Updating branch refs/heads/master
to 06d28cdd08283a9f53912a865561d3fe07c80f26 (commit)
from 22c70babbbb79db8dca87508f9f406f6cc1cec86 (commit)
commit 06d28cdd08283a9f53912a865561d3fe07c80f26
Author: Sérgio Cipolla <[email protected]>
Date: Thu May 26 12:28:58 2011 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 73 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 31 ++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4700526..cfe833a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Og Maciel <[email protected]>, 2008-2009.
# Fábio Nogueira <[email protected]>, 2008.
# Henrique P Machado <[email protected]>, 2008.
-#
+# Sérgio Cipolla <[email protected]>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:11-0500\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-22 19:55-0300\n"
+"Last-Translator: Sérgio Cipolla <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,8 +34,10 @@ msgstr "Transferência"
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being
transferred to:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">A captura de tela está
sendo transferida para:</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 ../lib/screenshooter-dialogs.c:689
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:881 ../lib/screenshooter-utils.c:64
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:689
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:881
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:64
#: ../lib/screenshooter-utils.c:96
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
@@ -57,7 +60,8 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Região
para capturar</sp
msgid "Entire screen"
msgstr "Tela inteira"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:757 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:757
+#: ../src/main.c:53
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:311
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "Capturar uma imagem da tela inteira"
@@ -66,7 +70,8 @@ msgstr "Capturar uma imagem da tela inteira"
msgid "Active window"
msgstr "Janela ativa"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772 ../src/main.c:90
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772
+#: ../src/main.c:90
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Capturar uma imagem da janela ativa"
@@ -75,7 +80,8 @@ msgstr "Capturar uma imagem da janela ativa"
msgid "Select a region"
msgstr "Selecionar uma região"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:68
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785
+#: ../src/main.c:68
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:321
msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen
without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of
the region, and releasing the mouse button."
msgstr "Selecionar uma região para ser capturada clicando num ponto da tela
sem soltar o botão do mouse, arrastando o mouse para o outro canto da região e
então soltando o botão do mouse"
@@ -133,7 +139,8 @@ msgstr "Abrir com:"
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr "Abrir a captura de tela com o aplicativo escolhido"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995 ../src/main.c:63
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
+#: ../src/main.c:63
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "Aplicativo para abrir a captura de tela"
@@ -141,7 +148,8 @@ msgstr "Aplicativo para abrir a captura de tela"
msgid "Host on ZimageZ"
msgstr "Hospedar no ZimageZ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009 ../src/main.c:80
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
+#: ../src/main.c:80
msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
msgstr "Hospedar a captura de tela no ZimageZ, um serviço grátis de hospedagem
de imagens online"
@@ -200,7 +208,8 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\"
stretch=\"semiexpanded\">Vo
msgid "Login on ZimageZ..."
msgstr "Autenticando-se no ZimageZ..."
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446 ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
msgid "An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the
screenshot failed."
msgstr "Uma resposta inesperada do ZimageZ foi recebida. O envio da captura de
tela falhou."
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits