Updating branch refs/heads/master to c76b6a3861185356d499d49919940ada6481ffc0 (commit) from 946152fa3e3ccc929ca31776cd0bc2d268921abc (commit)
commit c76b6a3861185356d499d49919940ada6481ffc0 Author: douart patrick <patric...@laposte.net> Date: Thu Feb 11 15:25:34 2010 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 100% New status: 182 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 105 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0d18ead..1650e22 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,12 +2,14 @@ # Copyright (C) 2009 the parole-media-player's copyright holder # This file is distributed under the same license as the parole-media-player package. # Steve Dodier <sidnio...@gmail.com> +# Douart Patrick <patric...@laposte.net> 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ast\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-13 19:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-03 11:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-11 12:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-11 15:23+0100\n" "Last-Translator: Douart Patrick <patric...@laposte.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,7 +62,8 @@ msgstr "Lecteur Média" msgid "Mute" msgstr "Mettre en sourdine" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1198 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 +#: ../src/parole-player.c:1197 #: ../src/parole-disc-menu.c:113 msgid "Next Chapter" msgstr "Chapitre Suivant" @@ -69,8 +72,10 @@ msgstr "Chapitre Suivant" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/parole-about.c:70 +#: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58 msgid "Parole Media Player" msgstr "Lecteur Média Parole" @@ -78,7 +83,8 @@ msgstr "Lecteur Média Parole" msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1210 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 +#: ../src/parole-player.c:1209 #: ../src/parole-disc-menu.c:114 msgid "Previous Chapter" msgstr "Chapitre Précédent" @@ -239,20 +245,19 @@ msgstr "Par Extension" msgid "Select File Types (By Extension)" msgstr "Sélectionner des Types de Fichiers (Par Extension)" -#: ../gst/parole-gst.c:1498 -#, fuzzy +#: ../gst/parole-gst.c:1511 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Le flux met trop de temps à se charger" -#: ../gst/parole-gst.c:1498 +#: ../gst/parole-gst.c:1511 msgid "Stop" msgstr "Arrêt" -#: ../gst/parole-gst.c:1687 +#: ../gst/parole-gst.c:1700 msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "Impossible de charger le greffon de lecture GStreamer, vérifiez votre installation de GStreamer" -#: ../gst/parole-gst.c:1707 +#: ../gst/parole-gst.c:1720 msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "Impossible de charger le greffon vidéo GStreamer, vérifiez votre installation de GStreamer" @@ -277,71 +282,71 @@ msgstr "" "Sous licence GNU GPL.\n" "\n" -#: ../src/main.c:175 +#: ../src/main.c:187 msgid "Unknown argument " msgstr "Argument inconnu" -#: ../src/main.c:212 +#: ../src/main.c:224 msgid "Open a new instance" msgstr "Ouvrir une nouvelle instance" -#: ../src/main.c:213 +#: ../src/main.c:225 msgid "Do not load plugins" msgstr "Ne chargez pas les plugins" -#: ../src/main.c:214 +#: ../src/main.c:226 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" msgstr "Sélectionner le chemin vers le périphérique Audio-CD/VCD/DVD" -#: ../src/main.c:215 +#: ../src/main.c:227 msgid "Play or pause if already playing" msgstr "Lecture ou pause si lecture en cours" -#: ../src/main.c:216 +#: ../src/main.c:228 msgid "Stop playing" msgstr "Stopper la lecture" -#: ../src/main.c:217 +#: ../src/main.c:229 msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" -#: ../src/main.c:218 +#: ../src/main.c:230 msgid "Previous track" msgstr "Piste précédente" -#: ../src/main.c:219 +#: ../src/main.c:231 msgid "Seek forward" msgstr "Avancer" -#: ../src/main.c:220 +#: ../src/main.c:232 msgid "Seek Backward" msgstr "Reculer" -#: ../src/main.c:221 +#: ../src/main.c:233 msgid "Raise volume" msgstr "Augmenter le volume" -#: ../src/main.c:222 +#: ../src/main.c:234 msgid "Lower volume" msgstr "Baisser le volume" -#: ../src/main.c:223 +#: ../src/main.c:235 msgid "Mute volume" msgstr "Couper le volume" -#: ../src/main.c:224 +#: ../src/main.c:236 msgid "Version information" msgstr "Information de version" -#: ../src/main.c:225 +#: ../src/main.c:237 msgid "Enabled/Disable XV support" msgstr "Activer/Désactiver le support XV" -#: ../src/main.c:227 +#: ../src/main.c:239 msgid "Media to play" msgstr "Média à lire" -#: ../src/main.c:264 +#: ../src/main.c:276 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole est déjà en cours de fonctionnement. Utilisez -i pour ouvrir une nouvelle instance\n" @@ -366,7 +371,8 @@ msgstr "Permission non accordée" msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format" msgstr "Format de liste de lecture inconnu, Veuillez sélectionner un format de liste de lecture pris en charge" -#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1974 +#: ../src/parole-medialist.c:514 +#: ../src/parole-player.c:1973 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -379,7 +385,6 @@ msgid "PLS Playlists" msgstr "Listes de lecture PLS" #: ../src/parole-medialist.c:537 -#, fuzzy msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Redirecteur de Flux Avancé" @@ -415,21 +420,24 @@ msgstr "Image CD" msgid "DVD image" msgstr "Image DVD" -#: ../src/parole-player.c:643 +#: ../src/parole-player.c:641 #: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:300 -#, fuzzy msgid "Media stream is not seekable" -msgstr "Le flux média ne peut être parcouru" +msgstr "Le flux média ne peut être recherché" +#. #. * Next chapter menu item -#. -#: ../src/parole-player.c:1198 ../src/parole-disc-menu.c:122 +#. +#: ../src/parole-player.c:1197 +#: ../src/parole-disc-menu.c:122 msgid "Next Track" msgstr "Piste Suivante" +#. #. * Previous chapter menu item -#. -#: ../src/parole-player.c:1210 ../src/parole-disc-menu.c:123 +#. +#: ../src/parole-player.c:1209 +#: ../src/parole-disc-menu.c:123 msgid "Previous Track" msgstr "Piste Précédente" @@ -446,7 +454,8 @@ msgstr "Stoppé" msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124 +#: ../src/parole-statusbar.c:114 +#: ../src/parole-statusbar.c:124 msgid "Paused" msgstr "Mis en pause" @@ -454,7 +463,8 @@ msgstr "Mis en pause" msgid "Playing" msgstr "Piste en Cours de Lecture" -#: ../src/parole-statusbar.c:168 +#: ../src/parole-statusbar.c:170 +#: ../src/parole-statusbar.c:174 msgid "Live stream:" msgstr "Flux live :" @@ -475,8 +485,10 @@ msgstr "Lire un Disque" msgid "Current Locale" msgstr "Langue Actuelle" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -484,7 +496,8 @@ msgstr "Arabe" msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184 msgid "Baltic" msgstr "Baltique" @@ -493,17 +506,22 @@ msgstr "Baltique" msgid "Celtic" msgstr "Celtique" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 msgid "Central European" msgstr "Europe Centrale" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinois Simplifié" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinois Traditionnel" @@ -512,9 +530,12 @@ msgstr "Chinois Traditionnel" msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillique" @@ -522,7 +543,8 @@ msgstr "Cyrillique" msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Cyrillique / Russe " -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Cyrillique / Ukrainien" @@ -530,7 +552,8 @@ msgstr "Cyrillique / Ukrainien" msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -543,8 +566,10 @@ msgstr "Gujrati" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhī" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreux" @@ -560,13 +585,16 @@ msgstr "Hindi" msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 msgid "Korean" msgstr "Coréen" @@ -578,7 +606,8 @@ msgstr "Nordique" msgid "Persian" msgstr "Perse" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" @@ -590,24 +619,31 @@ msgstr "Europe du Sud" msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334 msgid "Western" msgstr "Occident" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" @@ -617,7 +653,6 @@ msgid "Open location..." msgstr "Ouvrir un emplacement..." #: ../src/parole-open-location.c:186 -#, fuzzy msgid "<b>Open location of media file or live stream:</b>" msgstr "<b>Ouvrir l'emplacement d'un média ou d'un flux :</b>" @@ -634,7 +669,8 @@ msgstr "Piste en Cours de Lecture" msgid "Track %i" msgstr "Piste %i" -#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 ../src/parole-plugins-manager.c:433 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:433 msgid "Visit Website" msgstr "Visiter le Site Web" @@ -695,7 +731,6 @@ msgid "Stream doesn't support tags changes" msgstr "Le flux ne prend pas les changements de tags en charge" #: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:399 -#, fuzzy msgid "Save media tags changes" msgstr "Sauvegarder les changements de tags" @@ -708,7 +743,6 @@ msgid "Read media properties" msgstr "Lire les propriétés du média" #: ../plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Stream Properties" msgstr "Propriétés du flux" @@ -796,8 +830,9 @@ msgstr "Quitter le plein écran" msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" +#. #. * Copy url -#. +#. #: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:455 msgid "Copy url" msgstr "Copier l'URL" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits