Updating branch refs/heads/master
         to dfd3b16c583a81758f7bbe05491dc1f8ef433298 (commit)
       from cd8721d47188a6b739be6cef2763a06020c4e86b (commit)

commit dfd3b16c583a81758f7bbe05491dc1f8ef433298
Author: Fabian Nowak <[email protected]>
Date:   Sun Aug 22 23:36:04 2010 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 80%
    
    New status: 38 messages complete with 9 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 docs/manual/po/de.po |   19 ++++++++++---------
 1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/docs/manual/po/de.po b/docs/manual/po/de.po
index aa05306..60d82fd 100644
--- a/docs/manual/po/de.po
+++ b/docs/manual/po/de.po
@@ -154,8 +154,9 @@ msgid "For custom terminal commands, the special marker 
<literal>%s</literal> wi
 msgstr "Für einen benutzerdefinierten Konsolenbefehl wird der spezielle Marker 
<literal>%s</literal> durch die Anwendung ersetzt, die im Terminal ausgeführt 
werden soll. Ansonsten gelten die gleichen Regeln wie in <xref 
linkend=\"configuration-internet\"/> beschrieben."
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in198(title)
+#, fuzzy
 msgid "exo-open"
-msgstr ""
+msgstr "exo-open"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in200(para)
 msgid "A simple command line frontend to the <emphasis>Xfce Preferred 
Applications</emphasis> framework is included, named 
<application>exo-open</application>. Users and developers can use this utility 
to launch the preferred application for a certain category or open URLs with 
the default URL handler."
@@ -166,36 +167,36 @@ msgid "<application>exo-open</application> supports two 
operation modes. The fir
 msgstr "<application>exo-open</application> unterstützt zwei Operationsmodi. 
Der erste wird einfach die bevorzugte Anwendung für eine bestimmte Kategorie 
starten, wobei optional Parameter angegeben werden (die exakte Bedeutung des 
Ausdrucks <emphasis>Parameter</emphasis> hängt von der Kategorie ab). Um zum 
Beispiel den Befehl <command>mutt</command> in der bevorzugten 
Terminalemulation auszuführen, würde man folgendes verwenden:"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in217(screen)
-#, no-wrap
+#, no-wrap, fuzzy
 msgid "exo-open --launch TerminalEmulator mutt"
-msgstr ""
+msgstr "exo-open --launch TerminalEmulator mutt"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in219(para)
 msgid "while to just open the preferred Web Browser, the following command 
would be used:"
 msgstr "Um den bevorzugten Webbrowser zu öffnen wird der folgende Befehl 
verwendet:"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in224(screen)
-#, no-wrap
+#, no-wrap, fuzzy
 msgid "exo-open --launch WebBrowser"
-msgstr ""
+msgstr "exo-open --launch WebBrowser"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in226(para)
 msgid "The second mode supported by <application>exo-open</application> opens 
all parameters passed to it with the default URL handlers. Here URLs mean 
either fully qualified URLs (i.e. <literal>http://www.xfce.org/</literal> or 
<literal>mailto:[email protected]</literal>) or local paths (i.e. 
<literal>/home/dude/myfile.txt</literal>). For example to open 
<literal>/home/dude/file1.mp3</literal> and 
<literal>/home/dude/file2.txt</literal> in the default applications, you would 
use the following command:"
 msgstr "Der zweite Modus, der von <application>exo-open</application> 
unterstützt wird, öffnet alle Parameter, die an ihn übergeben werden mit den 
vorgebenen URL-Behandlern. URLs bezeichnet hier entweder qualifizierte URLs 
(z.B. <literal>http://www.xfce.org/</literal> oder 
<literal>mailto:[email protected]</literal>) oder lokale Pfade (z.B. 
<literal>/home/user/myfile.txt</literal>). Um zum Beispiel 
<literal>/home/dude/file1.mp3</literal> zu öffnen und 
<literal>/home/dude/file2.txt</literal> in der Standardapplikation auszuführen, 
wird folgender Befehl verwendet:"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in238(screen)
-#, no-wrap
+#, no-wrap, fuzzy
 msgid "exo-open /home/dude/file1.mp3 /home/dude/file2.txt"
-msgstr ""
+msgstr "exo-open /home/dude/file1.mp3 /home/dude/file2.txt"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in240(para)
 msgid "To start composing a mail to the <ulink type=\"http\" 
url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\";>xfce4-dev</ulink> 
mailing list, you can do:"
 msgstr "Um eine eMail für die <ulink type=\"http\" 
url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\";>xfce4-dev</ulink> 
Mailing-Liste zu verfassen, kann man folgendes tun:"
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in246(screen)
-#, no-wrap
+#, no-wrap, fuzzy
 msgid "exo-open mailto:[email protected]";
-msgstr ""
+msgstr "exo-open mailto:[email protected]";
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in251(title)
 msgid "About"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to