Updating branch refs/heads/master to a9b313f9a8c3c3a0d8a03d95e574d1bbf2b29dde (commit) from 069bfaab0f300cd326888df1c611e276c469fdfa (commit)
commit a9b313f9a8c3c3a0d8a03d95e574d1bbf2b29dde Author: Kasun <kasunind...@gmail.com> Date: Mon Sep 6 08:49:55 2010 +0200 l10n: Updated Sinhala (si) translation to 65% New status: 185 messages complete with 0 fuzzies and 98 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/si.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 files changed, 37 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 22a667c..bf3b579 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Danishka Navin, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-20 16:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-06 04:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 11:08+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-...@kde.org>\n" @@ -91,7 +91,8 @@ msgstr "තැටිය එලියට දමන්න" msgid "_Blank" msgstr "හිස් (_B)" -#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones +#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are +#. allowed to be blank ones #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:355 msgid "The inserted disc is already blank." msgstr "ඇතුලත් කල තැටිය හිස් තැටියකි" @@ -257,16 +258,11 @@ msgid "Burning image..." msgstr "ප්රතිබිම්භයක් තැටිගත කරමින්..." #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:445 -msgid "" -"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please " -"select an image to burn</span>" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">කරුණාකර " -"තැටිගත කිරීමට අවශ්යය ප්රතිබිම්බය තෝරන්න</span>" +msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please select an image to burn</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">කරුණාකර තැටිගත කිරීමට අවශ්යය ප්රතිබිම්බය තෝරන්න</span>" #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:483 -msgid "" -"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)" +msgid "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)" msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:487 @@ -290,9 +286,7 @@ msgid "Failed to get image size" msgstr "ප්රතිබිම්භයේ ප්රමාණය ගණනය කල නොහැක" #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:536 -msgid "" -"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to " -"access it." +msgid "Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to access it." msgstr "තෝරාගත් ගොණුවට පිවිසීමට අවසර තිබේද හා එය වලංගු ගොණුවක් දැයි බලන්න" #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:174 @@ -392,7 +386,8 @@ msgstr "හිස් කරන්න" msgid "Clear the content of the composition" msgstr "" -#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),}, +#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import +#. existing session"),}, #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195 msgid "Rename" msgstr "නම වෙනස් කරන්න" @@ -434,7 +429,8 @@ msgstr "" msgid "New directory" msgstr "අළුත් බහලුමක්" -#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions +#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month- +#. day), %d is a running number of compositions #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966 #, c-format msgid "Data %s~%d" @@ -442,9 +438,7 @@ msgstr "%s~%d දත්ත" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1202 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum " -"allowed file size for iso9660." +msgid "%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum allowed file size for iso9660." msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1294 @@ -455,17 +449,14 @@ msgstr "නිවෙස් බහලුමට එකතුවෙමින්" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1295 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1322 msgid "" -"You are about to add your home directory to the composition. This is likely " -"to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n" +"You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1462 #, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been " -"added." +msgid "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been added." msgstr "" #. The first string is the renamed name, the second one the original name @@ -526,12 +517,9 @@ msgstr "හිස් වේග ලැයිස්තුව" msgid "" "<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n" "\n" -"This is a known bug, which occurs with some drives. Please report it to " -"<i>xfb...@xfce.org</i> together with the console output to increase the " -"chances that it will get fixed.\n" +"This is a known bug, which occurs with some drives. Please report it to <i>xfb...@xfce.org</i> together with the console output to increase the chances that it will get fixed.\n" "\n" -"Burning should still work, but if there are problems anyways, please let us " -"know.\n" +"Burning should still work, but if there are problems anyways, please let us know.\n" "\n" "<i>Thank you!</i>" msgstr "" @@ -542,7 +530,7 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:448 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි" #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:484 msgid "Max" @@ -550,7 +538,7 @@ msgstr "උපරිම" #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:586 msgid "Drive can't burn on the inserted disc" -msgstr "" +msgstr "අතුල්කර ඇති තැටිය තැටිගත කිරීමට නොහැක" #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:595 ../xfburn/xfburn-device-box.c:641 msgid "Drive is empty" @@ -661,8 +649,7 @@ msgid "" "\n" "Please unmount and restart the application.\n" "\n" -"If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the " -"drive with the current user." +"If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the drive with the current user." msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-main.c:345 @@ -681,8 +668,10 @@ msgstr "'%s' ලෙස ගොණුවක් නොමැත" msgid "_File" msgstr "ගොනුව (_F)" -#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),}, -#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"), +#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a +#. new composition"),}, +#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create +#. a new composition"), #. G_CALLBACK (action_new_data_composition),}, #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104 msgid "New data composition" @@ -692,11 +681,14 @@ msgstr "අළුත් දත්ත සංයෝජනය" msgid "New audio composition" msgstr "අළුත් ශබ්ද සංයෝජයක්" -#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"), +#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load +#. composition"), #. G_CALLBACK (action_load),}, -#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"), +#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save +#. composition"), #. G_CALLBACK (action_save),}, -#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"), +#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), +#. NULL, N_("Save composition as"), #. G_CALLBACK (action_save_as),}, #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114 msgid "Close composition" @@ -758,7 +750,8 @@ msgstr "හිස් CD-RW" msgid "Copy Data CD" msgstr "දත්ත CD පිටපත් කරන්න" -#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),}, +#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy +#. Audio CD"),}, #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132 msgid "Burn Image" msgstr "" @@ -823,8 +816,7 @@ msgid "Determine whether the close button is visible" msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:158 -msgid "" -"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)." +msgid "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)." msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162 @@ -1077,7 +1069,7 @@ msgstr "<big>හිස් තැටිය (_B) </big>" #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150 msgid "Prepare the rewriteable disc for a new burn" -msgstr "" +msgstr "නැවත තැටිගතකල හැකි තැටිය අළුත් තැටිගත කිරීමකට සූදානම්වෙමින්" #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155 msgid "<big>_Audio CD</big>" @@ -1137,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:310 msgid "A problem with the burn backend occurred." -msgstr "" +msgstr "තැටිගත කිරීමේ පසු අවසානයේ දෝෂයක් " #: ../xfburn/xfburn-disc-usage.c:163 msgid "Proceed to Burn" @@ -1166,7 +1158,7 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:196 #, c-format msgid "File %s does not have a .wav extension" -msgstr "" +msgstr "%s ගොණුව සතුව .wav දිගුව නොමැත" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:201 #, c-format @@ -1259,7 +1251,7 @@ msgstr "ප්රදර්ශනය වන නාමය" #: ../xfburn/xfburn-device.c:245 ../xfburn/xfburn-device.c:246 msgid "Device address" -msgstr "" +msgstr "උපකරණයේ ලිපිනය" #: ../xfburn/xfburn-device.c:248 ../xfburn/xfburn-device.c:249 msgid "Burn speeds supported by the device" @@ -1328,4 +1320,3 @@ msgstr "" #: ../xfburn.desktop.in.h:2 msgid "CD and DVD burning application" msgstr "CD සහ DVD කැටිගත කරන වැඩසටහන" - _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits