Updating branch refs/heads/master
to c862265b0a932a6ddeef524f36d5358cc909e2cf (commit)
from b50ed781de7f1185cf7576b524a0c17c3a77ecdb (commit)
commit c862265b0a932a6ddeef524f36d5358cc909e2cf
Author: Fabian Nowak <[email protected]>
Date: Tue Sep 14 21:02:18 2010 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 100%
New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e1bf602..9e5882d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 16:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -154,17 +154,17 @@ msgstr "_Ruhezustand"
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
msgid "_Reboot"
-msgstr "Neustarten"
+msgstr "_Neustarten"
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
msgid "Shut _down"
-msgstr "Herunterfahren"
+msgstr "_Herunterfahren"
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
msgid "_Log out"
-msgstr "Abmelden"
+msgstr "_Abmelden"
#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "<b>Es ist ein Fehler aufgetreten</b>"
msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator
disallows shutting down this computer with your user account."
msgstr "Entweder haben Sie Ihr Passwort falsch eingegeben oder der
Systemadministrator hat es Ihnen nicht erlaubt, den Computer mit Ihrem
Benutzerkonto aus herunterzufahren."
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1250
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Herunterfahren fehlgeschlagen"
@@ -569,55 +569,55 @@ msgstr "Trotzdem fortfahren"
msgid "Try again"
msgstr "Nochmal versuchen"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:733
#, c-format
msgid "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd
isn't running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is
set incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed
incorrectly."
msgstr "Kann den Namen der abgesicherten Sitzung nicht bestimmen. Mögliche
Usachen sind: xfconfd läuft gerade nicht (Einstellungsproblem von D-Bus); die
Umgebungsvariable $XDG_CONFIG_DIRS ist nicht korrekt gesetzt (muss »%s«
enthalten) oder xfce4-session wurde falsch installiert."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:744
#, c-format
msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe
session."
msgstr "Die angegebene abgesicherte Sitzung (»%s«) ist nicht als solche
deklariert."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:770
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:791
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "Die Liste der Anwendungen in der abgesicherten Sitzung ist leer."
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:817
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:838
msgid "Session Manager Error"
msgstr "Fehler in der Sitzungsverwaltung"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:819
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:840
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "Kann abgesicherte Sitzugn nicht laden"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1253
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Kann Sitzung nicht in Standby versetzen"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1232
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1254
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Kann Sitzung nicht in Ruhemodus versetzen"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1520
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1542
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Kann Clients nur dann beenden, wenn keine anderen Aufgaben
durchgeführt werden"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2051
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2073
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "Die Sitzungsverwaltung muss unbeschäftigt sein, wenn ein Checkpoint
gemacht werden soll"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2092
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2114
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Die Sitzungsverwaltung muss unbeschäftigt sein, wenn heruntergefahren
werden soll"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2099
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2121
#, c-format
msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
msgstr "Ungültiger Typ »%u« zum Herunterfahren des Systems"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits