Updating branch refs/heads/master
         to 8500da76a83d6422f87a492692efb5c585c8739d (commit)
       from bd8826b423b54e5f8606591c0297c12d2e35c9d8 (commit)

commit 8500da76a83d6422f87a492692efb5c585c8739d
Author: Leandro Regueiro <[email protected]>
Date:   Tue Nov 2 18:22:59 2010 +0100

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 98%
    
    New status: 79 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po-doc/gl.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po-doc/gl.po b/po-doc/gl.po
index 8aabeac..2b82fef 100644
--- a/po-doc/gl.po
+++ b/po-doc/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-15 00:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-18 18:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-02 18:22+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Introdución a Xfce4 Screenshooter"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:63(para)
 msgid "This application allows you to capture the entire screen, the active 
window or a selected region. You can set the delay that elapses before the 
screenshot is taken and the action to be performed afterwards: save the 
screenshot to a PNG file, copy it to the clipboard, open it using another 
application, or host it on <ulink type=\"http\" 
url=\"http://www.zimagez.com\";>ZimageZ</ulink>, a free online image hosting 
service."
-msgstr "Este aplicativo permítelle capturar toda a pantalla, a fiestra activa 
ou unha zona seleccionada. Pode definir o tempo de espera que transcorre antes 
de que se tome a captura de pantalla e a acción que se realizará ca captura de 
pantalla: gardala nun ficheiro PNG, copiala ao portarretallos, abrila usando 
outro aplicativo, ou aloxala en <ulink type=\"http\" 
url=\"http://www.zimagez.com\";>ZimageZ</ulink>, un servizo de aloxamento de 
imaxes en liña gratuito."
+msgstr "Este aplicativo permítelle capturar toda a pantalla, a xanela activa 
ou unha zona seleccionada. Pode definir o tempo de espera que transcorre antes 
de que se tome a captura de pantalla e a acción que se realizará ca captura de 
pantalla: gardala nun ficheiro PNG, copiala ao portarretallos, abrila usando 
outro aplicativo, ou aloxala en <ulink type=\"http\" 
url=\"http://www.zimagez.com\";>ZimageZ</ulink>, un servizo de aloxamento de 
imaxes en liña gratuito."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:73(para)
 msgid "A plugin for the Xfce panel is also available."
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Para iniciar a aplicación use o elemento 
\"Captura de pantalla\" na cat
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:90(para)
 msgid "This window will be displayed:"
-msgstr "Mostrarase esta fiestra:"
+msgstr "Mostrarase esta xanela:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:101(phrase)
 msgid "The window of Xfce4 Screenshooter"
-msgstr "A fiestra de Xfce4 Screenshooter"
+msgstr "A xanela de Xfce4 Screenshooter"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:107(title)
 msgid "Region to capture"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "\"Toda a pantalla\" toma unha captura de pantalla 
da pantalla completa t
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:119(listitem)
 msgid "\"Active window\" takes a screenshot of the active window. This will be 
the one that was active before this dialog appeared, or if you set a delay, the 
one that is active after the delay."
-msgstr "\"Fiestra activa\" realiza unha captura de pantalla da fiestra activa, 
sendo esta a que estaba activa antes de que aparecera este diálogo, ou se se 
define un tempo de espera, a que estea activa cando remate dito tempo de 
espera."
+msgstr "\"Xanela activa\" realiza unha captura de pantalla da xanela activa, 
sendo esta a que estaba activa antes de que aparecera este diálogo, ou se se 
define un tempo de espera, a que estea activa cando remate dito tempo de 
espera."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:125(listitem)
 msgid "\"Select a region\" allows you to select a region to be captured by 
clicking and dragging a rectangle over the area of screen that you wish to 
capture, before releasing the mouse button."
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Despois de capturar"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:161(para)
 msgid "After pressing the <emphasis>\"OK\"</emphasis> button a second window 
will be displayed:"
-msgstr "Despois de premer no botón <emphasis>\"Aceptar\"</emphasis> háselle 
mostrar unha segunda fiestra:"
+msgstr "Despois de premer no botón <emphasis>\"Aceptar\"</emphasis> háselle 
mostrar unha segunda xanela:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:173(phrase)
 msgid "The window of Xfce4 Screenshooter after taking a screenshot"
-msgstr "A fiestra de Xfce4 Screenshooter despois de realizar unha captura de 
pantalla"
+msgstr "A xanela de Xfce4 Screenshooter despois de realizar unha captura de 
pantalla"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:180(title)
 msgid "Preview"
@@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "O diálogo que proporciona as ligazóns á súa 
captura de pantalla en Z
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:303(title)
 msgid "Via command line"
-msgstr "A través da liña de comandos"
+msgstr "A través da liña de ordes"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:305(para)
 msgid "Command line options allow you to take screenshots quickly. They also 
allow you to configure the Print Screen key on the upper right of most 
keyboards so that it takes screenshots. To do so, configure the key-bindings of 
your desktop environment so that it launches xfce4-screenshooter with one or 
several of the following options when the Prt Scrn key is pressed."
-msgstr "As opcións de liña de comandos permítenlle realizar capturas de 
pantalla rapidamente. Tamén lle permiten configurar a tecla Imprimir pantalla 
que está na parte superior dereita da maior parte dos teclados de xeito que 
realice capturas de pantalla. Para facer isto, configure as asociacións de 
teclas do seu ambiente de escritorio de forma que inicie xfce4-screenshooter 
con unha ou varias das seguintes opcións cando se prema a tecla Impr pant."
+msgstr "As opcións de liña de ordes permítenlle realizar capturas de pantalla 
rapidamente. Tamén lle permiten configurar a tecla Imprimir pantalla que está 
na parte superior dereita da maior parte dos teclados de xeito que realice 
capturas de pantalla. Para facer isto, configure as asociacións de teclas do 
seu ambiente de escritorio de forma que inicie xfce4-screenshooter con unha ou 
varias das seguintes opcións cando se prema a tecla Impr pant."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:315(title)
 msgid "The command line options"
-msgstr "As opcións de liña de comandos"
+msgstr "As opcións de liña de ordes"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:318(title)
 msgid "The -w option"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "A opción -w"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:320(para)
 msgid "The <emphasis>-w</emphasis> option allows you to take a screenshot of 
the active window."
-msgstr "A opción <emphasis>-w</emphasis> permítelle realizar unha captura de 
pantalla da fiestra activa."
+msgstr "A opción <emphasis>-w</emphasis> permítelle realizar unha captura de 
pantalla da xanela activa."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:327(title)
 msgid "The -f option"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to