Updating branch refs/heads/master
to dfd3b16c583a81758f7bbe05491dc1f8ef433298 (commit)
from cd8721d47188a6b739be6cef2763a06020c4e86b (commit)
commit dfd3b16c583a81758f7bbe05491dc1f8ef433298
Author: Fabian Nowak <[email protected]>
Date: Sun Aug 22 23:36:04 2010 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 80%
New status: 38 messages complete with 9 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
docs/manual/po/de.po | 19 ++++++++++---------
1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/docs/manual/po/de.po b/docs/manual/po/de.po
index aa05306..60d82fd 100644
--- a/docs/manual/po/de.po
+++ b/docs/manual/po/de.po
@@ -154,8 +154,9 @@ msgid "For custom terminal commands, the special marker
<literal>%s</literal> wi
msgstr "Für einen benutzerdefinierten Konsolenbefehl wird der spezielle Marker
<literal>%s</literal> durch die Anwendung ersetzt, die im Terminal ausgeführt
werden soll. Ansonsten gelten die gleichen Regeln wie in <xref
linkend=\"configuration-internet\"/> beschrieben."
#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in198(title)
+#, fuzzy
msgid "exo-open"
-msgstr ""
+msgstr "exo-open"
#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in200(para)
msgid "A simple command line frontend to the <emphasis>Xfce Preferred
Applications</emphasis> framework is included, named
<application>exo-open</application>. Users and developers can use this utility
to launch the preferred application for a certain category or open URLs with
the default URL handler."
@@ -166,36 +167,36 @@ msgid "<application>exo-open</application> supports two
operation modes. The fir
msgstr "<application>exo-open</application> unterstützt zwei Operationsmodi.
Der erste wird einfach die bevorzugte Anwendung für eine bestimmte Kategorie
starten, wobei optional Parameter angegeben werden (die exakte Bedeutung des
Ausdrucks <emphasis>Parameter</emphasis> hängt von der Kategorie ab). Um zum
Beispiel den Befehl <command>mutt</command> in der bevorzugten
Terminalemulation auszuführen, würde man folgendes verwenden:"
#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in217(screen)
-#, no-wrap
+#, no-wrap, fuzzy
msgid "exo-open --launch TerminalEmulator mutt"
-msgstr ""
+msgstr "exo-open --launch TerminalEmulator mutt"
#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in219(para)
msgid "while to just open the preferred Web Browser, the following command
would be used:"
msgstr "Um den bevorzugten Webbrowser zu öffnen wird der folgende Befehl
verwendet:"
#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in224(screen)
-#, no-wrap
+#, no-wrap, fuzzy
msgid "exo-open --launch WebBrowser"
-msgstr ""
+msgstr "exo-open --launch WebBrowser"
#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in226(para)
msgid "The second mode supported by <application>exo-open</application> opens
all parameters passed to it with the default URL handlers. Here URLs mean
either fully qualified URLs (i.e. <literal>http://www.xfce.org/</literal> or
<literal>mailto:[email protected]</literal>) or local paths (i.e.
<literal>/home/dude/myfile.txt</literal>). For example to open
<literal>/home/dude/file1.mp3</literal> and
<literal>/home/dude/file2.txt</literal> in the default applications, you would
use the following command:"
msgstr "Der zweite Modus, der von <application>exo-open</application>
unterstützt wird, öffnet alle Parameter, die an ihn übergeben werden mit den
vorgebenen URL-Behandlern. URLs bezeichnet hier entweder qualifizierte URLs
(z.B. <literal>http://www.xfce.org/</literal> oder
<literal>mailto:[email protected]</literal>) oder lokale Pfade (z.B.
<literal>/home/user/myfile.txt</literal>). Um zum Beispiel
<literal>/home/dude/file1.mp3</literal> zu öffnen und
<literal>/home/dude/file2.txt</literal> in der Standardapplikation auszuführen,
wird folgender Befehl verwendet:"
#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in238(screen)
-#, no-wrap
+#, no-wrap, fuzzy
msgid "exo-open /home/dude/file1.mp3 /home/dude/file2.txt"
-msgstr ""
+msgstr "exo-open /home/dude/file1.mp3 /home/dude/file2.txt"
#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in240(para)
msgid "To start composing a mail to the <ulink type=\"http\"
url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink>
mailing list, you can do:"
msgstr "Um eine eMail für die <ulink type=\"http\"
url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink>
Mailing-Liste zu verfassen, kann man folgendes tun:"
#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in246(screen)
-#, no-wrap
+#, no-wrap, fuzzy
msgid "exo-open mailto:[email protected]"
-msgstr ""
+msgstr "exo-open mailto:[email protected]"
#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in251(title)
msgid "About"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits