Updating branch refs/heads/master
         to 2971262f2921965a5d4325e705644c68346bfed9 (commit)
       from ddf29823ec27936974416aca16c0c3beb4137b93 (commit)

commit 2971262f2921965a5d4325e705644c68346bfed9
Author: Bauzhan Muftakhidinov <[email protected]>
Date:   Tue Aug 3 06:40:36 2010 +0200

    l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
    
    New status: 7 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/kk.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 5a9379d..d403184 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-12 11:59+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:48+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Kazakh <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,18 +44,18 @@ msgid ""
 " (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
 " THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
 msgstr ""
-"Қайта тарату мен бастапқы кодтар мен бинарлы түрінде қолдану,:\n"
+"Қайта тарату мен бастапқы кодтар мен бинарлы түрінде қолдану,\n"
 "түрлендіріп, немесе онсыз, тек келесі шартар орындалғанда ғана\n"
 "рұқсат етіледі:\n"
 " 1. Бастапқы кодты қайта тарату кезінде жоғарыда айтылған авторлық құқық 
жөніндегі\n"
-"     ескерту, осы шарттар тізімі мен төмендегі кепілдемеден бас тарту сақталу 
керек.\n"
+"     ескерту, осы шарттар тізімі мен төмендегі кепілдемеден бас тарту 
сақталуы тиіс.\n"
 " 2. Бинарлы кодты қайта тарату кезінде құжаттама және/немесе басқа қоса 
таратылатын\n"
 "     материалдар ішінде жоғарыда айтылған авторлық құқық жөніндегі ескерту\n"
-"     осы шарттар тізімі мен төмендегі кепілдемеден бас тарту сақталу керек.\n"
+"     осы шарттар тізімі мен төмендегі кепілдемеден бас тарту сақталуы тиіс.\n"
 "\n"
 " БҰЛ БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚАМТАМА АВТОРЛЫҚ ҚҰҚЫҚ ИЕСІ НЕ БАСҚА ЖАҚТАРМЕН 'БАР 
ТҮРІНДЕ' ҰСЫНЫЛАДЫ,\n"
 " ЖӘНЕ ДЕ ОҒАН ЕШҚАНДАЙ НАҚТЫ АЙТЫЛҒАН НЕ АЙТЫЛМАҒАН КЕПІЛДЕМЕ БЕРІЛМЕЙДІ, 
ОНЫҢ ІШІНДЕ \n"
-" КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ ПЕН ТҮПКІ МАҚСАТҚА ЖАРАМДЫЛЫҒЫ, БІРАҚ ОСЫЛАРМЕН 
ШЕКТЕЛМЕЙДІ.\n"
+" КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ ПЕН ТҮПКІ МАҚСАТҚА ЖАРАМДЫЛЫҒЫ ҮШІН ДЕ, БІРАҚ 
ОСЫЛАРМЕН ШЕКТЕЛМЕЙДІ.\n"
 " ЕГЕР СӘЙКЕС КЕЛЕТІН ЗАҢ ТАЛАП ЕТПЕСЕ, НЕ АУЫЗША КЕЛІСІМ ЖАСАЛМАСА, ЕШБІР 
ЖАҒДАЙДА\n"
 " АВТОРЛЫҚ ҚҰҚЫҚТЫҢ БІРДЕ-БІР ИЕСІ НЕ БАСҚА, ЖОҒАРЫДА АЙТЫЛҒАНҒА СӘЙКЕС, 
БАҒДАРЛАМАНЫ\n"
 " ТҮРЛЕНДІРІП ЖӘНЕ/НЕМЕСЕ ОНЫ ҚАЙТА ТАРАТА АЛАТЫН ЖАҚ, ЖАУАПҚА ТАРТЫЛМАЙДЫ, 
СОНЫҢ ІШІНДЕ ЖАЛПЫ,\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 "еркін тарата не/және өзгерте аласыз.\n"
 "Бұл бағдарлама пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ\n"
 "ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе\n"
-"белгілі бір МАҚСАТТАР ҮШІН СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де.\n"
+"белгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де.\n"
 "Көбірек білу үшін GNU General Public License қараңыз.\n"
 "\n"
 "Сіз осы бағдарламамен бірге GNU General Public License көшірмесін алуыңыз\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "еркін тарата не/және өзгерте аласыз.\n"
 "Бұл бағдарламалыө жинақ пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ\n"
 "ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе\n"
-"белгілі бір МАҚСАТТАР ҮШІН СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де.\n"
+"белгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де.\n"
 "Көбірек білу үшін GNU Library General Public License қараңыз.\n"
 "\n"
 "Сіз осы бағдарламамен бірге GNU Library General Public License көшірмесін 
алуыңыз\n"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to