This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-settings.
commit 8024e933f9d78af78e9b93624b4d3dc13312ac03 Author: 黃柏諺 <s8321...@gmail.com> Date: Thu Apr 2 06:30:57 2020 +0200 I18n: Update translation zh_TW (100%). 461 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/zh_TW.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 116 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 339cf85..061ddd4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,13 +7,13 @@ # Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com>, 2010 # 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>, 2014-2019 # Walter Cheuk <wwych...@gmail.com>, 2013-2014,2019 -# 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>, 2019 +# 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>, 2019-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-16 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-16 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-01 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 02:53+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3927 +#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:4101 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "無法查詢正在使用中的 RandR 擴展版本" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "調整鍵盤與滑鼠的輔助能力" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3967 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4141 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:166 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:265 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:260 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "關閉(_C)" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:165 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:262 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:249 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "滑鼠(_M)" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49 msgid "Settings manager socket" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "設定管理員 socket" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49 msgid "SOCKET ID" @@ -312,21 +312,21 @@ msgstr "SOCKET ID" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:47 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:110 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:132 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:140 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:41 ../dialogs/mime-settings/main.c:44 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:85 ../xfce4-settings-editor/main.c:50 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:101 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:102 msgid "Version information" msgstr "版本資訊" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1390 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3895 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4069 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:237 -#: ../xfsettingsd/main.c:275 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:242 +#: ../xfsettingsd/main.c:280 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "輸入 '%s --help' 以了解用法。" @@ -334,20 +334,20 @@ msgstr "輸入 '%s --help' 以了解用法。" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1407 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3914 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4088 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:253 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:258 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1408 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3915 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4089 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:254 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:259 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "請回報錯誤至 <%s>。" @@ -356,10 +356,16 @@ msgstr "請回報錯誤至 <%s>。" msgid "Improve keyboard and mouse accessibility" msgstr "改善鍵盤與滑鼠的輔助能力" +#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"assistive;technologies;keys;sticky;bounce;emulation;screen " +"readers;magnifiers;a11y;i18n;l10n;AT-SPI;ATK;impairment;" +msgstr "assistive;technologies;keys;sticky;bounce;emulation;screen readers;magnifiers;a11y;i18n;l10n;AT-SPI;ATK;impairment;" + #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1041 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:98 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:109 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:106 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:117 msgid "None" msgstr "無" @@ -618,6 +624,13 @@ msgstr "垂直 RGB" msgid "Vertical BGR" msgstr "垂直 BGR" +#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"themes;user interface;styles;icons;fonts;anti-aliasing;hinting;sub-" +"pixel;subpixel;rendering;ClearType;DPI;RGB;BGR;menu accelerators;keyboard " +"shortcuts;event;sounds;window scaling;HiDPI;Retina display;" +msgstr "themes;user interface;styles;icons;fonts;anti-aliasing;hinting;sub-pixel;subpixel;rendering;ClearType;DPI;RGB;BGR;menu accelerators;keyboard shortcuts;event;sounds;window scaling;HiDPI;Retina display;" + #. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner' #: ../dialogs/color-settings/color-device.c:68 msgid "Scanner" @@ -847,6 +860,10 @@ msgstr "未知的" msgid "Set color profiles" msgstr "設定色彩設定檔" +#: ../dialogs/color-settings/xfce4-color-settings.desktop.in.h:3 +msgid "color;settings;management;display;monitors;printers;webcams;scanners;" +msgstr "color;settings;management;display;monitors;printers;webcams;scanners;" + #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1035,35 +1052,35 @@ msgid "" "your session or disconnecting or connecting a display." msgstr "如果沒有更新設定檔,變更會在重新啟動工作階段或拔下或連上螢幕時遺失。" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:99 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:107 msgid "Left" msgstr "向左" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:100 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:108 msgid "Inverted" msgstr "反轉" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:101 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:109 msgid "Right" msgstr "向右" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:110 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:118 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:111 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:119 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:112 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:120 msgid "Horizontal and Vertical" msgstr "水平與垂直" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:133 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:141 msgid "Minimal interface to set up an external output" msgstr "設置外部輸出的最小介面" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:273 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:323 #, c-format msgid "" "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not " @@ -1071,52 +1088,52 @@ msgid "" msgstr "若您無法回應此提問,將於 %i 秒內還原成之前的組態。" #. Insert the mode -#: ../dialogs/display-settings/main.c:568 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:644 #, c-format msgid "%.1f Hz" msgstr "%.1f Hz" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:878 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043 msgid "Display:" msgstr "顯示器:" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:883 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1048 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1164 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1325 msgid "" "The last active output must not be disabled, the system would be unusable." msgstr "無法停用最後一個活動中的輸出,否則系統將無法使用。" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1166 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1327 msgid "Selected output not disabled" msgstr "選取的輸出未停用" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1542 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1708 #, c-format msgid "Update changed display profile '%s'?" msgstr "是否更新已變更的顯示設定檔「%s」?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1547 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1713 #, c-format msgid "_Update '%s'" msgstr "更新 '%s' (_U)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1834 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2001 #, c-format msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?" msgstr "要刪除顯示設定檔「%s」嗎?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2003 msgid "Delete Profile" msgstr "刪除設定檔" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1839 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2006 msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored." msgstr "顯示設定檔一旦被刪除就無法復原。" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1840 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2007 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908 @@ -1124,23 +1141,23 @@ msgstr "顯示設定檔一旦被刪除就無法復原。" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1841 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2008 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2109 #, c-format msgid "%d Xfce Panels" msgstr "%d Xfce 面板" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2946 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3117 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "選取一個螢幕以改變其屬性;拖曳以重新排列其位置" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2989 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3065 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3160 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3236 #, c-format msgid "(%i, %i)" msgstr "(%i, %i)" @@ -1149,37 +1166,42 @@ msgstr "(%i, %i)" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3267 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3438 msgid "Mirror Screens" msgstr "鏡像螢幕" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3317 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3488 msgid "(Disabled)" msgstr "(已停用)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3734 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3907 #, c-format msgid "Only %s (1)" msgstr "僅 %s (1)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3745 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3918 #, c-format msgid "Only %s (2)" msgstr "僅 %s (2)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3928 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3965 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4102 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4139 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "無法啟動 Xfce 顯示器設定" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3960 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4134 msgid "ATI Settings" msgstr "ATI 設定" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3975 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4149 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" msgstr "無法啟動專有驅動程式設定" +#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"display;settings;screen;resolution;refresh;rate;rotation;external;projectors;monitors;LCD;CRT;HiDPI;" +msgstr "display;settings;screen;resolution;refresh;rate;rotation;external;projectors;monitors;LCD;CRT;HiDPI;" + #. Set dialog title and icon #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:107 msgid "Shortcut Command" @@ -1408,38 +1430,37 @@ msgstr "配置" msgid "Variant" msgstr "類型" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1002 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1106 -msgid "Shortcut command may not be empty." -msgstr "捷徑指令不能是空白的。" - -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1270 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1271 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1246 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1247 msgid "Reset to Defaults" msgstr "重設為預設值" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1248 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" msgstr "這會將所有捷徑設定回它們的預設值。您真的想要這麼做嗎?" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1274 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1250 msgid "No" msgstr "否" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1275 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1251 msgid "Yes" msgstr "確定" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1351 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1327 msgid "The system defaults will be restored next time you log in." msgstr "下次您登入時將還原系統預設值。" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1353 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1329 msgid "Warning" msgstr "警告" +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:3 +msgid "numlock;keyboard;layout;shortcuts;" +msgstr "numlock;keyboard;layout;shortcuts;" + #: ../dialogs/mime-settings/main.c:115 msgid "Could not create the mime dialog." msgstr "無法建立 mime 對話框。" @@ -1571,6 +1592,10 @@ msgstr "重設為預設值" msgid "Choose Application..." msgstr "選擇應用程式..." +#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:3 +msgid "file;type;extension;association;open with;" +msgstr "file;type;extension;association;open with;" + #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:83 msgid "Active device in the dialog" msgstr "對話窗內活動中的裝置" @@ -1815,6 +1840,11 @@ msgstr "預覽" msgid "_Theme" msgstr "主題(_T)" +#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"settings;buttons;scroll;direction;pointer;speed;double click;theme;wheel;" +msgstr "settings;buttons;scroll;direction;pointer;speed;double click;theme;wheel;" + #: ../xfce4-settings-editor/main.c:163 #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1 msgid "Settings Editor" @@ -2024,24 +2054,28 @@ msgstr "編輯屬性" msgid "Graphical settings editor for Xfconf" msgstr "Xfconf 的圖形化設定編輯器" +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:3 +msgid "registry;regedit;configuration file;" +msgstr "registry;regedit;configuration file;" + #: ../xfce4-settings-manager/main.c:44 msgid "Settings dialog to show" msgstr "要顯示的設定對話窗" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:252 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:253 msgid "All _Settings" msgstr "所有設定(_S)" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:491 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:450 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:493 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:452 msgid "Customize your desktop" msgstr "自訂您的桌面" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1000 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1011 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:959 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:970 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" msgstr "無法啟動「%s」" @@ -2051,8 +2085,12 @@ msgid "Settings Manager" msgstr "設定管理員" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4" -msgstr "Xfce 4 的圖形化設定管理員" +msgid "Graphical Settings Manager for Xfce" +msgstr "Xfce 的圖形化設定管理器" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:3 +msgid "control;panel;center;system;settings;personalize;hardware;" +msgstr "control;panel;center;system;settings;personalize;hardware;" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:412 msgid "Sticky keys are enabled" @@ -2095,16 +2133,20 @@ msgstr "彈回鍵" msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" msgstr "無法啟動捷徑「%s」" -#: ../xfsettingsd/main.c:102 +#: ../xfsettingsd/main.c:103 msgid "Do not fork to the background" msgstr "不要分叉至背景" -#: ../xfsettingsd/main.c:103 +#: ../xfsettingsd/main.c:104 +msgid "Do not wait for a window manager on startup" +msgstr "初始啟動時不要等待視窗管理員" + +#: ../xfsettingsd/main.c:105 msgid "Replace running xsettings daemon (if any)" msgstr "取代正在執行中的 xsettings 幕後程式 (如果有的話)" #. value in xfconf isn't a string, so make a default one -#: ../xfsettingsd/workspaces.c:338 ../xfsettingsd/workspaces.c:396 +#: ../xfsettingsd/workspaces.c:337 ../xfsettingsd/workspaces.c:395 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits