Updating branch refs/heads/master to be5fb06da4eeb37c1c75cf5f357f814b8e9a0b91 (commit) from c6f9d1d8b5acdab2297d0b18e4069b2c2d2899fb (commit)
commit be5fb06da4eeb37c1c75cf5f357f814b8e9a0b91 Author: Xu Meihong <mhun...@gmail.com> Date: Thu Apr 8 00:01:32 2010 +0200 l10n: Add Simplified Chinese translation New status: 53 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). docs/manual/po/zh_CN.po | 261 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 261 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/docs/manual/po/zh_CN.po b/docs/manual/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..214e128 --- /dev/null +++ b/docs/manual/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,261 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-22 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-08 06:04+0800\n" +"Last-Translator: Hunt Xu <hun...@live.cn>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: windowmenu.page:8(desc) +msgid "Switch between open windows using a menu" +msgstr "使用菜单切换打开的窗口" + +#: windowmenu.page:10(name) windowbuttons.page:10(name) systray.page:10(name) +#: showdesktop.page:10(name) separator.page:10(name) preferences.page:10(name) +#: pager.page:10(name) launcher.page:10(name) introduction.page:10(name) +#: index.page:10(name) directorymenu.page:10(name) clock.page:10(name) +#: applicationsmenu.page:10(name) add-new-items.page:11(name) +#: actions.page:10(name) +msgid "Nick Schermer" +msgstr "Nick Schermer" + +#: windowmenu.page:11(email) windowbuttons.page:11(email) +#: systray.page:11(email) showdesktop.page:11(email) separator.page:11(email) +#: preferences.page:11(email) pager.page:11(email) launcher.page:11(email) +#: introduction.page:11(email) index.page:11(email) +#: directorymenu.page:11(email) clock.page:11(email) +#: applicationsmenu.page:11(email) add-new-items.page:12(email) +#: actions.page:11(email) +msgid "n...@xfce.org" +msgstr "n...@xfce.org" + +#: windowmenu.page:14(p) windowbuttons.page:14(p) systray.page:14(p) +#: showdesktop.page:14(p) separator.page:14(p) preferences.page:14(p) +#: pager.page:14(p) launcher.page:14(p) introduction.page:14(p) +#: index.page:14(p) directorymenu.page:14(p) clock.page:14(p) +#: applicationsmenu.page:14(p) add-new-items.page:15(p) actions.page:14(p) +msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" +msgstr "知识共享协议(相同方式共享) 3.0" + +#: windowmenu.page:18(title) +msgid "Window Menu" +msgstr "窗口菜单" + +#: windowmenu.page:23(title) windowbuttons.page:23(title) +#: systray.page:23(title) showdesktop.page:23(title) separator.page:23(title) +#: pager.page:23(title) launcher.page:23(title) directorymenu.page:23(title) +#: clock.page:23(title) applicationsmenu.page:23(title) actions.page:23(title) +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#: windowmenu.page:28(title) windowbuttons.page:28(title) +#: systray.page:28(title) showdesktop.page:28(title) separator.page:28(title) +#: pager.page:28(title) launcher.page:28(title) directorymenu.page:28(title) +#: clock.page:28(title) applicationsmenu.page:28(title) actions.page:28(title) +msgid "Style Properties" +msgstr "风格属性" + +#: windowbuttons.page:8(desc) +msgid "Switch between open windows using buttons" +msgstr "使用按钮切换打开的窗口" + +#: windowbuttons.page:18(title) +msgid "Window Buttons" +msgstr "窗口按钮" + +#: systray.page:8(desc) +msgid "Area where notification icons appear" +msgstr "通知图标出现的区域" + +#: systray.page:18(title) +msgid "Notification Area" +msgstr "通知区域" + +#: showdesktop.page:8(desc) +msgid "Hide all windows and show the desktop" +msgstr "隐藏所有窗口并显示桌面" + +#: showdesktop.page:18(title) +msgid "Show Desktop" +msgstr "显示桌面" + +#: separator.page:8(desc) +msgid "Adds a separator or space between panel plugins" +msgstr "在面板插件之间添加分隔符或空格" + +#: separator.page:18(title) +msgid "Separator" +msgstr "分隔符" + +#: preferences.page:8(app) introduction.page:8(app) index.page:7(title) +#: index.page:8(title) index.page:18(title) add-new-items.page:9(app) +msgid "Xfce Panel" +msgstr "Xfce 面板" + +#: preferences.page:8(desc) +msgid "Configure the <placeholder-1/>" +msgstr "配置 <placeholder-1/>" + +#: preferences.page:18(title) +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" + +#: pager.page:8(desc) +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "在虚拟桌面之间切换" + +#: pager.page:18(title) +msgid "Workspace Switcher" +msgstr "工作区切换器" + +#: license.page:8(desc) +msgid "Legal information." +msgstr "法律信息。" + +#: license.page:11(title) +msgid "License" +msgstr "协议" + +#: license.page:12(p) +msgid "" +"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 " +"Unported license." +msgstr "" +"本文档在知识共享协议(署名,相同方式共享) 3.0 Unported 约束下发布。" + +#: license.page:20(p) +msgid "You are free:" +msgstr "您可以自由:" + +#: license.page:25(em) +msgid "To share" +msgstr "分享" + +#: license.page:26(p) +msgid "To copy, distribute and transmit the work." +msgstr "复制、分发和传播本文档。" + +#: license.page:29(em) +msgid "To remix" +msgstr "合并" + +#: license.page:30(p) +msgid "To adapt the work." +msgstr "修改本文档。" + +#: license.page:33(p) +msgid "Under the following conditions:" +msgstr "在下列条件约束下:" + +#: license.page:38(em) +msgid "Attribution" +msgstr "署名" + +#: license.page:39(p) +msgid "" +"You must attribute the work in the manner specified by the author or " +"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use " +"of the work)." +msgstr "" +"您必须按照作者或者许可人指定的方式进行署名(而非通过其他任何能够体现他们赞同" +"您或您对本文档的使用的方式)。" + +#: license.page:46(em) +msgid "Share Alike" +msgstr "相同方式共享" + +#: license.page:47(p) +msgid "" +"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the " +"resulting work only under the same, similar or a compatible license." +msgstr "" +"如果您修改、改变或者基于本文档进行创作,您必须按照相同的、相似的或者兼容的" +"协议发布您的作品。" + +#: license.page:56(link) +msgid "CreativeCommons website" +msgstr "知识共享协议网站" + +#: license.page:57(link) +msgid "Commons Deed" +msgstr "共享协议" + +#: license.page:53(p) +msgid "" +"For the full text of the license, see the <placeholder-1/>, or read the full " +"<placeholder-2/>." +msgstr "" +"协议的全文请参见 <placeholder-1/>,或请阅读 <placeholder-2/> 全文。" + +#: launcher.page:8(desc) +msgid "Program launcher with optional menu" +msgstr "带可选菜单的程序启动器" + +#: launcher.page:18(title) +msgid "Launcher" +msgstr "启动器" + +#: introduction.page:8(desc) +msgid "Introduction to <placeholder-1/>" +msgstr "<placeholder-1/> 简介" + +#: introduction.page:18(title) +msgid "Introduction" +msgstr "简介" + +#: index.page:21(title) +msgid "Panel" +msgstr "面板" + +#: index.page:25(title) +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: directorymenu.page:8(desc) +msgid "Show a directory tree in a menu" +msgstr "在菜单中显示目录树" + +#: directorymenu.page:18(title) +msgid "Directory Menu" +msgstr "目录菜单" + +#: clock.page:8(desc) +msgid "What time is it?" +msgstr "现在几点?" + +#: clock.page:18(title) +msgid "Clock" +msgstr "时钟" + +#: applicationsmenu.page:8(desc) +msgid "Show a menu containing categories of installed applications" +msgstr "显示一个按类别排序已安装应用程序的菜单" + +#: applicationsmenu.page:18(title) +msgid "Applications Menu" +msgstr "应用程序菜单" + +#: add-new-items.page:9(desc) +msgid "Add new plugins to the <placeholder-1/>" +msgstr "添加新插件至 <placeholder-1/>" + +#: add-new-items.page:19(title) +msgid "Add New Plugins" +msgstr "添加新插件" + +#: actions.page:8(desc) +msgid "Log out, lock or other system actions" +msgstr "注销,锁定或其他系统操作" + +#: actions.page:18(title) +msgid "Action Buttons" +msgstr "动作按钮" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +#: actions.page:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"HuntXu <hun...@live.cn>, 2010." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits