Updating branch refs/heads/master
         to 19a74666affef117a4c771e4c2fc4e05a940efff (commit)
       from 63cbd9177eeda9da0640ca3275edbcdf2d8b2c8e (commit)

commit 19a74666affef117a4c771e4c2fc4e05a940efff
Author: Denis Koryavov <dkorya...@yandex.ru>
Date:   Wed Apr 7 08:14:24 2010 +0200

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
    
    New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  302 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 152 insertions(+), 150 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2e34681..a28ef9c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,150 +1,152 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Urmas <davian...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none <->\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:71
-msgid "Information"
-msgstr "Сведения"
-
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:107
-msgid "Warning"
-msgstr "Внимание"
-
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:144
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:198
-msgid "Question"
-msgstr "Вопрос"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
-msgid "Session management client ID"
-msgstr "ID клиента управления сеансом"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1395
-msgid "Disable session management"
-msgstr "Отключить управление сеансом"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1405
-msgid "Session management options"
-msgstr "Параметры управления сеансом"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1406
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Показывать возможности управления сеансом"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1582
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr "Не удалось подключиться к менеджеру сеансов: %s"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
-#, c-format
-msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr "Менеджер сеансов не предоставил допустимый идентификатор клиента"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. 
Which action do you want to use?"
-msgstr "Это сочетание клавиш уже используется для другого действия менеджера 
окон. Какое действие требуется использовать?"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, c-format
-msgid "Use '%s'"
-msgstr "Использовать '%s'"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-msgid "Keep the other one"
-msgstr "Оставить использующееся"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
-#, c-format
-msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action 
do you want to use?"
-msgstr "Это сочетание клавиш уже назначено команде '%s'. Какое действие 
требуется использовать?"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, c-format
-msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Оставить '%s'"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which 
action do you want to use?"
-msgstr "Это сочетание клавиш уже используется для действия менеджера окон. 
Какое действие требуется использовать?"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-msgid "Keep the window manager action"
-msgstr "Оставить действие менеджера окон"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
-#, c-format
-msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr "Конфликт действий для %s"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
-msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Это сочетание клавиш уже задействовано."
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
-msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Сочетание клавиш для менеджера окон"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
-msgid "Action:"
-msgstr "Действие:"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
-msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Сочетание клавиш"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
-msgid "Command:"
-msgstr "Команда:"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Сочетание"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Сочетание:"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
-msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr "Не удалось захватить клавиатуру."
-
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Подзаголовок"
-
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
-msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Озаглавленный диалог"
-
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "Элементы интерфейса Xfce 4"
-
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-07 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Urmas <davian...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none <->\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
+msgid "Information"
+msgstr "Сведения"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187
+msgid "Question"
+msgstr "Вопрос"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1398
+msgid "Session management client ID"
+msgstr "ID клиента управления сеансом"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1398
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1399
+msgid "Disable session management"
+msgstr "Отключить управление сеансом"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1409
+msgid "Session management options"
+msgstr "Параметры управления сеансом"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1410
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Показывать возможности управления сеансом"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1586
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
+msgstr "Не удалось подключиться к менеджеру сеансов: %s"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1593
+#, c-format
+msgid "Session manager did not return a valid client id"
+msgstr "Менеджер сеансов не предоставил допустимый идентификатор клиента"
+
+#. print warning for user
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407
+#, c-format
+msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning 
\"%s\"."
+msgstr "Рабочий каталог \"%s\" не существует. Он не будет использоваться для 
вызова \"%s\"."
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. 
Which action do you want to use?"
+msgstr "Это сочетание клавиш уже используется для другого действия менеджера 
окон. Какое действие требуется использовать?"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
+#, c-format
+msgid "Use '%s'"
+msgstr "Использовать '%s'"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
+msgid "Keep the other one"
+msgstr "Оставить использующееся"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
+#, c-format
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action 
do you want to use?"
+msgstr "Это сочетание клавиш уже назначено команде '%s'. Какое действие 
требуется использовать?"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
+#, c-format
+msgid "Keep '%s'"
+msgstr "Оставить '%s'"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which 
action do you want to use?"
+msgstr "Это сочетание клавиш уже используется для действия менеджера окон. 
Какое действие требуется использовать?"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
+msgid "Keep the window manager action"
+msgstr "Оставить действие менеджера окон"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
+#, c-format
+msgid "Conflicting actions for %s"
+msgstr "Конфликт действий для %s"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
+msgid "This shortcut is already being used for something else."
+msgstr "Это сочетание клавиш уже задействовано."
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
+msgid "Window Manager Action Shortcut"
+msgstr "Сочетание клавиш для менеджера окон"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
+msgid "Action:"
+msgstr "Действие:"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
+msgid "Command Shortcut"
+msgstr "Сочетание клавиш"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Сочетание"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Сочетание:"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
+msgid "Could not grab the keyboard."
+msgstr "Не удалось захватить клавиатуру."
+
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Подзаголовок"
+
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
+msgid "Titled Dialog"
+msgstr "Озаглавленный диалог"
+
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Widgets"
+msgstr "Элементы интерфейса Xfce 4"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to