Updating branch refs/heads/master to 25469886b89afcf14c4ac5df36a722ba5db8fb47 (commit) from a1e45d47f8bf0c09c6965b06c5f12ae3c1751b3d (commit)
commit 25469886b89afcf14c4ac5df36a722ba5db8fb47 Author: Sergio Marques <smarque...@gmail.com> Date: Tue Dec 28 04:00:10 2010 +0100 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 files changed, 39 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 38232f6..db7f2a3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,155 +2,146 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-27 23:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-27 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-30 11:42+0100\n" "Last-Translator: Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" -#: ../panel-plugin/battery.c:498 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/battery.c:499 msgid "(No battery, AC on-line)" -msgstr "(Ligado à corrente)" +msgstr "(Sem bateria e ligado à corrente)" -#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#: ../panel-plugin/battery.c:501 msgid "(Charging from AC)" msgstr "(Carregando da corrente)" -#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#: ../panel-plugin/battery.c:501 msgid "(AC on-line)" msgstr "(Ligado à corrente)" -#: ../panel-plugin/battery.c:510 +#: ../panel-plugin/battery.c:511 #, c-format msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante" -#: ../panel-plugin/battery.c:512 +#: ../panel-plugin/battery.c:513 #, c-format msgid "%02d:%02d remaining" msgstr "%02d:%02d restante" -#: ../panel-plugin/battery.c:514 +#: ../panel-plugin/battery.c:515 #, c-format msgid "%d%% remaining" msgstr "%d%% restante" -#: ../panel-plugin/battery.c:516 +#: ../panel-plugin/battery.c:517 #, c-format msgid "AC off-line" msgstr "A trabalhar com bateria" -#: ../panel-plugin/battery.c:580 -msgid "" -"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " -"shutdown your computer now to avoid possible data loss." -msgstr "" -"Aviso: A sua bateria chegou ao estado crítico. Deve ligar à corrente ou " -"desligar o computador para evitar perda de dados." +#: ../panel-plugin/battery.c:581 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "Aviso: A sua bateria chegou ao estado crítico. Deve ligar à corrente ou desligar o computador para evitar perda de dados." -#: ../panel-plugin/battery.c:594 -msgid "" -"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " -"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." -msgstr "" -"Aviso: A sua bateria está fraca. Considere ligar à corrente ou desligar o " -"computador rapidamente para evitar perda de dados." +#: ../panel-plugin/battery.c:595 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "Aviso: A sua bateria está fraca. Considere ligar à corrente ou desligar o computador rapidamente para evitar perda de dados." -#: ../panel-plugin/battery.c:679 +#: ../panel-plugin/battery.c:680 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: ../panel-plugin/battery.c:1105 +#: ../panel-plugin/battery.c:1106 msgid "Select file" msgstr "Seleccione o ficheiro" -#: ../panel-plugin/battery.c:1146 +#: ../panel-plugin/battery.c:1147 msgid "Select command" msgstr "Seleccione o comando" -#: ../panel-plugin/battery.c:1165 +#: ../panel-plugin/battery.c:1166 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Incapaz de abrir o seguinte url: %s" -#: ../panel-plugin/battery.c:1189 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/battery.c:1190 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de bateria" -#: ../panel-plugin/battery.c:1218 +#: ../panel-plugin/battery.c:1219 msgid "Low percentage:" msgstr "Baixa percentagem:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1229 +#: ../panel-plugin/battery.c:1230 msgid "Critical percentage:" msgstr "Percentagem crítica:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1242 +#: ../panel-plugin/battery.c:1243 msgid "Low battery action:" msgstr "Acção para bateria fraca:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +#: ../panel-plugin/battery.c:1249 ../panel-plugin/battery.c:1290 msgid "Do nothing" msgstr "Nada fazer" -#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1291 +#: ../panel-plugin/battery.c:1251 ../panel-plugin/battery.c:1292 msgid "Display a warning message" msgstr "Mostrar uma mensagem de aviso" -#: ../panel-plugin/battery.c:1252 ../panel-plugin/battery.c:1293 +#: ../panel-plugin/battery.c:1253 ../panel-plugin/battery.c:1294 msgid "Run command" msgstr "Executar comando" -#: ../panel-plugin/battery.c:1254 ../panel-plugin/battery.c:1295 +#: ../panel-plugin/battery.c:1255 ../panel-plugin/battery.c:1296 msgid "Run command in terminal" msgstr "Executar comando no terminal" -#: ../panel-plugin/battery.c:1267 ../panel-plugin/battery.c:1307 +#: ../panel-plugin/battery.c:1268 ../panel-plugin/battery.c:1308 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1283 +#: ../panel-plugin/battery.c:1284 msgid "Critical battery action:" msgstr "Acção para bateria crítica:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +#: ../panel-plugin/battery.c:1331 msgid "Display label" msgstr "Exibir texto" -#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +#: ../panel-plugin/battery.c:1334 msgid "Display percentage" msgstr "Exibir percentagem" -#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +#: ../panel-plugin/battery.c:1337 msgid "Display time" msgstr "Exibir tempo" -#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +#: ../panel-plugin/battery.c:1340 msgid "Hide time/percentage when full" msgstr "Ocultar tempo/percentagem quando cheia" -#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +#: ../panel-plugin/battery.c:1343 msgid "Display percentage in tooltip" msgstr "Exibir percentagem como aviso" -#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +#: ../panel-plugin/battery.c:1346 msgid "Display time remaining in tooltip" msgstr "Exibir tempo restante como aviso " -#: ../panel-plugin/battery.c:1348 +#: ../panel-plugin/battery.c:1349 msgid "Display power" msgstr "Exibir energia" -#: ../panel-plugin/battery.c:1351 +#: ../panel-plugin/battery.c:1352 msgid "Display icon" msgstr "exibir ícone" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits