Updating branch refs/heads/master
to 5f47ce23c9162e5605cd756701c01f93c746d270 (commit)
from a63062cbd586fc0b66d1e49252a05c0f53b602c2 (commit)
commit 5f47ce23c9162e5605cd756701c01f93c746d270
Author: Cristian Marchi <[email protected]>
Date: Sun Nov 7 09:48:21 2010 +0100
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 71 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/it.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 883467f..fbdb3ad 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 16:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 09:07+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian Translation Team
<[email protected]>\n"
@@ -114,55 +114,55 @@ msgstr "Grazie per esservi interessati a Xfce"
msgid "The Xfce Development Team"
msgstr "Il gruppo di sviluppo di Xfce"
-#: ../xfce4-about/main.c:267
+#: ../xfce4-about/main.c:266
msgid "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a
bug on <http://bugzilla.xfce.org> ."
msgstr "Se dovesse mancare qualcuno nell'elenco, segnalarlo su
<http://bugzilla.xfce.org>."
-#: ../xfce4-about/main.c:271
+#: ../xfce4-about/main.c:270
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr "Si ringraziano tutti quelli che hanno contribuito a rendere questo
programma disponibile!"
-#: ../xfce4-about/main.c:284
+#: ../xfce4-about/main.c:287
msgid "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan ([email protected]). The different
components are copyrighted by their respective authors."
msgstr "Xfce4 è copyright di Olivier Fourdan ([email protected]). I vari
componenti sono copyright dei rispettivi autori."
-#: ../xfce4-about/main.c:289
+#: ../xfce4-about/main.c:292
msgid "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages
are distributed under the terms of the GNU Library General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version."
msgstr "I pacchetti libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs ed exo
sono distribuiti nei termini della licenza GNU Library General Public License
così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia nella versione 2 che
(a propria scelta) in una versione successiva."
-#: ../xfce4-about/main.c:296
-msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session,
xfce4-settings, xfce-utils, xfce-utils, xfconfxfdesktop and xfwm4 are
distributed under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
option) any later version."
-msgstr "I pacchetti thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session,
xfce4-settings, xfce-utils, xfce-utils, xfconf, xfdesktop e xfwm4 sono
distribuiti nei termini della licenza GNU Library General Public License così
come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia nella versione 2 che (a
propria scelta) in una versione successiva."
+#: ../xfce4-about/main.c:299
+msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session,
xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
version."
+msgstr "I pacchetti thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session,
xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop e xfwm4 sono distribuiti nei
termini della licenza GNU Library General Public License così come pubblicata
dalla Free Software Foundation; sia essa nella versione 2 o (a propria scelta)
in una versione successiva."
-#: ../xfce4-about/main.c:386
+#: ../xfce4-about/main.c:389
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Digitare \"%s --help\" per le informazioni di utilizzo."
-#: ../xfce4-about/main.c:392
+#: ../xfce4-about/main.c:395
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "Impossibile inizializzare GTK+"
-#: ../xfce4-about/main.c:401
+#: ../xfce4-about/main.c:404
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Il gruppo di sviluppo di Xfce. Tutti i diritti riservati."
-#: ../xfce4-about/main.c:402
+#: ../xfce4-about/main.c:405
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Segnalare i problemi a <%s>."
#. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:405
+#: ../xfce4-about/main.c:408
#, c-format
msgid "Tanslators list from %s."
msgstr "Elenco dei traduttori da %s."
-#: ../xfce4-about/main.c:415
+#: ../xfce4-about/main.c:418
msgid "Failed to load interface"
msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia"
-#: ../xfce4-about/main.c:426
+#: ../xfce4-about/main.c:429
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versione %s"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits