Updating branch refs/heads/master to f08deccd6e5092ca57f51fe56b1275ef903c3a89 (commit) from 96bd8ce27ad27a1054e1fc5866c486db82720fd7 (commit)
commit f08deccd6e5092ca57f51fe56b1275ef903c3a89 Author: Maximilian Schleiss <maximil...@xfce.org> Date: Fri May 21 16:03:25 2010 +0200 l10n: Updated French (fr) translation to 100% New status: 326 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 files changed, 81 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6a8d078..a5b9878 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-21 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-15 18:55+0100\n" "Last-Translator: Douart Patrick <patric...@laposte.net>\n" "Language-Team: French <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -137,80 +137,89 @@ msgid "Cursor item text color" msgstr "Couleur du texte de l'élément du curseur" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:96 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109 msgid "Action Icons" msgstr "Icônes des actions" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:98 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111 msgid "Animations" msgstr "Animations" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:100 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113 msgid "Application Icons" msgstr "Icônes des applications" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:102 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115 msgid "Menu Icons" msgstr "Icônes du menu" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:104 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117 msgid "Device Icons" msgstr "Icônes des périphériques" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:106 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119 msgid "Emblems" msgstr "Emblèmes" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticônes" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123 msgid "International Denominations" msgstr "Dénominations internationales" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125 msgid "File Type Icons" msgstr "Icônes des types de fichiers" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127 msgid "Location Icons" msgstr "Icônes des emplacements" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129 msgid "Status Icons" msgstr "Icônes d'états" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131 msgid "Uncategorized Icons" msgstr "Icônes sans catégories" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135 msgid "All Icons" msgstr "Toutes les icônes" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:250 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers images" -#. setup the header label -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:193 +#. setup the context combo box +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210 msgid "Select _icon from:" msgstr "Sélectionner l'_icône à partir de :" +#. search filter +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225 +msgid "_Search icon:" +msgstr "_Icône de recherche :" + +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236 +msgid "Clear search field" +msgstr "Effacer le champ de recherche" + #: ../exo/exo-icon-view.c:644 msgid "Column Spacing" msgstr "Espace entre les colonnes" @@ -513,7 +522,7 @@ msgstr " --strip-comments Supprimer les commentaires des fichiers XML\n" msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n" msgstr " --strip-content Supprimer le contenu des nœuds XML\n" -#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:155 +#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177 #: ../exo-mount/main.c:263 ../exo-mount-notify/main.c:169 #: ../exo-open/main.c:258 #, c-format @@ -530,7 +539,7 @@ msgstr "" "Écrit par Benedikt Meurer <be...@xfce.org>.\n" "\n" -#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:159 +#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181 #: ../exo-mount/main.c:267 ../exo-mount-notify/main.c:173 #: ../exo-open/main.c:262 #, c-format @@ -547,7 +556,7 @@ msgstr "" "trouve dans l'archive de sources %s.\n" "\n" -#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:163 +#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185 #: ../exo-mount/main.c:271 ../exo-mount-notify/main.c:177 #: ../exo-open/main.c:266 #, c-format @@ -628,7 +637,7 @@ msgstr "_Icône :" #. dialog if no icon selected #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:357 -#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1077 +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1080 msgid "No icon" msgstr "Pas d'icône" @@ -667,7 +676,7 @@ msgstr "Sélectionner cette option pour exécuter la commande dans une fenêtre msgid "Select an icon" msgstr "Sélectionner une icône" -#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:161 +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168 msgid "File location is not a regular file or directory" msgstr "L' emplacement du fichier n'est pas un fichier ou répertoire normal" @@ -680,6 +689,10 @@ msgstr "Créer un lanceur" msgid "Create Link" msgstr "Créer un lien" +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53 +msgid "Create Directory" +msgstr "Créer un répertoire" + #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54 msgid "Edit Launcher" msgstr "Éditer le lanceur" @@ -688,98 +701,102 @@ msgstr "Éditer le lanceur" msgid "Edit Link" msgstr "Éditer le lien" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:75 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54 +msgid "Edit Directory" +msgstr "Éditer un répertoire" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 msgid "Create a new desktop file in the given directory" msgstr "Créer un nouveau fichier Desktop dans le dossier spécifié" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:76 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)" msgstr "Type du fichier Desktop à créer (Application ou lien)" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:77 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81 msgid "Preset name when creating a desktop file" msgstr "Nom par défaut à la création d'un fichier Desktop" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82 msgid "Preset comment when creating a desktop file" msgstr "Commentaire par défaut à la création d'un fichier Desktop" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 msgid "Preset command when creating a launcher" msgstr "Commande par défaut à la création d'un lanceur" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84 msgid "Preset URL when creating a link" msgstr "URL par défaut à la création d'un lien" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 msgid "Preset icon when creating a desktop file" msgstr "Icône par défaut à la création d'un fichier Desktop" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82 ../exo-helper/main.c:67 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67 #: ../exo-mount/main.c:80 ../exo-mount-notify/main.c:76 msgid "Print version information and exit" msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter" #. initialize Gtk+ -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:131 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153 msgid "[FILE|FOLDER]" msgstr "[FICHIER|DOSSIER]" #. no error message, the GUI initialization failed -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:143 ../exo-mount/main.c:249 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165 ../exo-mount/main.c:249 #: ../exo-mount-notify/main.c:155 msgid "Failed to open display" msgstr "Impossible d'ouvrir l'affichage" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:170 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192 msgid "No file/folder specified" msgstr "Aucun fichier/dossier n'a été précisé" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:216 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258 #, c-format msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\" : %s" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:221 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263 #, c-format msgid "The file \"%s\" contains no data" msgstr "Le fichier \"%s\" ne contient aucune données" #. failed to parse the file -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:234 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276 #, c-format msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s" msgstr "Impossible d'analyser le contenu de \"%s\" : %s" #. we cannot continue without a type -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288 +#, c-format msgid "File \"%s\" has no type key" -msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas de type clé" +msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas de clé type" #. tell the user that we don't support the type -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:256 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298 #, c-format msgid "Unsupported desktop file type \"%s\"" msgstr "Type de fichier Desktop non pris en charge : \"%s\"" #. add the "Create"/"Save" button (as default) -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:272 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314 msgid "C_reate" msgstr "C_réer" #. create failed, ask the user to specify a file name -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:412 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:463 msgid "Choose filename" msgstr "Choisir un nom de fichier" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:470 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:521 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"." msgstr "Impossible de créer \"%s\"." -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:470 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:521 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Impossible d'enregistrer \"%s\"." @@ -890,6 +907,7 @@ msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145 +#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Navigateur Web" @@ -902,6 +920,7 @@ msgstr "" "hypertexte et afficher l'aide." #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177 +#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1 msgid "Mail Reader" msgstr "Client de messagerie" @@ -920,6 +939,7 @@ msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218 +#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -932,6 +952,7 @@ msgstr "" "hypertexte et afficher l'aide." #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250 +#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 msgid "Terminal Emulator" msgstr "Émulateur de Terminal" @@ -1590,6 +1611,22 @@ msgstr "Impossible de détecter le schéma URL de \"%s\"." msgid "Failed to open URI \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL \"%s\"." +#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the file system" +msgstr "Parcourir le système de fichiers" + +#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2 +msgid "Read your email" +msgstr "Lire ses mails" + +#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 +msgid "Use the command line" +msgstr "Utiliser la ligne de commande" + +#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the web" +msgstr "Naviguer sur internet" + #~ msgid "Unable to open \"%s\"" #~ msgstr "Impossible d'ouvrir \"%s\"" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits