Updating branch refs/heads/master to 791091405e20232d4495633b7a887ea37150ee9a (commit) from be73b2044d40b09fae63c6e1735e56adde86ef75 (commit)
commit 791091405e20232d4495633b7a887ea37150ee9a Author: Piarres Beobide <p...@beobide.net> Date: Tue Nov 8 13:09:06 2011 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 100% New status: 267 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 4506574..ad00531 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-03 13:13+0200\n" -"Last-Translator: Administrator <p...@beobide.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:08+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <librez...@librezale.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #: ../data/postler.desktop.in.h:1 msgid "Lean mail interface" -msgstr "posta interfaze arina" +msgstr "Posta interfaze arina" #: ../data/postler.desktop.in.h:2 msgid "Mail reader" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "_Sinadura:" #: ../postler/postler-accountsetup.vala:101 msgid "Insert -- to render part of the signature gray." -msgstr "Txeratu -- sinaduraren zatia grisez ikusteko " +msgstr "Txeratu -- sinaduraren zatia grisez ikusteko." #: ../postler/postler-accountsetup.vala:104 msgid "_Advanced" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "imap.adibide.com" #: ../postler/postler-accountsetup.vala:110 msgid "POP3 is not supported." -msgstr "POP3 ez da onartzen" +msgstr "POP3 ez da onartzen." #: ../postler/postler-accountsetup.vala:129 msgid "_Receiving Server:" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Handitu mezuaren testua" #: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318 msgid "Sh_rink Text" -msgstr "t_xikitu testua" +msgstr "T_xikitu testua" #: ../postler/postler-bureau.vala:408 msgid "Shrink message text" @@ -583,16 +583,16 @@ msgstr "Eskuratu egiaztatu gabe" #: ../postler/postler-bureau.vala:557 ../postler/postler-service.vala:586 #, c-format msgid "Account \"%s\" doesn't exist" -msgstr "%s kontua ez da existitzen" +msgstr "\"%s\" kontua ez da existitzen" #: ../postler/postler-bureau.vala:561 msgid "Wrong username or password." -msgstr "Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra" +msgstr "Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra." #: ../postler/postler-bureau.vala:568 #, c-format msgid "Folder \"%s\" is in invalid state." -msgstr "\"%s\" karpeta egoera baliogabea du" +msgstr "\"%s\" karpeta egoera baliogabea du." #: ../postler/postler-bureau.vala:570 #, c-format @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "_Jarraitu" #: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382 #, c-format msgid "Receiving %d of %d in %s" -msgstr "%d %d-tik jasotzen %d-en" +msgstr "%d %d-tik jasotzen %s-en" #: ../postler/postler-composer.vala:137 msgid "You did not enter a subject." @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "_Bidali mezua eranskinik gabe" #: ../postler/postler-composer.vala:178 ../postler/postler-composer.vala:311 msgid "You have not configured any accounts for sending." -msgstr "Ez duzu bidalketarako konturik konfiguraturik" +msgstr "Ez duzu bidalketarako konturik konfiguraturik." #: ../postler/postler-composer.vala:193 msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. " -msgstr "Ezin dira bidalitako eta irteerarako karpeta sortu." +msgstr "Ezin dira bidalitako eta irteerarako karpeta sortu. " #: ../postler/postler-composer.vala:298 #, c-format @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Huts eranskina gehitzean: %s" #: ../postler/postler-composer.vala:323 msgid "Folder for drafts saving can't be created. " -msgstr "Ezin da zirriborroen karpeta sortu." +msgstr "Ezin da zirriborroen karpeta sortu. " #: ../postler/postler-composer.vala:345 #, c-format @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "Txeratu aurpegi irribarretsu bat" #: ../postler/postler-composer.vala:508 msgid "Insert _Winking" -msgstr "txertatu _keinua" +msgstr "Txertatu _keinua" #: ../postler/postler-composer.vala:509 msgid "Insert a winking face" -msgstr "txertatu aurpegi keinukaria" +msgstr "Txertatu aurpegi keinukaria" #: ../postler/postler-composer.vala:510 msgid "Insert _Sad Face" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "%s fitxategia ez dago" #: ../postler/postler-content.vala:257 #, c-format msgid " and %d others" -msgstr "eta beste %s" +msgstr "eta beste %d" #: ../postler/postler-content.vala:294 msgid "Copy _Address" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Mezu hau posta-zerrenda batetara bidali zen." #: ../postler/postler-content.vala:606 msgid "Replying is not allowed." -msgstr "Erantzutea ez dago onartua" +msgstr "Erantzutea ez dago onartua." #: ../postler/postler-content.vala:764 msgid "New Task" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Huts fitxategia idaztean: %s" #: ../postler/postler-folders.vala:77 msgid "_Priority" -msgstr "_Lehentasuna:" +msgstr "_Lehentasuna" #: ../postler/postler-folders.vala:80 msgid "_Notifications" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "_Jakinarazpenak" #: ../postler/postler-folders.vala:147 #, c-format msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s" -msgstr "Huts \"%s\" karpeta hustutzean" +msgstr "Huts \"%s\" karpeta hustutzean: %s" #: ../postler/postler-messages.vala:114 msgid "No subject" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Huts karpeta balidazioa irakurtzean: %s" #: ../postler/postler-messages.vala:661 #, c-format msgid "Failed to delete message \"%s\": %s" -msgstr "Huts egin du %s mezua ezabatzean: %s" +msgstr "Huts egin du \"%s\" mezua ezabatzean: %s" #: ../postler/postler-messages.vala:663 #, c-format @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Indizea eguneratzen...\n" #: ../postler/postler-service.vala:280 #, c-format msgid "Failed to index account \"%s\": %s" -msgstr "Huts \"%s\"kontuaren indizea egitean." +msgstr "Huts \"%s\" kontuaren indizea egitean: %s" #: ../postler/postler-service.vala:288 #, c-format _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits