Updating branch refs/heads/master
         to 06d28cdd08283a9f53912a865561d3fe07c80f26 (commit)
       from 22c70babbbb79db8dca87508f9f406f6cc1cec86 (commit)

commit 06d28cdd08283a9f53912a865561d3fe07c80f26
Author: Sérgio Cipolla <[email protected]>
Date:   Thu May 26 12:28:58 2011 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
    
    New status: 73 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   31 ++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4700526..cfe833a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Og Maciel <[email protected]>, 2008-2009.
 # Fábio Nogueira <[email protected]>, 2008.
 # Henrique P Machado <[email protected]>, 2008.
-# 
+# Sérgio Cipolla <[email protected]>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-22 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:11-0500\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-22 19:55-0300\n"
+"Last-Translator: Sérgio Cipolla <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,8 +34,10 @@ msgstr "Transferência"
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being 
transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">A captura de tela está 
sendo transferida para:</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 ../lib/screenshooter-dialogs.c:689
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:881 ../lib/screenshooter-utils.c:64
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:689
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:881
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:64
 #: ../lib/screenshooter-utils.c:96
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
@@ -57,7 +60,8 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Região 
para capturar</sp
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Tela inteira"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:757 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:757
+#: ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:311
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Capturar uma imagem da tela inteira"
@@ -66,7 +70,8 @@ msgstr "Capturar uma imagem da tela inteira"
 msgid "Active window"
 msgstr "Janela ativa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772 ../src/main.c:90
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772
+#: ../src/main.c:90
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Capturar uma imagem da janela ativa"
@@ -75,7 +80,8 @@ msgstr "Capturar uma imagem da janela ativa"
 msgid "Select a region"
 msgstr "Selecionar uma região"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:68
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785
+#: ../src/main.c:68
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:321
 msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen 
without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of 
the region, and releasing the mouse button."
 msgstr "Selecionar uma região para ser capturada clicando num ponto da tela 
sem soltar o botão do mouse, arrastando o mouse para o outro canto da região e 
então soltando o botão do mouse"
@@ -133,7 +139,8 @@ msgstr "Abrir com:"
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Abrir a captura de tela com o aplicativo escolhido"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995 ../src/main.c:63
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
+#: ../src/main.c:63
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplicativo para abrir a captura de tela"
 
@@ -141,7 +148,8 @@ msgstr "Aplicativo para abrir a captura de tela"
 msgid "Host on ZimageZ"
 msgstr "Hospedar no ZimageZ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009 ../src/main.c:80
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
+#: ../src/main.c:80
 msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
 msgstr "Hospedar a captura de tela no ZimageZ, um serviço grátis de hospedagem 
de imagens online"
 
@@ -200,7 +208,8 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" 
stretch=\"semiexpanded\">Vo
 msgid "Login on ZimageZ..."
 msgstr "Autenticando-se no ZimageZ..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446 ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
 msgid "An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the 
screenshot failed."
 msgstr "Uma resposta inesperada do ZimageZ foi recebida. O envio da captura de 
tela falhou."
 
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to