Updating branch refs/heads/master
         to e4b61dc4a84eafdbb8305d71352d13f590cffcde (commit)
       from 6d14cbff2b45d969e6e77726667e499f33eefdac (commit)

commit e4b61dc4a84eafdbb8305d71352d13f590cffcde
Author: Michael Martins <[email protected]>
Date:   Sun Jul 18 02:47:37 2010 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
    
    New status: 328 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1399da3..a4c5aaf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-04 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-17 22:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 21:49-0300\n"
 "Last-Translator: Vladimir Melo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML 
files\n"
 msgstr "  --strip-content   Remove conteúdo de nós de arquivos XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-mount/main.c:263 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-mount/main.c:265 ../exo-mount-notify/main.c:169
 #: ../exo-open/main.c:258
 #, c-format
 msgid ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-mount/main.c:267 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-mount/main.c:269 ../exo-mount-notify/main.c:173
 #: ../exo-open/main.c:262
 #, c-format
 msgid ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-mount/main.c:271 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-mount/main.c:273 ../exo-mount-notify/main.c:177
 #: ../exo-open/main.c:266
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -608,43 +608,49 @@ msgstr "Criar lançador <b>%s</b>"
 
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:277
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:293
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "C_omentário:"
 
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
 #. conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:309
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Com_ando:"
 
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
 #. conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:324
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
+msgid "Working _Directory:"
+msgstr "_Diretório de trabalho:"
+
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:340
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "Í_cone:"
 
 #. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
 #. dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:357
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1080
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
 msgid "No icon"
 msgstr "Nenhum ícone"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:363
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
@@ -653,11 +659,11 @@ msgstr "Opções:"
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar
 #. and xfce4-panel.
 #. 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:372
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Usar _notificação de iniciação"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:373
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
 msgid "Select this option to enable startup notification when the command is 
run from the file manager or the menu. Not every application supports startup 
notification."
 msgstr "Selecione esta opção para habilitar a notificação de iniciação quando 
o comando é executado a partir do gerenciador de arquivos ou do menu. Nem todos 
aplicativos tem suporte a notificação de iniciação."
 
@@ -666,19 +672,24 @@ msgstr "Selecione esta opção para habilitar a notificação 
de iniciação qua
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar
 #. and xfce4-panel.
 #. 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:385
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Executar no _terminal"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:386
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
 msgstr "Selecione esta opção para executar o comando em uma janela de 
terminal."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:532
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
 msgid "Select an icon"
 msgstr "Selecione um ícone"
 
+#. allocate the file chooser dialog
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
+msgid "Select a working directory"
+msgstr "Selecione um diretório de trabalho"
+
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
 msgid "File location is not a regular file or directory"
 msgstr "A localização do arquivo não é um diretório ou arquivo comum"
@@ -747,7 +758,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[ARQUIVO|PASTA]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165 ../exo-mount/main.c:249
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165 ../exo-mount/main.c:251
 #: ../exo-mount-notify/main.c:155
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Falha ao abrir exibição"
@@ -790,16 +801,16 @@ msgid "C_reate"
 msgstr "C_riar"
 
 #. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:463
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
 msgid "Choose filename"
 msgstr "Escolher nome do arquivo"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:521
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
 msgstr "Falha ao criar \"%s\"."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:521
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "Falha ao salvar \"%s\"."
@@ -1436,51 +1447,51 @@ msgstr "Montar por arquivo de dispositivo"
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Não mostrar nenhum diálogo"
 
-#: ../exo-mount/main.c:205
+#: ../exo-mount/main.c:207
 #, c-format
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: ../exo-mount/main.c:276
+#: ../exo-mount/main.c:278
 #, c-format
 msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably 
not work on this system."
 msgstr "%s é compilado sem os recursos GIO-Unix. Então provavelmente não 
funcionará neste sistema."
 
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:284
+#: ../exo-mount/main.c:286
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Deve especificar um UDI de dispositivo HAL ou arquivo de dispositivo"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:292
+#: ../exo-mount/main.c:294
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Não especificar um UDI de dispositivo HAL e um arquivo de dispositivo 
simultaneamente"
 
-#: ../exo-mount/main.c:300
+#: ../exo-mount/main.c:302
 msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for 
this build"
 msgstr "Não é possível montar por este UDI de dispositivo HAL porque o suporte 
ao HAL foi desabilitado nesta instalação"
 
-#: ../exo-mount/main.c:307
+#: ../exo-mount/main.c:309
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "O UDI \"%s\" não é um UDI válido de dispositivo HAL"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:324
+#: ../exo-mount/main.c:326
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Não é possível ejetar e desmontar simultaneamente"
 
-#: ../exo-mount/main.c:476
+#: ../exo-mount/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Falha ao ejetar \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:478
+#: ../exo-mount/main.c:480
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Falha ao desmontar \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:480
+#: ../exo-mount/main.c:482
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Falha ao montar \"%s\""
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to