Updating branch refs/heads/master to f5e3e50625e4bd2be480476263dfd58a3d4fa04a (commit) from 5ef904d4ba77723c02353a0e67b79a42934207db (commit)
commit f5e3e50625e4bd2be480476263dfd58a3d4fa04a Author: Jérôme Guelfucci <jero...@xfce.org> Date: Fri Aug 5 18:25:47 2011 +0200 Rework French translation. Fix some errors, make the translation consistent and understandable. po/fr.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 files changed, 39 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6b8db84..dba09be 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-16 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-09 22:34+0100\n" -"Last-Translator: Douart Patrick <patric...@laposte.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-05 18:12+0100\n" +"Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jero...@xfce.org>>\n" "Language-Team: French <i18n-x...@xfce.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "" #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383 #, c-format msgid "Another thumbnail cache service is already running" -msgstr "Un autre service de cache de vignettes est déjà lancé" +msgstr "Un autre service de cache de miniatures est déjà lancé" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 #: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" -msgstr "Pas de vignette disponible pour \"%s\"" +msgstr "Pas de générateur de miniatures disponible pour \"%s\"" #: ../tumblerd/tumbler-service.c:751 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" -msgstr "Un autre service de vignettes est déjà lancé" +msgstr "Un autre générateur générique de miniatures est déjà lancé" #: ../tumblerd/tumbler-service.c:867 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" -msgstr "Type de vignette demandée non supportée" +msgstr "Type de miniature demandé non pris en charge" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" -msgstr "Créateur de vignettes spécifique non trouvé : arrêt" +msgstr "Impossible d'utiliser le générateur de miniatures spécialisé : arrêt" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 #, c-format msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" -msgstr "Créateur de vignettes spécifique non trouvé : %s" +msgstr "Impossible d'utiliser le générateur de miniatures spécialisé : %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 #, c-format @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Impossible de charger le fichier \"%s\" : %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 #, c-format msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" -msgstr "Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": %s" +msgstr "Section mal formée \"%s\" dans le fichier \"%s\": %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 #, c-format @@ -69,29 +69,29 @@ msgid "" "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " "UriScheme/MimeType" msgstr "" -"Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": Incompatibilité entre le " -"nom de section et UriScheme/mimetype" +"Section mal formée \"%s\" dans le fichier \"%s\": Incompatibilité entre le " +"nom de section et UriScheme/MimeType" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 #, c-format msgid "Malformed file \"%s\": %s" -msgstr "Fichier malformé \"%s\": %s" +msgstr "Fichier mal formé \"%s\": %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 #, c-format msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" -msgstr "Impossible de déterminer dernière date de modification de \"%s\"" +msgstr "Impossible de déterminer la dernière date de modification de \"%s\"" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" -msgstr "Un autre gestionnaire de vignettes est déjà lancé" +msgstr "Un autre gestionnaire de générateur de miniatures est déjà lancé" #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". #: ../tumblerd/main.c:63 msgid "Tumbler Thumbnailing Service" -msgstr "Service de création de vignettes Tumbler" +msgstr "Service de génération de miniatures Tumbler" #: ../tumblerd/main.c:78 #, c-format @@ -101,24 +101,24 @@ msgstr "Impossible de se connecter au bus de session D-Bus : %s" #: ../tumblerd/main.c:90 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" -msgstr "Impossible de démarrer le service de cache des vignettes : %s" +msgstr "Impossible de démarrer le service de cache des miniatures : %s" #: ../tumblerd/main.c:140 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" msgstr "" -"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le " +"Impossible de charger des générateurs de miniatures spécialisés dans le " "registre : %s" #: ../tumblerd/main.c:158 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s" -msgstr "Impossible de démarrer le gestionnaire de vignettes : %s" +msgstr "Impossible de démarrer le gestionnaire de générateurs de miniatures : %s" #: ../tumblerd/main.c:176 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s" -msgstr "Impossible de démarrer le service des vignettes : %s" +msgstr "Impossible de démarrer le service de générateurs de miniatures : %s" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 msgid "Invalid format" @@ -135,27 +135,27 @@ msgstr "Espace de couleur RGB" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 #, c-format msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" -msgstr "Au greffon \"%s\" manquent les symboles requis." +msgstr "L'extension de cache \"%s\" n'a pas les symboles requis" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 #, c-format msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s" +msgstr "Impossible de charger le l'extension de cache \"%s\" : %s" #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297 #, c-format msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" -msgstr "Le fichier \"%s\" est lui-même une vignette" +msgstr "Le fichier \"%s\" est lui-même une miniature" #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." -msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis." +msgstr "L'extension \"%s\" n'a pas les symboles requis." #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 #, c-format msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s" +msgstr "Impossible de charger l'extension \"%s\" : %s" #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 @@ -169,20 +169,20 @@ msgstr "Incompatibilité de versions: %s" #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" -msgstr "Initialisation du greffon de vignettes pixbuf" +msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures Pixbuf" #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79 msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" -msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf" +msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures Pixbuf" #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin" -msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf" +msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures de polices de caractères" #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79 msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin" -msgstr "Arrêt du greffon de vignettes Tumbler Font" +msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures de polices de caractères" #. there was an error in the freetype initialization, abort #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463 @@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "Impossible de charger le contenu du fichier: %s" #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494 #, c-format msgid "Could not open font file: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de la police: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de la police de caractères : %s" #. emit an error signal #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518 #, c-format msgid "Could not set the character map: %s" -msgstr "Impossible de définir le caractère de la carte: %s" +msgstr "Impossible de définir le jeux de caractères : %s" #. emit an error signal #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545 #, c-format msgid "Could not render glyphs: %s" -msgstr "N'a pas pu générer les glyphes : %s" +msgstr "Impossible de générer les glyphes : %s" #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784 @@ -220,27 +220,27 @@ msgstr "N'a pas pu générer les glyphes : %s" #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227 #, c-format msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" -msgstr "La vignette ne peut pas être déduite du contenu du fichier" +msgstr "Impossible de générer la miniature à partir du contenu du fichier" #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" -msgstr "Initialisation du greffon de vignettes Tumbler JPEG" +msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures pour fichiers JPEG" #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79 msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" -msgstr "Fermeture du greffon de vignettes Tumbler JPEG" +msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures pour fichiers JPEG" #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" -msgstr "Initialisation du greffon de vignettes Tumbler ffmpeg video" +msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures pour les vidéos avec ffmpeg" #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" -msgstr "fermeture du greffon de vignettes Tumbler ffmpeg video" +msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler générant des miniatures pour les vidéos avec ffmpego" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin" -msgstr "Initialisation du greffon de vignettes Tumbler Poppler PDF/PS" +msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler générant des miniatures pour les PDF/PS avec Poppler" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209 msgid "The document is empty" @@ -257,17 +257,8 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans \"%s\"" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57 msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin" -msgstr "Chargement du greffon de cache XDG" +msgstr "Initialisation de l'extension Tumbler pour le cache XDG" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin" -msgstr "Arrêt du greffon de cache XDG" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Grand" - -#~ msgid "Cropped" -#~ msgstr "Rogné" +msgstr "Arrêt de l'extension Tumbler pour le cache XDG" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits