне на капака на лаптопа</b>" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +msgid "When laptop lid is closed:" +msgstr "Когато е затворен капака на лаптопа:" + #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 +msgid "On battery" +msgstr "На батерия" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 ../common/xfpm-power-common.c:374 +msgid "Plugged in" +msgstr "Свързано" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "Critical battery power level:" msgstr "Критично ниво на заряда на батерията:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 ../settings/xfpm-settings.c:696 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "On critical battery power:" msgstr "При критично ниво на заряда на батерията:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>Критичен заряд</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "Lock screen when system is going to sleep" msgstr "Заключване на екрана при приспиване на системата" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>Сигурност</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "System" msgstr "Система" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "<b>Display power management</b>" msgstr "<b>Управление на захранването на дисплея</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 msgid "" "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11." msgstr "Позволи мениджърът на захранването да контролира захранването на дисплея (DPMS) вместо X11." -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 msgid "Blank after" msgstr "Празен екран след" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 msgid "Put to sleep after" msgstr "Приспиване след" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 msgid "Switch off after" msgstr "Изключване след" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "При неактивност, ограничаване до" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 msgid "Reduce after" msgstr "Ограничаване след" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 msgid "<b>Brightness reduction</b>" msgstr "<b>Редуциране на яркостта</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45 msgid "Automatically lock the session:" msgstr "Автоматично заключване на сесията:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46 msgid "Delay locking after screensaver for" msgstr "Заключване на предпазителят на екрана след" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47 msgid "<b>Light Locker</b>" msgstr "<b>Light Locker</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:48 msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../settings/xfpm-settings.c:674 +#: ../settings/xfpm-settings.c:649 msgid "One minute" msgstr "Една минута" -#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688 -#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1655 +#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:663 +#: ../settings/xfpm-settings.c:674 ../settings/xfpm-settings.c:678 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1669 msgid "minutes" msgstr "минути" -#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697 -#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699 +#: ../settings/xfpm-settings.c:665 ../settings/xfpm-settings.c:672 +#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:674 msgid "One hour" msgstr "Един час" -#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702 +#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:677 msgid "one minute" msgstr "една минута" -#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702 -#: ../settings/xfpm-settings.c:703 +#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677 +#: ../settings/xfpm-settings.c:678 msgid "hours" msgstr "часа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648 +#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:1662 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: ../settings/xfpm-settings.c:721 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704 +#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:982 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703 msgid "Suspend" msgstr "Приспиване" -#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154 +#: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:1144 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Приспиването не е разрешено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158 +#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Приспиването не се поддържа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693 +#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:988 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692 msgid "Hibernate" msgstr "Дълбоко приспиване" -#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168 +#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1158 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Дълбокото приспиване не е разрешено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172 +#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Дълбокото приспиване не се поддържа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731 +#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1192 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1618 ../settings/xfpm-settings.c:1745 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не се поддържат" -#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736 +#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1197 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1623 ../settings/xfpm-settings.c:1750 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не са разрешени" -#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1519 +#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1346 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1404 ../settings/xfpm-settings.c:1456 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 msgid "Do nothing" msgstr "Не прави нищо" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376 -#: ../src/xfpm-power.c:715 +#: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363 +#: ../src/xfpm-power.c:714 msgid "Shutdown" msgstr "Изключи" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1534 +#: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1522 msgid "Ask" msgstr "Питай" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1227 msgid "Switch off display" msgstr "Изключване на дисплея" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1242 msgid "Lock screen" msgstr "Заключи екрана" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1576 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1551 +msgid "Number of brightness steps available using keys" +msgstr "Брой стъпки на яркост, достъпни с използването на клавиши" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1591 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Когато всички източници на захранване на компютъра достигнат до това ниво" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1667 ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минути" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1995 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2017 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2045 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2022 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2050 msgid "PowerSupply" msgstr "Захранващ адаптор" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "Да" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "Не" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2030 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2058 msgid "Model" msgstr "Модел" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2033 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2061 msgid "Technology" msgstr "Технология" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2040 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2068 msgid "Current charge" msgstr "Текущ заряд" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060 -#: ../settings/xfpm-settings.c:2072 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2076 ../settings/xfpm-settings.c:2088 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2100 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2050 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2078 msgid "Fully charged (design)" msgstr "Пълен заряд (зададен от производителя)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2063 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2091 msgid "Fully charged" msgstr "Напълно заредена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2074 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2102 msgid "Energy empty" msgstr "Няма енергия" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:2082 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2110 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2084 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2112 msgid "Voltage" msgstr "Напрежение" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2091 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2119 msgid "Vendor" msgstr "Производител" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2096 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2124 msgid "Serial" msgstr "Сериен номер" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2371 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2400 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Проверете инсталацията на управлението на захранването" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2464 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2493 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -441,8 +454,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Създадена с GTK+ %d.%d.%d, обвързана с GTK+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679 -#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163 +#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678 +#: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166 #: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" @@ -452,7 +465,13 @@ msgstr "Управление на захранването" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Настройки на Управление на захранването на Xfce" -#: ../common/xfpm-common.c:109 +#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop" +" lid;lock screen;plugged in;saving;critical;" +msgstr "настройки;предпочитания;бутони;приспиване;хибернация;батерия;дълбоко приспиване;изключване;яркост;затваряне на лаптопа;заключване на екрана;включено;запазване;критично;" + +#: ../common/xfpm-common.c:116 msgid "translator-credits" msgstr "Милен Милев <fanfo...@gmail.com> \nKiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>" @@ -654,13 +673,13 @@ msgid "" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестно състояние" -#: ../src/xfpm-power.c:383 +#: ../src/xfpm-power.c:385 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Програма е изключила автоматичното приспиване. Изпълняването на това действие може да наруши работното състояние на програмата.\nНаистина ли искате да приспите дълбоко системата?" -#: ../src/xfpm-power.c:433 +#: ../src/xfpm-power.c:434 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" @@ -674,40 +693,40 @@ msgstr "Дълбоко приспиване на системата" msgid "Suspend the system" msgstr "Приспиване на системата" -#: ../src/xfpm-power.c:620 +#: ../src/xfpm-power.c:619 msgid "Shutdown the system" msgstr "Изключване на системата" -#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676 +#: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Батерията е изтощена. Запазете своята работа за да избегнете загуби на данни." -#: ../src/xfpm-power.c:722 +#: ../src/xfpm-power.c:721 msgid "_Cancel" msgstr "_Отказ" -#: ../src/xfpm-power.c:844 +#: ../src/xfpm-power.c:842 msgid "System is running on low power" msgstr "Батерията е изтощена" -#: ../src/xfpm-power.c:861 +#: ../src/xfpm-power.c:859 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Нивото на батерията %s е ниско\nОставащо време %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724 -#: ../src/xfpm-power.c:1753 +#: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724 +#: ../src/xfpm-power.c:1754 msgid "Permission denied" msgstr "Нямате права" -#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762 +#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763 msgid "Suspend not supported" msgstr "Приспиването не се поддържа" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-backlight.c:161 +#: ../src/xfpm-backlight.c:164 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "Яркост: %.0f процента" @@ -862,26 +881,26 @@ msgstr "Изключи работещите xfce управления на за msgid "Version information" msgstr "Информация за версията" -#: ../src/xfpm-main.c:294 +#: ../src/xfpm-main.c:295 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Грешка при анализ на аргументи: %s\n" -#: ../src/xfpm-main.c:322 +#: ../src/xfpm-main.c:323 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Въведете „%s --help“ за показване на информацията за употреба." -#: ../src/xfpm-main.c:343 +#: ../src/xfpm-main.c:344 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Не може да се свърже с системата за съобщения" -#: ../src/xfpm-main.c:351 +#: ../src/xfpm-main.c:352 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Управлението на захранването не работи" -#: ../src/xfpm-main.c:441 +#: ../src/xfpm-main.c:442 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Друго управление на захранването работи" @@ -890,11 +909,11 @@ msgstr "Друго управление на захранването работ msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Управлението на захранването вече работи" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:392 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:396 msgid "Invalid arguments" msgstr "Невалиден аргумент" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:425 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:430 msgid "Invalid cookie" msgstr "Невалидна бисквитка" @@ -909,38 +928,33 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Управление на захранването за Xfce среда" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:289 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Показване на нивото на зареждане на батерията за свързаните устройства" -#. about dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158 -msgid "_About" -msgstr "Относно" - #. Translators this is to display which app is inhibiting #. * power in the plugin menu. Example: #. * VLC is currently inhibiting power management -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1425 #, c-format msgid "%s is currently inhibiting power management" msgstr "%s е блокирал управлението на захранването" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1722 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>Яркост на дисплея</b>" -#. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1749 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1760 msgid "Presentation _mode" msgstr "Режим на представяне" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1773 msgid "_Power manager settings..." msgstr "Настройки на Управление на захранването..." -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Не може да бъде отворен следният URL адрес: %s" @@ -967,10 +981,14 @@ msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "Настройки на добавката за Управление на захранването" #. show-panel-label setting -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181 msgid "Show label:" msgstr "Показване на етикет:" +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214 +msgid "Show 'Presentation mode' indicator:" +msgstr "Показване на индикатор \"Режим на презентация\":" + #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Power Manager Plugin" msgstr "Добавка за Управление на захранването" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits