Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to af91644b35fd5c37299224064fc5ec1ece5adde3 (commit) from 309b18a34aaebc0e86e744f1acdf4e1091335848 (commit)
commit af91644b35fd5c37299224064fc5ec1ece5adde3 Author: Stavros Giannouris <stavr...@gmail.com> Date: Sat Jan 29 20:14:51 2011 +0100 l10n: Updated Greek (el) translation to 100% New status: 199 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/el.po | 267 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 files changed, 116 insertions(+), 151 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f33f96c..3b918c2 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -3,22 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package. # Stavros Giannouris <stavr...@hellug.gr>, 2005-2006, 2008. # Stathis Kamperis <ekamp...@auth.gr>, 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfdesktop git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:54+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <s...@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <n...@tux.hellug.gr>\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\\n\\nX-Poedit-Language: Greek" -"\\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Country: GREECE\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\\n\\nX-Poedit-Language: Greek\\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\\nX-Poedit-Country: GREECE\n" #: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200 #, c-format @@ -26,7 +24,7 @@ msgid "Backdrop list file is not valid" msgstr "Το αρχείο δεν είναι έγκυρο" #. no need to escape markup; it's already done for us -#: ../settings/main.c:162 +#: ../settings/main.c:163 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -35,129 +33,126 @@ msgstr "" "%s\n" "<i>Μέγεθος %dx%d</i>" -#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:247 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:413 +#: ../settings/main.c:289 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419 msgid "Home" msgstr "Αρχικός κατάλογος" -#: ../settings/main.c:274 +#: ../settings/main.c:291 msgid "Filesystem" msgstr "Σύστημα αρχείων" -#: ../settings/main.c:276 +#: ../settings/main.c:293 msgid "Trash" msgstr "Απορρίμματα" -#: ../settings/main.c:278 +#: ../settings/main.c:295 msgid "Removable Devices" msgstr "Αφαιρούμενα μέσα" -#: ../settings/main.c:458 +#: ../settings/main.c:475 #, c-format msgid "Cannot create backdrop list \"%s\"" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου λίστας \"%s\"" -#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779 +#: ../settings/main.c:479 ../settings/main.c:802 msgid "Backdrop List Error" msgstr "Σφάλμα στη λίστα παρασκηνίων" -#: ../settings/main.c:487 +#: ../settings/main.c:504 msgid "Create/Load Backdrop List" msgstr "Δημιουργία/φόρτωση λίστας παρασκηνίων" -#: ../settings/main.c:511 +#: ../settings/main.c:528 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"Το αρχείο \"%s\" δεν είναι έγκυρο αρχείο λίστας εικόνων φόντου. Θέλετε να το " -"αντικαταστήσετε;" +msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι έγκυρο αρχείο λίστας εικόνων φόντου. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: ../settings/main.c:516 +#: ../settings/main.c:533 msgid "Invalid List File" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο" -#: ../settings/main.c:519 +#: ../settings/main.c:536 msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost." msgstr "Αν αντικαταστήσετε το αρχείο θα χαθούν τα τρέχοντα περιεχόμενα του." -#: ../settings/main.c:521 +#: ../settings/main.c:538 msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" -#: ../settings/main.c:775 +#: ../settings/main.c:798 #, c-format msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\"" msgstr "Η εγγραφή της λίστας στο \"%s\" απέτυχε" -#: ../settings/main.c:802 +#: ../settings/main.c:825 msgid "Add Image File(s)" msgstr "Προσθήκη αρχείων εικόνας" -#: ../settings/main.c:811 +#: ../settings/main.c:834 msgid "Image files" msgstr "Αρχεία εικόνας" -#: ../settings/main.c:816 +#: ../settings/main.c:839 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: ../settings/main.c:1248 +#: ../settings/main.c:1271 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)" msgstr "Οθόνη %d, Monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:1252 +#: ../settings/main.c:1275 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d" msgstr "Οθόνη %d, Monitor %d" -#: ../settings/main.c:1255 +#: ../settings/main.c:1278 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Οθόνη %d" -#: ../settings/main.c:1260 +#: ../settings/main.c:1283 #, c-format msgid "Monitor %d (%s)" msgstr "Monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:1264 +#: ../settings/main.c:1287 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../settings/main.c:1477 +#: ../settings/main.c:1500 msgid "Settings manager socket" msgstr "Υποδοχή διαχειριστή ρυθμίσεων" -#: ../settings/main.c:1477 +#: ../settings/main.c:1500 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/main.c:1478 +#: ../settings/main.c:1501 msgid "Version information" msgstr "Πληροφορίες έκδοσης" -#: ../settings/main.c:1498 +#: ../settings/main.c:1521 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Πληκτρολογήστε '%s --help' για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του." -#: ../settings/main.c:1510 +#: ../settings/main.c:1533 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του Xfce. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται." -#: ../settings/main.c:1511 +#: ../settings/main.c:1534 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε τυχόν σφάλματα στο <%s>." -#: ../settings/main.c:1518 +#: ../settings/main.c:1541 msgid "Desktop Settings" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" -#: ../settings/main.c:1520 +#: ../settings/main.c:1543 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τον εξυπηρετητή ρυθμίσεων" @@ -267,15 +262,12 @@ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient" msgstr "Ορίζει το χρώμα \"δεξιά\" ή \"κάτω\" της διαβάθμισης" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24 -msgid "" -"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient" -msgstr "" -"Ορίζει το συμπαγές χρώμα, ή το \"αριστερό\" ή \"πάνω\" χρώμα της διαβάθμισης" +msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient" +msgstr "Ορίζει το συμπαγές χρώμα, ή το \"αριστερό\" ή \"πάνω\" χρώμα της διαβάθμισης" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen" -msgstr "" -"Καθορίστε πώς θα αλλάξει το μέγεθός της εικόνας για να χωρέσει στην οθόνη" +msgstr "Καθορίστε πώς θα αλλάξει το μέγεθός της εικόνας για να χωρέσει στην οθόνη" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image" @@ -427,9 +419,7 @@ msgid "Show workspace _names in list" msgstr "Εμφάνιση ο_νομάτων περιοχών εργασίας στη λίστα" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 -msgid "" -"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon " -"text" +msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text" msgstr "Ορίστε τη διαφάνεια της ετικέττας εικονιδίου" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 @@ -586,15 +576,13 @@ msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Σφάλμα φακέλου επιφάνεια εργασίας" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489 -msgid "" -"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." -msgstr "" -"Ένα κανονικό αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλούμε να το " -"διαγράψετε ή να το μετονομάσετε." +msgid "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." +msgstr "Ένα κανονικό αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλούμε να το διαγράψετε ή να το μετονομάσετε." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:803 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:447 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:894 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:940 msgid "Trash Error" msgstr "Σφάλμα απορριμμάτων" @@ -604,18 +592,14 @@ msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία δεν ήταν δυνατό να μετακινηθούν στα απορρίμματα" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:652 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:702 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:873 ../src/xfdesktop-file-utils.c:929 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1029 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1106 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1167 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1318 -msgid "" -"This feature requires a file manager service to be present (such as the one " -"supplied by Thunar)." -msgstr "" -"Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχειριστή απορριμμάτων (όπως " -"αυτή που παρέχει ο Thunar)." +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:728 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:837 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1228 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440 +msgid "This feature requires a file manager service to be present (such as the one supplied by Thunar)." +msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχειριστή απορριμμάτων (όπως αυτή που παρέχει ο Thunar)." #. printf is to be translator-friendly #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738 @@ -626,11 +610,11 @@ msgstr "Η εκκίνηση του \"%s\" απέτυχε:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:635 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:650 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1012 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1027 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1104 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1165 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:711 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1201 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1226 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287 msgid "Launch Error" msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης" @@ -645,13 +629,8 @@ msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα με \"%s\"" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 -msgid "" -"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " -"edit launchers and links on the desktop." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \"exo-desktop-item-edit\", που απαιτείται για " -"τη δημιουργία και την επεξεργασία εκκινητών και συνδέσμων στην επιφάνεια " -"εργασίας." +msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \"exo-desktop-item-edit\", που απαιτείται για τη δημιουργία και την επεξεργασία εκκινητών και συνδέσμων στην επιφάνεια εργασίας." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 msgid "_Open all" @@ -662,7 +641,7 @@ msgid "_Open in New Window" msgstr "Άνοιγμ_α σε νέο παράθυρο" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1372 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:570 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:653 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" @@ -715,15 +694,15 @@ msgid "Desktop _Settings..." msgstr "_Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1677 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:701 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:711 msgid "_Properties..." msgstr "_Ιδιότητες..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2231 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2229 msgid "Load Error" msgstr "Σφάλμα φορτώματος" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2233 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2231 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα του φακέλου επιφάνειας εργασίας" @@ -756,82 +735,82 @@ msgstr "%x στις %X" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:651 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:712 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727 msgid "The folder could not be opened" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί ο φάκελος" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:700 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 ../src/xfdesktop-file-utils.c:776 msgid "Rename Error" msgstr "Σφάλμα μετονομασίας" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:701 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Το αρχείο δεν θα μπορούσε να μετονομαστεί" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744 ../src/xfdesktop-file-utils.c:759 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 ../src/xfdesktop-file-utils.c:835 msgid "Delete Error" msgstr "Σφάλμα διαγραφής" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία δεν μπόρεσαν να διαγραφούν" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:895 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία δεν μπόρεσαν να μετακινηθούν στα απορρίμματα" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 -msgid "" -"This feature requires a trash service to be present (such as the one " -"supplied by Thunar)." -msgstr "" -"Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχείρισης απορριμμάτων (όπως " -"αυτή που παρέχει ο Thunar)." +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942 +msgid "This feature requires a trash service to be present (such as the one supplied by Thunar)." +msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχείρισης απορριμμάτων (όπως αυτή που παρέχει ο Thunar)." + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941 +msgid "Could not empty the trash" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άδειασμα των αποριμμάτων" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:856 ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993 msgid "Create File Error" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:857 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:994 msgid "Could not create a new file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου αρχείου" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:912 ../src/xfdesktop-file-utils.c:927 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049 msgid "Create Document Error" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας εγγράφου" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913 ../src/xfdesktop-file-utils.c:928 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου έγγραφου από το πρότυπο" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099 msgid "File Properties Error" msgstr "Σφάλμα ιδιοτήτων αρχείου" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί ο διάλογος ιδιοτήτων αρχείου" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1013 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1028 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150 msgid "The file could not be opened" msgstr "Το αρχείο δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1198 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1223 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "Η εκτέλεση του \"%s\" απέτυχε" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1166 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Ο επιλογέας εφαρμογών δεν μπορούσε να εκτελεστεί" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1238 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438 msgid "Transfer Error" msgstr "Σφάλμα μεταφοράς" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1225 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1239 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Η μεταφορά αρχείων δεν θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί" @@ -843,12 +822,8 @@ msgstr "Αποπροσάρτηση συσκευής" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:131 #, c-format -msgid "" -"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " -"media or disconnect the drive" -msgstr "" -"Η συσκευή \\ \"% s \" αποπροσαρτείται από το σύστημα. Παρακαλώ μην " -"αφαιρέσετε το μέσο ή αποσυνδέσετε τη συσκευή" +msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive" +msgstr "Η συσκευή \\ \"% s \" αποπροσαρτείται από το σύστημα. Παρακαλώ μην αφαιρέσετε το μέσο ή αποσυνδέσετε τη συσκευή" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262 @@ -858,12 +833,8 @@ msgstr "Εγγραφή δεδομένων στη συσκευή" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265 #, c-format -msgid "" -"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " -"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" -msgstr "" -"Υπάρχουν δεδομένα που πρέπει να εγγραφούν στη συσκευή \"%s\" πριν να μπορεί " -"να αφαιρεθεί. Παρακαλώ μην αφαιρέσετε το μέσο ή αποσυνδέσετε τη συσκευή" +msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" +msgstr "Υπάρχουν δεδομένα που πρέπει να εγγραφούν στη συσκευή \"%s\" πριν να μπορεί να αφαιρεθεί. Παρακαλώ μην αφαιρέσετε το μέσο ή αποσυνδέσετε τη συσκευή" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:253 @@ -876,7 +847,7 @@ msgstr "Εξαγωγή μονάδας" msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Γίνεται εξαγωγή της μονάδας \"%s\". Αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:468 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:472 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" @@ -887,25 +858,25 @@ msgstr "" "Μέγεθος: %s\n" "Τελευταία τροποποίηση: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:249 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:411 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417 msgid "File System" msgstr "Σύστημα αρχείων" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:396 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:402 msgid "Trash is empty" msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων είναι άδειος" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:399 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:405 msgid "Trash contains one item" msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων περιέχει ένα αντικείμενο" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:400 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:406 #, c-format msgid "Trash contains %d items" msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων περιέχει %d αντικείμενα" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:428 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -916,23 +887,11 @@ msgstr "" "Μέγεθος: %s\n" "Τελευταία τροποποίηση: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449 -msgid "Unable to contact the Xfce Trash service." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce." - -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:450 -msgid "" -"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash " -"service, such as Thunar." -msgstr "" -"Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει εγκατεστημένος ένας διαχειριστής αρχείων που " -"υποστηρίζει την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce, όπως το Thunar." - -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:588 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:507 msgid "_Empty Trash" msgstr "Ά_δειασμα απορριμμάτων" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:413 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:423 #, c-format msgid "" "Removable Volume\n" @@ -943,7 +902,7 @@ msgstr "" "Προσαρτήθηκε στο \"%s\"\n" "Απομένουν %s (συνολικά %s)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:420 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:430 msgid "" "Removable Volume\n" "Not mounted yet" @@ -951,32 +910,38 @@ msgstr "" "Αφαιρούμενος τόμος\n" "Δεν έχει προσαρτηθεί" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:446 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποβολή του \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:451 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503 msgid "Eject Failed" msgstr "Η αποβολή απέτυχε" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538 msgid "Mount Failed" msgstr "Η προσάρτηση απέτυχε" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:669 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:672 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682 msgid "E_ject Volume" msgstr "Απο_βολή τόμου" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:689 msgid "_Mount Volume" msgstr "Προ_σάρτηση τόμου" +#~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service." +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce." + +#~ msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar." +#~ msgstr "Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει εγκατεστημένος ένας διαχειριστής αρχείων που υποστηρίζει την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce, όπως το Thunar." + #~ msgid "Needs terminal" #~ msgstr "Χρειάζεται τερματικό" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits