Updating branch refs/heads/master
to 3f49128cc77e60dc8e6f4760f9451541192a8429 (commit)
from a1b1e8c6a6fa50c1d5dc448e3271a616da94f899 (commit)
commit 3f49128cc77e60dc8e6f4760f9451541192a8429
Author: Leandro Regueiro <[email protected]>
Date: Wed Jan 12 19:25:58 2011 +0100
l10n: Updated Galician (gl) translation to 99%
New status: 668 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 10 ++++------
1 files changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 19643ee..d674dfc 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2379,18 +2379,16 @@ msgstr "Parece que esta páxina contén un script de
usuario. Desexa instalalalo
#: ../extensions/addons.c:224
msgid "_Install user script"
-msgstr "_Instalar script de usuario"
+msgstr "_instalar script de usuario"
#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
#: ../extensions/addons.c:229
-#, fuzzy
msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?"
-msgstr "A páxina actual parece que contén %s. Desexa instalalalo?"
+msgstr "Parece que esta páxina contén un estilo de usuario. Desexa
instalalalo?"
#: ../extensions/addons.c:230
-#, fuzzy
msgid "_Install user style"
-msgstr "_Instalar %s"
+msgstr "_instalar estilo de usuario"
#: ../extensions/addons.c:238
msgid "Don't install"
@@ -2689,7 +2687,7 @@ msgstr "Historial de _formularios"
#: ../extensions/history-list.vala:149
msgid "There are no unvisited tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai lapelas sen visitar"
#: ../extensions/history-list.vala:231
msgid "Next Tab (History List)"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits