Updating branch refs/heads/master to 60577ca5be023260dd0ab8f14a206456e065652f (commit) from 23d50b8fee53ec106426723fa1b90ff8e003fc37 (commit)
commit 60577ca5be023260dd0ab8f14a206456e065652f Author: Piotr Sokół <pso...@jabster.pl> Date: Thu Jun 10 10:55:52 2010 +0200 l10n: Updated Polish (pl) translation to 100% New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pl.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 files changed, 38 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d471553..ea2a2d0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,134 +1,132 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Piotr Sokół <piotr.so...@10g.pl>, 2009. -# +# Piotr Sokół <pso...@jabster.pl>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libxfce4menu\n" +"Project-Id-Version: garcon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-29 13:18+0100\n" -"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.so...@10g.pl>\n" -"Language-Team: Polish\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-31 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-04 14:32+0200\n" +"Last-Translator: Piotr Sokół <pso...@jabster.pl>\n" +"Language-Team: Polish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" -msgstr "" +msgstr "Akcesoria" #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2 msgid "Common desktop tools and applications" -msgstr "" +msgstr "Obejmuje narzędzia i programy użytkowe " #: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Programowanie" #: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2 msgid "Software development tools" -msgstr "" +msgstr "Zawiera narzędzia programistyczne" #: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Edukacja" #: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2 msgid "Educational software" -msgstr "" +msgstr "Przechowuje oprogramowanie edukacyjne" #: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1 msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Gry" #: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2 msgid "Games, puzzles, and other fun software" -msgstr "" +msgstr "Gromadzi gry i inne oprogramowanie rozrywkowe" #: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafika" #: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics creation and manipulation applications" -msgstr "" +msgstr "Przechowuje programy służące do tworzenia i modyfikowania grafiki" #: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1 msgid "Audio and video players and editors" -msgstr "" +msgstr "Obejmuje odtwarzacze oraz edytory dźwięku i wideo" #: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2 msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Multimedia" #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Sieć" #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2 msgid "Network applications and utilities" -msgstr "" +msgstr "Gromadzi programy i narzędzia sieciowe" #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Biuro" #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2 msgid "Office and productivity applications" -msgstr "" +msgstr "Programy biurowe" #: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1 msgid "Applications that don't fit into other categories" -msgstr "" +msgstr "Zawiera programy nie pasujące do innych kategorii" #: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Inne" #: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1 msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "Nauka" #: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2 msgid "Scientific software" -msgstr "" +msgstr "Zawiera oprogramowanie naukowe" #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1 msgid "Screensaver applets" -msgstr "" +msgstr "Gromadzi aplety wygaszacza ekranu" #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2 msgid "Screensavers" -msgstr "" +msgstr "Wygaszacze ekranu" #: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1 msgid "Desktop and system settings applications" -msgstr "" +msgstr "Obejmuje programy do zarządzania ustawieniami systemu i pulpitu" #: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2 msgid "System tools and utilities" -msgstr "" +msgstr "Przechowuje narzędzia do zarządzania systemem" #: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load menu file data from %s: %s" -msgstr "" -"Nie udało się wczytać pamięci podręcznej elementu libxfce4menu z %s: %s." +msgstr "Nie udało się wczytać pliku menu %s: %s" #: ../garcon/garcon-menu-parser.c:283 #, c-format msgid "Could not load menu file data from %s" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się wczytać pliku menu %s" #~ msgid "XfceMenu: Display Menu Test" #~ msgstr "XfceMenu: test wyświetlania menu" @@ -140,5 +138,4 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nie udało się zlokalizować menu systemowego" #~ msgid "Failed to create the libxfce4menu item cache in %s." -#~ msgstr "" -#~ "Nie udało się utworzyć pamięci podręcznej elementu libxfce4menu w %s." +#~ msgstr "Nie udało się utworzyć pamięci podręcznej elementu libxfce4menu w %s." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits