Updating branch refs/heads/master
         to 61307174f5a590fc76b0f79616e109129df3a3bb (commit)
       from 08b49d1312504bab04b17ed0a9dd1a32c459d5df (commit)

commit 61307174f5a590fc76b0f79616e109129df3a3bb
Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com>
Date:   Thu Sep 8 17:32:28 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 797 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |   82 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b1d17ab..1ccc9cd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dutch translation for the orage package.
+# Dutch translation of the orage package.
 # Copyright (C) The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the orage package.
 # Jasper Huijsmans <jas...@xfce.org>, 2004.
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-17 16:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-15 20:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "venster sluiten en afsluiten"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:590
 msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "WereldTijd-voorkeuren"
+msgstr "Wereldtijd-voorkeuren"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:603
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Onderstreep tijd van klok:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:850
 msgid "Text Default Formatting"
-msgstr "Standaard Tekstopmaak"
+msgstr "Standaard tekstopmaak"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:863
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
@@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "bijwerk-instellingen"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
 msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "WereldTijd-voorkeuren"
+msgstr "Wereldtijd-voorkeuren"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
 msgid "General Preferences"
-msgstr "Algemene Voorkeuren"
+msgstr "Algemene voorkeuren"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
 msgid "Decorations:"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "GMT-afwijking"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:264
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
 msgid "Previous/Next Change"
-msgstr "Vorige/Volgende Verandering"
+msgstr "Vorige/Volgende verandering"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:269
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "zwevend"
 
 #: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:440
 msgid "Globaltime"
-msgstr "WereldTijd"
+msgstr "Wereldtijd"
 
 #: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
 msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Orage WereldTijd"
+msgstr "Orage Wereldtijd"
 
 #: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
 msgid "Show clocks from different countries"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:457
 msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Orage Klokvoorkeuren"
+msgstr "Orage klokvoorkeuren"
 
 #. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Geluidbestanden"
 
 #: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
-msgstr "Alle Bestanden"
+msgstr "Alle bestanden"
 
 #: ../src/appointment.c:717
 msgid "The appointment information has been modified."
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid ""
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 "Gebeurtenis die ooit gaat plaatsvinden. Bijv.:\n"
-"Vergadering, verjaardag of TV-programma."
+"vergadering, verjaardag of TV-programma."
 
 #: ../src/appointment.c:2586 ../src/event-list.c:1171
 msgid "Todo"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid ""
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 "Iets dat u ooit zou moeten doen. Bijvoorbeeld:\n"
-"Was uw auto of probeer nieuwe Orage-versie uit."
+"was uw auto of probeer nieuwe Orage-versie uit."
 
 #: ../src/appointment.c:2592 ../src/event-list.c:1184
 msgid "Journal"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid ""
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 "Maak een notitie van iets dat gebeurde. Bijvoorbeeld:\n"
-"Merk op dat uw moeder belde of dat de eerste sneeuw viel."
+"merk op dat uw moeder belde of dat de eerste sneeuw viel."
 
 #. title
 #: ../src/appointment.c:2603
@@ -777,19 +777,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:2840
 msgid "Before Start"
-msgstr "Voor Begin"
+msgstr "Voor begin"
 
 #: ../src/appointment.c:2840
 msgid "Before End"
-msgstr "Voor Einde"
+msgstr "Voor einde"
 
 #: ../src/appointment.c:2841
 msgid "After Start"
-msgstr "Na Begin"
+msgstr "Na begin"
 
 #: ../src/appointment.c:2841
 msgid "After End"
-msgstr "Na Einde"
+msgstr "Na einde"
 
 #: ../src/appointment.c:2848
 msgid "Alarm"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Gebruik"
 
 #: ../src/appointment.c:2900
 msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Kies dit als u hoorbaar alarm wil"
+msgstr "Kies dit als u een hoorbaar alarm wil"
 
 #: ../src/appointment.c:2917
 msgid "Repeat alarm sound"
@@ -991,8 +991,8 @@ msgid ""
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 "Gebruik dit als u complexe tijdstippen nodig heeft zoals:\n"
-" Elke zaterdag en zondag of \n"
-" Eerste dinsdag van elke maand"
+" elke zaterdag en zondag of \n"
+" eerste dinsdag van elke maand"
 
 #. frequency
 #: ../src/appointment.c:3156
@@ -1014,8 +1014,8 @@ msgid ""
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 "Beperk frequentie tot bepaald interval.\n"
-" Bijvoorbeeld: Elke derde dag:\n"
-" Frequentie = Dagelijks en Interval = 3"
+" Bijvoorbeeld: elke derde dag:\n"
+" Frequentie = dagelijks en interval = 3"
 
 #: ../src/appointment.c:3219
 msgid "Limit"
@@ -1053,10 +1053,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Geef op welke weekdag voor maandelijkse en jaarlijkse gebeurtenissen.\n"
 " Bijvoorbeeld:\n"
-" Tweede woensdag elke maand:\n"
-"\tFrequentie = Maandelijks,\n"
-"\tWeekdagen = vink alleen Woensdag aan,\n"
-"\tWelke dag = kies 2 van het aantal onder Woensdag"
+" tweede woensdag elke maand:\n"
+"\tfrequentie = maandelijks,\n"
+"\tweekdagen = vink alleen woensdag aan,\n"
+"\twelke dag = kies 2 van het aantal onder woensdag"
 
 #. TODO base (only for TODOs)
 #: ../src/appointment.c:3284
@@ -1235,14 +1235,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Merktekens op rij:\n"
 "\t 1. Alarm: n=geen alarm\n"
-"\t\t A=visueel Alarm S=ook Geluidalarm\n"
+"\t\t A=visueel alarm S=ook geluidalarm\n"
 "\t 2. Herhaling: n=geen herhaling\n"
-"\t\t D=Dagelijks W=Wekelijks M=Maandelijks Y=Jaarlijks\n"
-"\t 3. Type: f=vrij B=Bezet\n"
+"\t\t D=dagelijks W=wekelijks M=maandelijks Y=jaarlijks\n"
+"\t 3. Type: f=vrij B=bezet\n"
 "\t 4. Geplaatst in bestand:\n"
-"\t\tO=Orage A=Archief F=Vreemd\n"
+"\t\tO=Orage A=archief F=vreemd\n"
 "\t 5. Afspraaktype:\n"
-"\t\tE=Gebeurtenis T=Te Doen J=Dagboek"
+"\t\tE=gebeurtenis T=te doen J=dagboek"
 
 #: ../src/functions.c:137
 msgid "Pick the date"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid ""
 "Archived and Foreign events are not exported."
 msgstr ""
 "Let op: alleen hoofdbestandafspraken worden gelezen.\n"
-"Gearchiveerde en Vreemde gebeurtenissen worden niet uitgevoerd."
+"Gearchiveerde en vreemde gebeurtenissen worden niet uitgevoerd."
 
 #: ../src/interface.c:1060
 msgid ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Geselecteerde _week bekijken"
 
 #: ../src/mainbox.c:317
 msgid "Select _Today"
-msgstr "_Vandaag Selecteren"
+msgstr "_Vandaag selecteren"
 
 #: ../src/mainbox.c:323
 msgid "Show _Globaltime"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Tijdzone"
 
 #: ../src/parameters.c:517
 msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "U zou altijd uw plaatselijke tijdzone moeten bepalen."
+msgstr "U moet altijd uw plaatselijke tijdzone bepalen."
 
 #: ../src/parameters.c:526
 msgid "Archive threshold (months)"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Dit is slechts de standaardwaarde, u kunt die 
veranderen in het eigenlij
 
 #: ../src/parameters.c:911
 msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage Voorkeuren"
+msgstr "Orage voorkeuren"
 
 #: ../src/parameters.c:1099
 msgid "First Orage start. Searching default timezone."
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Over Orage"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orage Werkbalkklok"
+msgstr "Orage werkbalkklok"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show time and date?"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Kalender"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Orage Kalendervoorkeuren"
+msgstr "Orage kalendervoorkeuren"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 msgid "Orage preferences"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Bureaubladkalender"
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Orage Kalender"
+msgstr "Orage kalender"
 
 #~ msgid "Orage clock"
 #~ msgstr "Orage klok"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Orage Kalender"
 #~ msgstr "Kies tijdzone"
 
 #~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Wijzig Voorkeuren"
+#~ msgstr "Wijzig voorkeuren"
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Eigenschappen"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Orage Kalender"
 #~ msgstr "Toon gebeurtenissenlijst"
 
 #~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Xfce4 Kalenderinstellingen"
+#~ msgstr "Xfce4 kalenderinstellingen"
 
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Maandag"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to