Updating branch refs/heads/master to 1e3624b82adc028e40f6560ffe6cbf7ae0a742a2 (commit) from a3ce7663c0c5e8f177064140d17a74d5113613e7 (commit)
commit 1e3624b82adc028e40f6560ffe6cbf7ae0a742a2 Author: Gheyret Kenji <ghey...@yahoo.com> Date: Fri May 21 09:53:06 2010 +0200 l10n: Uyghur Translation New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 96 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/{ar.po => ug.po} | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 files changed, 82 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ug.po similarity index 76% copy from po/ar.po copy to po/ug.po index b4f2391..7ef8e3d 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ug.po @@ -1,19 +1,24 @@ +# Uyghur translations for ristretto package +# Copyright (C) 2008 Stephan Arts +# This file is distributed under the same license as the ristretto package. +# Gheyret T.Kenji <ghey...@gmail.com>, 2010. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce\n" +"Project-Id-Version: 0.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-15 00:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:07+0200\n" -"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohame...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabeyes <d...@arabeyes.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-12 15:32+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <ghey...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <u...@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/main.c:59 msgid "Version information" -msgstr "" +msgstr "نەشر ئۇچۇرى" #: ../src/main.c:63 msgid "Start in fullscreen mode" @@ -28,16 +33,17 @@ msgstr "" msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s\n" +"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار كۆرسىتىلىدۇ.\n" #. File Menu #: ../src/main_window.c:262 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت(_F)" #: ../src/main_window.c:263 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "ئاچ(_O)" #: ../src/main_window.c:263 msgid "Open an image" @@ -69,7 +75,7 @@ msgstr "" #: ../src/main_window.c:267 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "تاقاش(_C)" #: ../src/main_window.c:267 msgid "Close this image" @@ -85,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../src/main_window.c:269 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)" #: ../src/main_window.c:269 msgid "Quit Ristretto" @@ -94,7 +100,7 @@ msgstr "" #. Edit Menu #: ../src/main_window.c:271 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "تەھرىر(_E)" #: ../src/main_window.c:272 msgid "_Open with..." @@ -106,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../src/main_window.c:274 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #: ../src/main_window.c:275 msgid "_Preferences" @@ -115,11 +121,11 @@ msgstr "" #. View Menu #: ../src/main_window.c:277 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" #: ../src/main_window.c:278 msgid "_Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "تولۇق ئېكران(_F)" #: ../src/main_window.c:279 msgid "_Leave Fullscreen" @@ -140,7 +146,7 @@ msgstr "" #: ../src/main_window.c:284 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "كىچىكلەت(_O)" #: ../src/main_window.c:285 msgid "Zoom _Fit" @@ -166,7 +172,7 @@ msgstr "" #. Go Menu #: ../src/main_window.c:292 msgid "_Go" -msgstr "" +msgstr "يۆتكەل(_G)" #: ../src/main_window.c:293 msgid "_Forward" @@ -187,11 +193,11 @@ msgstr "" #. Help Menu #: ../src/main_window.c:298 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "ياردەم(_H)" #: ../src/main_window.c:300 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "مۇندەرىجە(_C)" #: ../src/main_window.c:302 msgid "Display ristretto user manual" @@ -199,7 +205,7 @@ msgstr "" #: ../src/main_window.c:305 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "ھەققىدە(_A)" #: ../src/main_window.c:307 msgid "Display information about ristretto" @@ -213,7 +219,7 @@ msgstr "" #. Misc #: ../src/main_window.c:312 msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_F)" #. Toggle visibility of the main file toolbar #: ../src/main_window.c:320 @@ -242,19 +248,19 @@ msgstr "" #: ../src/main_window.c:339 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "سول" #: ../src/main_window.c:340 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ" #: ../src/main_window.c:341 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ئۇستى" #: ../src/main_window.c:342 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ئاستى" #: ../src/main_window.c:512 ../src/main_window.c:778 msgid "Press open to select an image" @@ -262,7 +268,7 @@ msgstr "" #: ../src/main_window.c:765 ../src/main_window.c:770 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "قۇرۇق" #: ../src/main_window.c:1545 msgid "Developer:" @@ -274,7 +280,7 @@ msgstr "" #: ../src/main_window.c:1563 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Gheyret T.Kenji <ghey...@gmail.com> 2010" #: ../src/main_window.c:1878 msgid "Open image" @@ -282,7 +288,7 @@ msgstr "" #: ../src/main_window.c:1890 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "سۈرەتلەر" #: ../src/main_window.c:1895 msgid ".jp(e)g" @@ -308,7 +314,7 @@ msgstr "" #: ../src/preferences_dialog.c:230 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەت" #: ../src/preferences_dialog.c:235 msgid "Background color" @@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "" #: ../src/preferences_dialog.c:283 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "ئوتتۇرا" #: ../src/preferences_dialog.c:284 msgid "Low" @@ -354,6 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout" msgstr "" +# In ja translation, It's unnecessary to break the line. #: ../src/preferences_dialog.c:331 msgid "" "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n" @@ -448,11 +455,11 @@ msgstr "" #: ../src/preferences_dialog.c:544 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "تەڭشەكلەر" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:84 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "" +msgstr "wallpaper قىلىپ بەلگىلە" #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:86 msgid "Style:" @@ -496,7 +503,7 @@ msgstr "" #: ../src/thumbnail_bar.c:187 msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "بوشلۇق" #: ../src/thumbnail_bar.c:188 msgid "The amount of space between the thumbnails" @@ -529,3 +536,45 @@ msgstr "" #: ../ristretto.desktop.in.h:3 msgid "Ristretto Photo Viewer" msgstr "" + +#~ msgid "_Thumbnail Bar" +#~ msgstr "サムネイルバー(_T)" + +#~ msgid "Opening file(s)..." +#~ msgstr "ファイルを開いています..." + +#~ msgid "_Recently used" +#~ msgstr "最近開いたファイル(_R)" + +#~ msgid "No applications available" +#~ msgstr "使用可能なアプリケーションはありません" + +#~ msgid "Thumbnail _Viewer" +#~ msgstr "サムネイルビューア(_V)" + +#~ msgid "Show _Horizontally" +#~ msgstr "横に表示(_H)" + +#~ msgid "Show _Vertically" +#~ msgstr "縦に表示(_V)" + +#~ msgid "H_ide" +#~ msgstr "表示しない(_I)" + +#~ msgid "" +#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?" +#~ msgstr "一つ以上の画像が修正されています。保存しますか?" + +#~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)" +#~ msgstr "" +#~ "画像の先行読み込み(_P)\n" +#~ "(GUI の反応が向上しますが、CPU 負荷も上昇します)" + +#~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow" +#~ msgstr "スライドショー中はサムネイルを非表示にできます" + +#~ msgid "Xfce Image viewer" +#~ msgstr "Xfce 画像ビューア" + +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "ファイル名" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits